黄绿
- 与 黄绿 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
ResultsThe MIC50 and MBC50 to staphylococcus were 2.75 mg/ml and 5.5 mg/ml;the MIC50 and MBC50 to pneumonia streptococcus were 5.5 mg/ml and 22mg/ml;the MIC50 and MBC50 to flu, proteus, pneumonia bacillus were 11 mg/ml,22 mg/ml and 44 mg/ml;the MIC50 and MBC50 to streptococcus, aeruginous bacillus, catarrh diplococcus, monilia albicans were 22 mg/ml and 44 mg/ml.
结果银黄注射液对金葡菌、表葡菌的 MIC50为2.75 mg/ml,MBC50为5.5 mg/ml;对肺炎链球菌 MIC50为5.5 mg/ml,MBC50为22 mg/ml;对流感、变形、肺炎杆菌的 MIC50为11 mg/ml,MBC50为22 mg/ml及44 mg/ml;对链球菌、绿脓杆菌、卡他双球菌、白色念珠菌的 MIC50为22 mg/ml,MBC50为44 mg/ml。
-
On the way, By giving the example as the names of the thing (such as silk silks etc.) with color and the basic colorific phrase associated with it, this text demonstrated a fact that the basic colorific phrases were evolved from the names of the thing that include the color, under the function of the come from the method that is borrowing the thing assumes the color, and expatiated the condition of the basic colorific phrase in Chinese language. Take the synthesize colorific phrase implied compliment or dispraiser as an example, explained the imagism of Chinese thought method how to influence the synthesize the colorific phrase, and do it by taking the food, metals and nature scenery makes the ratio at other Chinese thought method that is take shape to analogy as too. It expatiated the influence that the Han ethnologic culture result in the acceptation of the colorific phrase, pass on analyze the diverse the diverse metaphor meanings of colorific phrase and the opposite phenomenon of acceptation among them of, and the colorific etyma metaphor of "yellow","vermilion","purple","blue","green" and "white", under the premise that distinct the different between themetaphor meanings of colorific phrase and colorific etyma metaphor.
由此本文通过例举有色彩含义的事物专有名称及相应的基本色彩词,分析了基本色彩词是在"借物呈色"思维方式的影响下,由有色彩含义的事物专有名称演变而来的事实,并阐述了汉语基本色彩词的状况;以含有褒扬、贬抑语义的合成色彩词为例说明了汉民族"意向性"思维方式对合成色彩词的影响,以取食物、金属、自然界景物作比的合成色彩词为例说明了汉民族"取象类比"思维方式对合成色彩词的影响;在区分色彩词隐喻意义与色彩语素隐喻意义的基础上,通过分析色彩词的多元隐喻意义及其中的语义对立现象,并分析"黄"、"朱"、"紫"、"青"、"绿"、"白"等色彩语素的隐喻意义,阐述了汉民族文化对色彩词语义的影响。
-
Range is divided into basically forces opened fire on lap three, opened fire in the Green circle, basically for a median of mass destruction, the role of principal in order to reduce the morale of the enemy, yellow circle, I sides opened fire on the enemy's main regions, the role of the main anti-soldier , a red circle for the distance, often can lead to greater destruction, but more for the melee area.
基本上部队开火范围分为3个圈,在绿圈开火,基本上杀伤力为个位数,起到的作用主要为降低敌人士气,黄圈为敌我双方开火的主要区域,作用主要是杀伤士兵,红圈为最近距离,通常可导致更大的杀伤力,但更多情况为melee区域。
-
Nephrite common colors white, gray, green, dark green, yellow, black and other colors, most opaque, individual translucent, with vitreous luster, soft jade varieties are mainly divided according to the color difference.
软玉常见颜色有白、灰白、绿、暗绿、黄、黑等色,多数不透明,个别半透明,有玻璃光泽,软玉的品种主要是按颜色不同来划分的。
-
Oxygen isotope temperatures of the eclogite mineral-pairs are cumulated at two peak values of 600 to 640℃ and 380 to 430℃, respectively, corresponding to retrograde reequilibration at greenschist-facie and high amphibolite-facies conditions; the peak eclogite-facies temperatures of 750 to 800℃ cannot be retrieved due to the strong retrograde alteration.
石马和黄镇榴辉岩的矿物对氧同位素温度均给出两个峰值: 380~430℃与绿片岩相变质条件一致,600~640℃与高角闪岩相变质条件一致;给不出峰变质温度(750~800℃)是由于岩石经历了退变质流体的强烈改造作用。
-
Emerald has seven colors: green, purple, yellow, red, blue, white and black.
翡翠有七色:绿、紫、黄、红、蓝、白、黑,其中以绿色最为人们所青睐。
-
The physiological disease, leaf etiolation, can easily occur in young tea trees planted in brown soil with higher pH value (>6.5) in Shandong province. All leaves of some trees turned yellow, some leaves of new shoots turned white to a certain extent or had some brown spots on the yellow leaf margin.
在山东pH偏高(>6.5)的棕壤幼龄茶园中,茶树容易发生失绿黄化病症,严重影响了新建茶园的成园速度。
-
Fall gradually withered flower seeds, and willow are also yellow from green, but pine is still strong in the biting wind waves under the stick with their posts, it kept saying "I'm not afraid of the wind."
秋天,花的种子渐渐枯萎了,柳树也由绿变黄了,但松树依然坚强地在一阵阵凛冽的寒风下坚守着自己的岗位,它还不停地说"我不怕风"。
-
The objective was to extract green tea pigment from low baddish fannings of hangzhou green tea.
茶色素是从茶叶中提取得到的一种天然色素,包括茶绿色素、茶黄素和茶红素。
-
Results of hydroponic culture showed that the regreening process of chlorotic new leaves of cucumber and soybean were faster when foliar sprayed with 500μmolL〓FePS as compared with FeEDTA, FeCIT, FeCl〓 and FeSO〓.
营养液培养试验表明,叶面喷施500μmolL〓不同的铁化合物时,FePS能在较短的时间内使黄瓜、大豆黄化叶片复绿。
- 推荐网络例句
-
The concept of equivalent rotationally rigidity is offered and the formula of rotationally rigidity is obtained.
主要做了如下几个方面的工作:对伸臂位于顶部的单层框架—筒体模型进行分析,提出了等效转动约束的概念和转动约束刚度的表达式。
-
Male cats normally do not need aftercare with the exception of the night after the anesthetic.
男猫通常不需要善后除了晚上的麻醉。
-
Its advantage is that it can be used in smaller units.
其优点在于可以在较小的单位中应用。