黄昏的
- 与 黄昏的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And after ten years spent in the heart of it, rejoicing and wondering, bathing in its glorious floods of light, seeing the sunbursts of morning among the icy peaks, the noonday radiance on the trees and rocks and snow, the flush of the alpenglow, and a thousand dashing waterfalls with their marvelous abundance of irised spray, it still seems to me above all others the Range of Light, the most divinely beautiful of all the mountain-chains I have ever seen.
我爲谢拉山脉的壮丽景色而欢欣、惊叹。我沐浴在光华之中,观赏清晨雪峰上的日出、午时树木、岩石和积雪的辉映,黄昏斜阳的余晖,还有那飞流直下水花四溅的瀑布。在谢拉山中度过了十年之后,我依然觉得莱特岭是我所见过的大山中最美丽的山岭。
-
How pleasant thy banks and green valleys below, Where, wild in the woodlands, the primroses blow; There oft, as mild Evening weeps over the lea, The sweet-scented birk shades my Mary and me.
林间的樱草花正喷芳吐翠;当温煦的黄昏铺满草地,芬芳的白桦树便将我与我的玛丽荫蔽。莹澈的水流,亚顿河啊,你悠悠流淌,温婉可人,曲折蜿蜒,绕过玛丽的芳居
-
Unconsciously in love with his wife came and lawn Xiangyixiangwei whispers, as if they see the past years to catch butterflies and picking wild flowers his wife when the charming figure, and his wife seem to have heard playing in the grass when you chase it strings of a silver bell-like laughter ...... to recall the number of spring and summer and winter, the number of sunset, and walked along with his wife the day, would the feeling is so warm, so beautiful, people like aftertaste.
不知不觉中来到了和妻恋爱在一起相依相偎窃窃私语的草坪,仿佛又看到了往日里妻捕捉彩蝶和采摘野花时娇美的身影,仿佛听到了和妻在草丛中追逐嬉戏时那一串串银铃般的笑声……回想起多少个春秋冬夏、多少个日落黄昏和妻一起走过的日子,那份感觉是那样的温馨,那样的美好,那样的让人回味。
-
Benvenuto Cellini tells us in his memoirs, that,after a certain terrible dream or vision which he had during his confinement in the castle of St.
班文钮托。切利尼在他的回忆录中告诉过我们,当他被禁闭在圣安琪罗宫堡中的时候,在他有了一个可怕的梦或幻景之后,就见一个光亮的圆轮罩在他自己的影子的头上了,不论是黎明或黄昏,不论他是在意大利或法兰西;尤其在草上有露珠的时候,那光轮更清楚。
-
It was dusk: the contrasts of the colors were fading into a vibrant chiaroscuro; the lunar fields and woods were now just barely visible contours on the taut surface of the shining globe.
黄昏已经来临,颜色的对比逐渐退化为黑白两色。月亮上的田野和森林现在只是这个闪亮的星球的光滑的表面上隐约可见的轮廓。
-
In feathers the color of dusk, a swallow, up under the shadowy eaves of the barn, weaves now, with skillful beak and chitter, one bright white feather into her nest to guide her flight home in the darkness.
有着黄昏色泽的羽毛,一只麻雀,自农舍檐下的阴影里飞起,此刻用它熟练的喙与叽喳,把一根亮白的羽毛织进她的巢好在黑暗中导引她飞回她的家。
-
She remained with her comrades till dusk, and participated with a certain zest in the dancing; though, being heart-whole as yet, she enjoyed treading a measure purely for its own sake; little divining when she saw 'the soft torments, the bitter sweets, the pleasing pains, and the agreeable distresses' of those girls who had been wooed and won, what she herself was capable of in that kind.
她在舞场和她的伙伴们一直呆到黄昏,跳舞时也有一些热情;到现在她还情窦未开,喜欢踩着节奏跳舞纯粹是为了跳舞的缘故;当她看见那些被人追求和被人娶走的姑娘都有她们"温柔的折磨、苦味的甜蜜、可爱的痛苦和愉快的烦恼"时,她心里很少想到要是自己身陷其中能够怎样。
-
During the last months of spring and the first months of summer in 1833, the rare passersby in the Marais, the petty shopkeepers, the loungers on thresholds, noticed an old man neatly clad in black, who emerged every day at the same hour, towards nightfall, from the Rue de l'Homme Arme, on the side of the Rue Sainte-Croix-de-la-Bretonnerie, passed in front of the Blancs Manteaux, gained the Rue Culture-Sainte-Catherine, and, on arriving at the Rue de l'Echarpe, turned to the left, and entered the Rue Saint-Louis.
在一八三三年晚春和初夏的时候,沼泽区稀少的过路人,店里的商人,站在门口的闲人,都注意到一个穿着整洁的黑色服装的老人,每天黄昏在一定的时候,从武人街出来,靠圣十字架街那一边,走过白大衣商店,经圣卡特琳园地街,到披肩街,再向左转走进圣路易街。
-
He plunged into the swimming tank or went hunting with the Judge's sons;I he escorted Mollie and Alice, the Judge's daughters, on long twilight or early morning rambles; on wintry nights he lay at the Judge's feet before the roaring library fire; he carried the Judge's grandsons on his back, or rolled them in the grass, and guarded their footsteps through wild adventures down to the fountain in the stable yard, and even beyond, where the paddocks were, and the berry patches.
他跟法官的少爷们跳进游泳池或出去打猎。当法官的女儿默里和艾丽丝在黄昏或凌晨长途漫步时,他护送她们。冬天的夜晚在书房烧得正旺的火炉前,他趴在法官的脚下,他把法官的外孙们驮在背上,或是让他们在草地上滚来滚去,并保护他们徒步进行疯狂的探险;一直到马厩那里的水龙头那儿,甚至更远,到牧场和草莓圃那儿。
-
When physicist John Smith spent the night in his garden with the score to G"otterd"ammerung the final opera in Richard Wagner's four-part 15-hour epic Der Ring des Nibelungen he wasn't interested in its account of the apocalyptic struggle of Norse gods for control of the world.
当物理学家约翰·史密斯拿着《众神的黄昏》——理查德·瓦格纳长达15个小时的《尼伯龙根的指环》四部曲中的最后一部——的曲谱在他的花园度过一夜时,他对其中记录的北欧众神对世界控制权的末世斗争并不感爱好。
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?