英语人>网络例句>鼓响的 相关的搜索结果
网络例句

鼓响的

与 鼓响的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Our products cover several tens of varieties such as glockenspiel series(wooden key series, metal key series, colored key series), drum series(bango drum, conga drum, hall drum, samba drum, waist drum, ground drum, sea drum, war drum, tambourine, wave drum), maraca, chicken shake, jingle ring series, sand block, shaker, castanet, finger castanet, block series, agogo series, clave, triangle, hand bell, sleigh bell series, wooden fish, guiro, cabasa, finger cymbal and so on; To improve craftwork level, our products design aims the requirements from clients and the innovation in varieties; to satisfy the clients' requirements on various grades and various batch scales, our manufacture introduces Flexible Manufacturing Process to control the procedure more rationally and guard the products quality more strictly; to set up a popular brand in market, we perseveres in a long term effort on service including that after sale and digs more latent clients' requirements.

本厂的产品涵盖打击琴类(木琴、金属键琴、儿童彩琴)、鼓类(邦戈鼓、康佳鼓、堂鼓、桑巴鼓、腰鼓、地鼓、印地安鼓、海鼓、战鼓、手鼓、铃鼓、波浪鼓)、砂球、砂蛋、铃圈、砂板、砂筒、响板、舞板、梆子、响筒、打棒、三角铁、碰钟、响铃、木鱼、鱼蛙、卡巴萨、指镲等数十个品种;本厂的产品设计立足于满足客户需求,不断创新,追求工艺品质;产品生产严把质量关,合理控制生产流程,可以满足客户不同档次规格和不同批量规模的产品需求;本厂注重产品的销售及售后跟踪服务,深度挖掘客户潜在需求,力争树立优质、完整的市场品牌形象。

Our products cover several tens of varieties such as xylophone series, glockenspiel series, drum series(bongo drum, conga drum, hall drum, tambourim drum, waist drum, floor tom drum, wave drum, tambourine, frame drum, rattle drum), maraca, egg shaker, headless tambourine, sand block, shaker, castanet, finger castanet, block series, wooden agogo, clave, triangle, hand bell, sleigh bells, wooden fish, guiro, cabasa, finger cymbal and so on; to improve craftwork level, our products design aims the requirements from clients and the innovation in varieties; to satisfy the clients' requirements on various grades and various batch scales, our manufacture introduces advanced manufacturing process to control the procedure more rationally and guard the products quality more strictly; to build a popular brand in market, we perseveres in a long term effort on service including that after sale and digs more latent clients' requirements.

本厂的产品涵盖打击琴类、鼓类(邦戈鼓、康加鼓、堂鼓、桑巴鼓、腰鼓、地鼓、印地安嗵嗵鼓、海鼓、铃鼓、手鼓、波浪鼓)、砂球、砂蛋、铃圈、砂板、砂筒、响板、舞板、梆子、响筒、响棒、三角钟、碰钟、响铃、木鱼、鱼蛙、卡巴萨、指镲等数十个品种;本厂的产品设计立足于满足客户需求,不断创新,追求工艺品质;产品生产严把质量关,采取柔性制造工艺,合理控制生产流程,可以满足客户不同档次规格和不同批量规模的产品需求;本厂注重产品的销售及售后跟踪服务,深度挖掘客户潜在需求,力争树立优质、完整的市场品牌形象。

Its products are divided into more than 10 series: Xylophone, Drums, Maracas, Castanets, Bells, Recorders, Harmonica, Musical Table set, Guitar and Musical Instrument Sets, etc.

我司已有十多年的生产经验,产品分为10多个系列:木琴系列、竖笛系列、口琴系列、铃鼓系列、沙球系列、响拍系列、套装系列、摇铃系列等。

Tambourine铃鼓】An instrument consisting of asmall drumhead with jingling disks that are fitted into the rim.It is shaken with one hand and struck with the other.

小手鼓,一种由边沿嵌有能叮看成响的小金属片的小鼓面构成的一种乐器,演奏时许多人一只手摇它而另一只手敲它。

He took the first drumstick and hit one of his bony ribs with it.

