英语人>网络例句>鲜为人知的 相关的搜索结果
网络例句

鲜为人知的

与 鲜为人知的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Those same characteristics are abundantly evident in less well-known movies that should not be overlooked. Mr. Ledger was hilarious and eccentric in Catherine Hardwicke's "Lords of Dogtown," playing a shaggy old-timer on the Venice Beach surf-and skateboard scene, and affably mischievous in Terry Gilliam's "Brothers Grimm," alongside Matt Damon.

这些特殊的特质在不应该被忽略却鲜为人知的电影中表现出来,希斯在Catherine Hardwicke 执导的电影《冲破颠峰》中诠释一个可笑古怪的人物就是一个例子,电影里在Venice 海边滑水的场景中,他成为了一个毛发过盛、过时的老掉牙人物,却又在Terry Gilliam执导的《神鬼克星》,和Matt Damon 一起成为一个淘气可亲的角色。

"Ghost blowlamp" is the form of a series of text adventures, three gold XiaoWei contemporary touch, using feng shui secret operation, read the pulse of the world great mountains and River search for those lost in the earth floor of a palace everywhere Lung , desert, snow-capped mountains, forests, canyons, rapids, grasslands, little-known mystery plants and animals, potentially dangerous trap, step by step, a startling sight interlocking challenges beyond the limits and imagination, in the bizarre world of strange underground , reveal layers of ancient mystery.

鬼吹灯》,就是这样一个系列形式的文字冒险故事,三位当代摸金校尉,利用风水秘术,解读天下大山大川的脉搏,寻找那些失落在大地上的一处处龙楼宝殿,沙漠、雪山、森林、峡谷、急流、草原、鲜为人知的神秘动植物,危机四伏的陷阱,步步惊心,环环紧扣,超越极限与想象力的挑战,在离奇诡异的地下世界中,揭开一层层远古的神秘面纱。

"Ghost blowlamp Complete Works" is a series of forms of writing adventure stories, three gold XiaoWei contemporary touch, using feng shui secret operation, read the pulse of the world great mountains and River search for those who lost everything on earth in a Lung Lau, palace, desert, snow-capped mountains , forests, canyons, rapids, grasslands, little-known mystery plants and animals, potentially dangerous trap, step by step, a startling sight interlocking imagination beyond the limits and challenges of, in the bizarre strange underground world, opened a layers of ancient mystery.

鬼吹灯全集》是一个系列形式的文字冒险故事,三位当代摸金校尉,利用风水秘术,解读天下大山大川的脉搏,寻找那些失落在大地上的一处处龙楼宝殿,沙漠、雪山、森林、峡谷、急流、草原、鲜为人知的神秘动植物,危机四伏的陷阱,步步惊心,环环紧扣,超越极限与想象力的挑战,在离奇诡异的地下世界中,揭开一层层远古的神秘面纱。

Shanlinsi Forest Recreational Park is located more than 2000 meters above sea level. Looking over the forest, it is full of towering cedars and cypresses with a natural and primitive breath of air. In this vast forest area, there is a well-known pristine eco-forest and dead cryptomeria trees standing tall in the swamp. Such desolate beauty makes people feel really lonely.

海拔超过二千公尺的杉林溪,放眼过去尽是高耸的杉树、桧木林,有著自然而原始的气息,而在这片面积广大的森林中,有一片鲜为人知的原始生态林、一片因为九二一阻塞河道形成的沼泽地,一棵棵死亡的柳杉笔直的朝向蓝天,有种孤寂、苍凉的美感。

But I've been testing a little-known Web browser that attempts to solve these problems.

我最近一直在测试一款鲜为人知、却试图解决这类问题的浏览器。

She is in repute ,but her private life is known by few people.

她很有名气,但她的私生活鲜为人知。

He developed the "Taylor rule," a formula designed to aid the Fed in setting interest rates.

在伯南克2002年8月成为美联储董事会成员之前,他的名字在学术圈之外鲜为人知。

Xu introduced the whole process of researching Deep Blue. In 1985, as the rudiment of Deep Blue, Chips Test came to exist. No less than its name, Chips Test was not a full machine but just built up by chips and circuitries. Then in 1988, Dr. Xu upgraded Chips Test to be a veriest computer and named it Deep Thought. There were two Deep Thought, Deep Thought I and Deep Thought II.

在之后的长达近两个小时的演讲中,许峰雄博士介绍了深蓝研发的整个过程,讲述了从研制 test chips ,到 Deep Thought,再到 Deep blue遇到的种种困难、软件和硬件的结合问题和一些鲜为人知的趣事。1985年, Chips Test 诞生,作为深蓝的雏形,正如它的名字所标识的那样, Chips Test 仅是由芯片和电路板搭建而成,实际并不能算作是一完整的机器。1988年,许峰雄博士将 Chips Test 进一步升级成为真正的电脑,取名为"深思"。

Although the representative of the general education development in the direction of modern universities, but in the whole world to the extent that it has not been universally recognized, or because of its significance has not been well understood by, for example, the university sector in China, even general education Is a little-known things, or because there are still people persist in the modern university education is professional education.

通才教育虽然代表了现代大学发展的方向,但是在整个世界的范围内,它并没有得到普遍的承认,这或者是因为它的意义尚未为人所理解,比如,在中国的大学界,通才教育甚至是一个鲜为人知的东西,或者是因为仍然有人坚持现代大学教育就是专业教育。

Film maker, Tina Gharvari, who produced a documentary for the exhibition, says the story of the Yemeni settlers in South Shields is a positive story of successful integration.

最后的叶门人」藉由一系列的照片影片与日记,来叙述13位留下的第一代叶门移民者的故事,为了这个展览制作了一个纪录片的提娜说,在南希尔兹的叶门移民者是一个成功族群融合的正面故事,提娜也提供了她的影片「南希尔兹之王」给这个展览,这个纪录片描述了拳王阿里鲜为人知的南希尔兹之旅。1977年他曾经来到当地的清真寺,接受婚礼的祝福。

第15/17页 首页 < ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 > 尾页
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。