英语人>网络例句>鼠李糖 相关的搜索结果
网络例句

鼠李糖

与 鼠李糖 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We investigated constituent of triterpenoid saponins ofAlbizzia, two new compounds together with two known compounds were isolated from Albizzia julibrissin Durazz. by using column chromatography (macroreticular resin, silica gel, Sephadex gel, reverse phase silica gel),preparative HPLC methods et al.On the basis of spectroscopic analysis, including IR,ESI-MS,~1H-NMR,~(13)C-NMR,HMBC,HMQC,~1H-~1HCOSY and chemical methods, the structure of two new compounds were identified as 3 - O -[β-D-xylopyranosyl(1→2)-β-D-fucopyranosyl (1→6)-β- D -2- deoxy - 2 - acetoamidoglucopyranosyl] -21-O-[(6S)-2- trans- 2,6-dimethyl - 6 - O-β- D - quinovopyranosyl -2,7- octadienoyl] - acacic acid- 28 - O-β-D-glucopyranosyl(1→3)[α-L-arabinofuranosyl(1→4)]-α-L-rhamnopyranosyl(1→2)-β-D-glucopyranoside acacic acid 3- O -β- D- glucopyranosy(1→3)-β- D- fucopyranosl(1→6) [β-D- xylopyranosyl (1→2)]-β-D-glucopyranoside ;two known compounds were acacic acid lactone 3- O -β-D- xylopyranosyl-(1→2)-β-D-fucopyranosl (1→6)- 2-deoxy -2 -acetoamido -β-D- glucopyranoside ; acacic acid lactone 3- O-β-D-xylopyranosyl(1→2)-α-L- arabinopyranosl (1→6)- 2- deoxy - 2- acetoamido -β-D-glucopyranoside . The study lays chemical foundation and chemical reference substance for enhancing quality standard of Albizzia julibrissin Durazz.

本研究论文在综述国内外对合欢属Albizzia三萜皂苷化学成分和药理作用研究进展的基础上,利用传统植化分离手段和现代分离技术,包括大孔树脂、硅胶、葡聚糖凝胶、反相硅胶等柱色谱,制备高效液相色谱法等技术从中药合欢皮中分离得到了4个化合物,其中,2个新化合物和2个己知化合物,并进一步通过现代分析技术IR,ESI-MS,~1H-NMR,~(13C-NMR,HMBC,HMQC,~1H-~1HCOSY等和化学方法鉴定了2个新化合物的结构分别是:3-O-[β-D-吡喃木糖基(1→2)-β-D-吡喃夫糖基(1→6)-β-D-2-去氧-2-乙酰氨基吡喃葡萄糖基]-21-O-[(6S)-2-反式-2,6-二甲基-6-O-β-D-吡喃鸡纳糖基-2,7-辛二烯酸基]-金合欢酸-28-O-α-L-呋喃阿拉伯糖基(1→4)[β-D-吡喃葡萄糖基(1→3)]-α-L-吡喃鼠李糖基(1→2)-β-D-吡喃葡萄糖苷,金合欢酸3-O-β-D-吡喃葡萄糖基(1→3)-β-D-吡喃夫糖基(1→6)[β-D-吡喃木糖基(1→2)]-β-D-吡喃葡萄糖苷;2个已知化合物结构分别是:金和欢酸内酯3-O-β-D-吡喃木糖基(1→2)-β-D-吡喃夫糖基(1→6)-β-D-2-去氧-2-乙酰氨基吡喃葡萄糖苷,金和欢酸内酯3-O-β-D-吡喃木糖基(1→2)-α-L-吡喃阿拉伯糖基(1→6)-β-D-2-去氧-2-乙酰氨基吡喃葡萄糖苷。

The result of SDF monosaccharide composition showed that the monosaccharidein SDF of soybean dregs is mostly rhamnose, arabinose, xylose, glucose and galactose.

实验测定的SDF单糖组分分析表明:豆渣SDF的单糖组分主要为鼠李糖、阿拉伯糖、木糖、葡萄糖和半乳糖。

It was found that OTPS 2-1 was a trinal compound of polysaccharide containing rich uronic acid and little protein by using methods of UV, IR, GC, HPLC and GPC-LLS.

经GC,HPLC,UV,IR和GPC-LLS证实OTPS 2-1是富含糖醛酸和少量蛋白质的三元糖复合物,相对重均分子量为8.877×10^4,糖基由半乳糖、葡萄糖、阿拉伯糖、岩藻糖和鼠李糖组成,其摩尔比为

The correlations of eleven floral and fruit quantitative traits of Liriodendron interspecific hybrids(L. chinense×L. tulipifera) and its parent species were analysized.The aglycone and glycoside of flavonoid and carotinoids of perianth segment in the three groups were studied qualitatively and quantatively by high performance liquid chromatography.The results were as followed: The aglycone such as cyanidin, 6-hydroxyflavone and trans-chalcone and the glycoside such as glucose, rhamnose and galactose were discovered in Liriodendron interspecific hybrids and Liriodendron chinense,carotinoids such as lycopene and β-carotene were also discovered.