他用第一根鼓槐敲了敲他瘦骨磷响的肋骨。

His major works and commissions include: ' Three Temperaments , for Big Choir ' (1986), ' Counterpoint of Times , for woodwind septet ' (1989), ' Wild Children , for mixed Chamber Ensemble ' (1993), ' Overture , for solo Chinese bass drum and Chinese winds and percussion band ' (1994), ' Intonation , for chamber orchestra ' (1990-1994), ' Flavour of Bashu , for two violins, piano and percussion ' (1995), ' Pole , for solo Chinese Yun-luo, Chinese pai-gu and Chinese bass drum with six percussionists ' (1996),commissioned by Japan Asian Percussion Ensemble, ' Symphonic Prelude --- Bashu Capriccio' (1996), 'The Song Without Words , for solo percussion ' (1997), commissioned by the Ministry of Culture of Japan, Japanese Contemporary Music Association, and Japanese Embassy in China,'Illusions of the Symphonic Stage of Tang Dynast y , for orchestra of Tang Dynasty, percussion, voices and a big choir '(1999), commissioned by Japanese No Music Guanshiliu Green Spring Association, Chinese Music Research Center in Japan, Japanese Asian Percussion Ensemble and Japanese-Chinese Cultural Exchange Association,'The Prospect of Colored Desert , for violin, cello, sheng, pipa and percussion '(2000),commissioned by Yo-Yo Ma, Silk Road Project Inc. of the U.S., Sony Record,'Three Movements of Autumn , for small Chinese instruments ensembl e'(2000) and ' Sound Games , for 5 Chinese Percussion Instruments Players ' (2000-01), commissioned by La Cité de la Musique, Paris "2000 Chinese Classical Music Series", ' Fusion I , for Mixed Chamber Ensemble ' (2002), commissioned by Holland New Ensemble and Atlas Ensemble, ' Fusion II , Concerto for Solo Chinese Percussion and Orch.' (2002), commissioned by Japanese–Chinese Committee of Friendship and Public Music Performance, and ' Fusion III , for Irish flute, accordion, bodhran, Chinese sheng, zheng, Percussion and 13 Strings with Chamber Choir.' (2003-04), commissioned by China-Ireland Exchange Program, ' The Three Images from Washing Painting , for chamber ensemble of 17 players '(2005) commissioned by the New Juilliard Ensemble for the special concert of the Juilliard Centennial and sponsored by Asian Cultural Council and the Guggenheim Partnership and 'The Butterfly Dream', new 7 scenes Opera inspired by KUN QU' (2007) commissioned by the Contemporary Legend Theatre, Taiwan etc.

主要作品及委约包括:《三种气质,无伴奏合唱》(1986)、《时间的对位,木管七重奏》(1989)、《野娃子,混合室内乐队与童声》(1993)、《对话,男声独唱,女高音,童声合唱团,混声合唱团与混合乐队》(1993-94)、《序鼓,独奏中国大鼓、排鼓、云锣与中国民间吹打乐队》(1994)、《吟,室内交响乐》(1990-1994)、《蜀韵,两支小提琴、钢琴与打击乐》(1995)、《极,独奏中国云锣、大鼓、排鼓与六位打击乐演奏家》(1996)、《巴蜀随想,交响序曲》(1996)、《无词歌,打击乐独奏》(1997)(日本国文化厅、日本现代音乐协会、日本国驻中国领事馆等联合委约)、《梦的交响舞台,唐代乐队,打击乐,人声与合唱团》(1999)(日本能乐观世流绿泉会、日本中国音乐勉强会、日本亚洲打击乐团、日中文化交流协会等联合委约)、《舞蹈组曲,大型管弦乐队》(1999)、《漠墨图,小提琴、大提琴、笙、琵琶与打击乐》(2000)(马友友、美国丝绸之路文化发展公司、日本Sony唱片等联合委约)、《秋三阕,9位中国乐器演奏家》(2000)、《响趣,5位中国打击乐器演奏家》(2000)(法国巴黎音乐城"2000中国古典音乐系列音乐会"委约)、《融I ,混合室内乐团》(2002)(荷兰 New Ensemble, Atlas Ensemble联合委约)、《融II ,打击乐协奏曲》(2002)(日本日中友好音乐公演委员会委约)、《融III ,爱尔兰笛子、手风琴、巴朗鼓,中国笙、筝,打击乐,13件弦乐器以及室内合唱团》(2003-04)(爱尔兰国家文化委员会、爱中2004文化交流年组委会委约)、《水墨画意三则,为17位演奏家的室内乐团》(2005)(美国朱丽亚音乐学院新室内乐团委约,美国亚洲文化基金会和美国古根海姆基金支助)及《梦蝶,七场新昆剧》(2007)等。

Drum and percussion instruments like tympani and castanets, the Egyptian sistrum, and brazen pans, served various musical and other purposes in ancient Rome, including backgrounds for rhythmic dance, celebratory rites like those of the Bacchantes, military uses, hunting and even for the control of bees in apiaries.

鼓和打击乐器乐器如鼓及响板,埃及sistrum,平底锅和无耻,曾在古代罗马的目的,各种音乐及其他包括:(背景为节奏的舞蹈,狩猎,喜欢那些使用庆祝仪式的侍从,军方驱逐猎物),甚至为在养蜂场蜜蜂控制。

Erect subshrub having purple-tinted flowers and an inflated pod in which the ripe seeds rattle; India.

直立半灌木,浅紫色花,成熟的种子在鼓胀的荚里哗哗响;印度。

In addition, the ninth North Xiangtangshan South Cave niches left ring together nei left the first of the Buddha Cave, and fully demonstrate the oblique body Torsionalgu fu hip, one foot behind the focus of the characteristics of the former especially, this can not fail to recognize is that opens the Sui and Tang dynasties statues "rich abundance of fat,""slender waist three oblique body bends" the first of its kind.

