英语人>网络例句>鹿皮 相关的搜索结果
网络例句

鹿皮

与 鹿皮 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

One Beltane Eve, a very long time age, the young men of the village would go into the woods and donstag horns and skins in kind of "play fight" with the rutting stags to see which was bravest.

很久很久以前,在五朔节的前夜,村子里的男人会到树林里去,头戴雄鹿角,身披雄鹿皮,然后与正在发情的雄鹿打一种"游乐仗",比一比谁勇敢。

On Beltane Eve, a very long time ago, the young men of the village would go into the woods and 15don 16stag 17horns and skins in a kind of "play fight" with the 18rutting stags to see which was bravest.

很久很久以前,在五朔节的前夜,村子里的男人会到树林里去,头戴雄鹿角,身披雄鹿皮,然后与正在发情期的雄鹿打一种"游乐仗",比一比谁最勇敢。

This favorite stage hero wore buckskin clothes, deerskin shoes and a coonskin hat.

这最喜欢的舞台英雄衣服穿鹿皮鹿皮鞋子和coonskin帽子。

Little Gopher looked at white buckskin and on it he saw colors as bright and beautiful as those made by the setting sun.

小高梵看着洁白的鹿皮,他看到薄薄的洁白的鹿皮一片灿烂,上面像是洒满了天空的夕阳流金。

Clothing, especially breeches or shoes, made from buckskin.

鹿皮马裤,鹿皮鞋由雄鹿皮制成的衣物,尤指裤子或鞋子

The deerskin, venison, and antler of a deer are very dear.

鹿皮、鹿肉和鹿角都很贵重deer 与 dear 同音不同义deer 意为"鹿"而 dear意为昂贵的

Japan, after the dream of the King九色鹿,欲得by deerskin for clothing, white angle ornaments and death threats to the king.

日,此国王后梦见九色鹿,欲得之以鹿皮为衣,白角为饰,并以死威胁国王。

Credit is given for deerskins also, and they were daily sold.

当时也有以鹿皮来换取贷款的;每天都有鹿皮卖出。

A soft, grayish-yellow leather usually having a suede finish, once made from deerskins but now generally made from sheepskins.

鹿皮一种柔软的,黄灰色的革,常有一层麂皮抛光,以前多由鹿皮制成,但现在多由羊皮制成

One Beltane Eve, a very long time age, the young men of the village would go into the woods and donstag horns and skins in kind of "play fight" with the rutting stags to see which was bravest.

很久很久以前,在五朔节的前夜,村子里的男人会到树林里去,头戴雄鹿角,身披雄鹿皮,然后与正在发情的雄鹿打一种&游乐仗&,比一比谁勇敢。

第1/13页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。