黑鸟
- 与 黑鸟 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He's far handsomer than Blackbird,'said Mr Gordon.
"他可比黑鸟漂亮多了,"高顿先生说。
-
IX When the blackbird flew out of sight, It marked the edge Of one of many circles.
当黑鸟飞出视野它标出了许多圆形区域其中一个的边缘。
-
The shadow of the blackbird Crossed it, to and fro.
那黑鸟的阴影穿过,来又返回。
-
The unarmed Blackbird depended on its speed and altitude for defense and on a high degree of invisibility.
不装备武器的黑鸟依靠它的速度和高度作为防卫措施并具有高度隐身性。
-
In mechanical communities, or ecosystems, some machines are more likely to associate with certain other machines, just as red-winged blackbirds favor nesting in cattail swamps.
在机械群落里,或是说生态系统里,某些机器好像更愿意和另一些机器在一起,就像红翅膀的黑鸟喜欢在有香蒲的湿地筑巢。
-
And when a red wing blackbird reveals its red epaulette during territorial disputes, it is conveying information about aggressive intent.
当一只红翼黑鸟在争夺领地时展开红色肩章,传递了侵略的意图。
-
Some of the very best work has an uncanny quality: Euler's Formula, Bruegel's Hunters in the Snow, the SR-71, Lisp.
那些杰作往往拥有奇特的特质:欧拉公式、勃鲁盖尔的《雪中猎人》、黑鸟战斗机、 Lisp语言。
-
He went back to rowing and to watching the long-winged black bird who was working, now, low over the water.
他又回过头来划船,并注意看着那只长翅膀的黑鸟,现在,它正低低地飞在水面上准备觅食。
-
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling, By the grave and stern decorum of the countenance it wore,"Though thy crest be shorn and shaven thou," I said,"art sure no craven, Ghastly, grim, and ancient raven, wandering from the nightly shore. Tell me what the lordly name is on the Night's Plutonian shore."
于是这只黑鸟把我悲伤的幻觉哄骗成微笑,以它那老成持重一本正经温文尔雅的容颜,"虽然冠毛被剪除,"我说,"但你肯定不是懦夫,你这幽灵般可怕的古鸦,漂泊来自夜的彼岸——请告诉我你尊姓大名,在黑沉沉的冥府阴间!"
-
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling, By the grave and stern decorum of the countenance it wore,"Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, art sure no craven, Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly shore- Tell me what thy lordly name is on the Night ' s Plutonian shore!
" 于是这只黑鸟把我悲伤的幻觉哄骗成微笑,以它那老成持重一本正经温文尔雅的容颜,"冠毛虽被剪除",我说,"但你显然不是懦夫,你这幽灵般可怕的古鸦,漂泊来自夜的彼岸,请告诉我你尊姓大名,在黑沉沉的冥府阴间!
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。