另外,北响堂第九窟左龛和南响堂第一窟左龛内的菩萨,充分表现出扭躯斜胯鼓腹,重心落于一脚的特点,以前者为甚,这不能不承认是开启了隋唐造像那种"浓艳丰肥""细腰斜躯三道弯"的先河。

His major works and commissions include: ' Three Temperaments , for Big Choir ' (1986), ' Counterpoint of Times , for woodwind septet ' (1989), ' Wild Children , for mixed Chamber Ensemble ' (1993), ' Overture , for solo Chinese bass drum and Chinese winds and percussion band ' (1994), ' Intonation , for chamber orchestra ' (1990-1994), ' Flavour of Bashu , for two violins, piano and percussion ' (1995), ' Pole , for solo Chinese Yun-luo, Chinese pai-gu and Chinese bass drum with six percussionists ' (1996),commissioned by Japan Asian Percussion Ensemble, ' Symphonic Prelude --- Bashu Capriccio' (1996), 'The Song Without Words , for solo percussion ' (1997), commissioned by the Ministry of Culture of Japan, Japanese Contemporary Music Association, and Japanese Embassy in China,'Illusions of the Symphonic Stage of Tang Dynast y , for orchestra of Tang Dynasty, percussion, voices and a big choir '(1999), commissioned by Japanese No Music Guanshiliu Green Spring Association, Chinese Music Research Center in Japan, Japanese Asian Percussion Ensemble and Japanese-Chinese Cultural Exchange Association,'The Prospect of Colored Desert , for violin, cello, sheng, pipa and percussion '(2000),commissioned by Yo-Yo Ma, Silk Road Project Inc. of the U.S., Sony Record,'Three Movements of Autumn , for small Chinese instruments ensembl e'(2000) and ' Sound Games , for 5 Chinese Percussion Instruments Players ' (2000-01), commissioned by La Cité de la Musique, Paris "2000 Chinese Classical Music Series", ' Fusion I , for Mixed Chamber Ensemble ' (2002), commissioned by Holland New Ensemble and Atlas Ensemble, ' Fusion II , Concerto for Solo Chinese Percussion and Orch.' (2002), commissioned by Japanese–Chinese Committee of Friendship and Public Music Performance, and ' Fusion III , for Irish flute, accordion, bodhran, Chinese sheng, zheng, Percussion and 13 Strings with Chamber Choir.' (2003-04), commissioned by China-Ireland Exchange Program, ' The Three Images from Washing Painting , for chamber ensemble of 17 players '(2005) commissioned by the New Juilliard Ensemble for the special concert of the Juilliard Centennial and sponsored by Asian Cultural Council and the Guggenheim Partnership and 'The Butterfly Dream', new 7 scenes Opera inspired by KUN QU' (2007) commissioned by the Contemporary Legend Theatre, Taiwan etc.

主要作品及委约包括:《三种气质,无伴奏合唱》(1986)、《时间的对位,木管七重奏》(1989)、《野娃子,混合室内乐队与童声》(1993)、《对话,男声独唱,女高音,童声合唱团,混声合唱团与混合乐队》(1993-94)、《序鼓,独奏中国大鼓、排鼓、云锣与中国民间吹打乐队》(1994)、《吟,室内交响乐》(1990-1994)、《蜀韵,两支小提琴、钢琴与打击乐》(1995)、《极,独奏中国云锣、大鼓、排鼓与六位打击乐演奏家》(1996)、《巴蜀随想,交响序曲》(1996)、《无词歌,打击乐独奏》(1997)(日本国文化厅、日本现代音乐协会、日本国驻中国领事馆等联合委约)、《梦的交响舞台,唐代乐队,打击乐,人声与合唱团》(1999)(日本能乐观世流绿泉会、日本中国音乐勉强会、日本亚洲打击乐团、日中文化交流协会等联合委约)、《舞蹈组曲,大型管弦乐队》(1999)、《漠墨图,小提琴、大提琴、笙、琵琶与打击乐》(2000)(马友友、美国丝绸之路文化发展公司、日本Sony唱片等联合委约)、《秋三阕,9位中国乐器演奏家》(2000)、《响趣,5位中国打击乐器演奏家》(2000)(法国巴黎音乐城&2000中国古典音乐系列音乐会&委约)、《融I ,混合室内乐团》(2002)(荷兰 New Ensemble, Atlas Ensemble联合委约)、《融II ,打击乐协奏曲》(2002)(日本日中友好音乐公演委员会委约)、《融III ,爱尔兰笛子、手风琴、巴朗鼓,中国笙、筝,打击乐,13件弦乐器以及室内合唱团》(2003-04)(爱尔兰国家文化委员会、爱中2004文化交流年组委会委约)、《水墨画意三则,为17位演奏家的室内乐团》(2005)(美国朱丽亚音乐学院新室内乐团委约,美国亚洲文化基金会和美国古根海姆基金支助)及《梦蝶,七场新昆剧》(2007)等。

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。