本文对鹅掌楸、北美鹅掌楸和杂交F_1的花果共11 个数量性状进行分析,并应用高效液相色谱对上述三大类群花被片类黄酮糖苷配基和结合糖及类胡萝卜素进行了定性和定量研究,结果如下:鹅掌楸和杂交鹅掌楸花被片类黄酮糖苷配基为花青素、6-羟基黄酮和反式查尔酮,糖苷配基结合糖为葡萄糖、鼠李糖和半乳糖;类胡萝卜素为β-胡萝卜素和番茄红素。

To provide a non-toxic, zero-residue and effective approach to prevent the parasitical Ascaris suum, the effect of kaempferol-3-a-L-(4-O-acetyl)-rhamnose-7-a-L-rhamnoside,extracted from Cyrtomium yunnanense, on the the animals infected with A. suum was studied.

为猪蛔虫病的防治提供无毒、无残留,对人体无害的高效防治方法,利用云南贯众分离得到的化合物山奈酚-3-a-L-(4-O-乙酰基)鼠李糖基-7-a-L-鼠李糖苷作为试验用药,对感染猪蛔虫的动物进行了药效试验研究。

The enhancement of eicosane uptake by rhamnolipid was mainly caused by increase of interfacial area, since the...

由于该菌不能够利用鼠李糖脂增溶的烃作为碳源,因此添加鼠李糖脂能够强化烃摄取的主要原因是烃界面的扩大。

By means of GPC,IR,GC-MS,~(13)CNMR,~1HNMR,Methylation analysisetc,structural properties of PST-1 were identified as follows:The Mwof PST-1 was 3.44×10~6 Da and its optical rotation was _D~(20)=+0.110°(c0.1, H_2O); PST-1 constituted 8 simple sugars and the molar ratio was 2,4-Dimethoxy-Mannose:Rhamnose:Ara-binose:Xylose:Galactose:D-Galacturonic acid:Mannose:D-glucuronic acid=2%:5%:24%:9%:3%:1%:46%:10%;The chief bone of PST-1 was 1,3,6-linked-β-D-Man residue and the side chains contained Furanoid and Pyranoid residues.

结合GPC、旋光度测定、IR、GC-MS、~(13)CNMR、~1HNMR、高碘酸氧化法、Smith降解以及甲基化方法等分析测试方法,得到PST-1的单糖组成及结构表征,实验结果如下:红豆杉多糖PST-1是重均分子量为3.44×10~6 Da的支链多糖,旋光度为20D=+0.110~0(c0.1,H_2O);PST-1单糖组成为:2,4-Dimethoxy-Mannose:Rhamnose:Arabinose:Xylose:Galactose:D-Galacturonic acid:Mannose:D-glucuronic acid=2%:5%:24%:9%:3%:1%:46%:10%;PST-1的骨架结构为:具有1,3,6-连接的β-D-甘露糖残基骨架,侧链分枝包括非还原末端的呋喃型α-L-阿拉伯糖残基、吡喃型α-L-阿拉伯糖残基、β-D-木糖残基、β-D-甘露糖残基、2,4-二氧甲基-β-D-甘露糖残基和α-D-葡萄糖醛酸残基;侧链的糖残基也可能存在2,5-二氧-取代呋喃型α-L-阿拉伯糖基、3-氧-取代的β-D-木糖残基、6-氧-取代的α-D-半乳糖醛酸残基、6-氧-取代的α-D-半乳糖残基、4-氧-取代的α-D-葡萄糖醛酸残基和2-氧-取代的α-L-鼠李糖残基,同时后者也可能穿插在主链上。

Main monosaccharide were Arabinose, Xylose, Mannose, Glucose and Galactose. The structure of SPG was studied by IR and alkaline β-elimination reaction. It was found that:(1) SFG contains α-glucosidic bonds;(2) the type of the glucosidic bonds was pyranose,(3) the protein was covalently linked with the carbohydrate by 0-glycosyl linkage.

气相色谱分析表明甘薯糖蛋白中糖链部分含有鼠李糖、阿拉伯糖、甘露糖、葡萄糖、半乳糖;红外光谱和汗消去反应表明:甘薯糖蛋白中含有α-糖苷键,糖苷键类型主要为吡喃型;糖与蛋白的肽链之间的连接点类型是O-糖肽键。

RhaG hydrolyzed only the 6-C α-rhamnoside of ginsenoside Re, RhaR is able to hydrolyze the α-rhamnoside of rutin、hesperidin and naringin.

实验结果表明,RhaG只水解人参皂苷Re的C-6位末端上的一个α-鼠李糖基,而RhaR能水解芦丁、橙皮苷、柚皮苷的α-鼠李糖基。

Four fractions of OTPS was obtained by DEAE-52 column chromatography, and there were obvious differences not only in contents of neutral sugar, uronic acid and protein of OTPS, but also in inhibiting effects on hydroxyl radical

获得的乌龙茶多糖主要组分OTPS2-1是富含糖醛酸和少量蛋白质的三元糖复合物,相对重均分子质量为8.877 10^4,糖基由半乳糖、葡萄糖、阿拉伯糖、岩藻糖和鼠李糖组成,其摩尔比为

第2/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。