英语人>网络例句>高雅 相关的搜索结果
网络例句

高雅

与 高雅 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The dark green French sash make it very dazzling. Few chimbs without superfluous ornament make it sharp, elegant and refined. North-south corridor separates each floor with east part and west part.

墙身为白色小方砖,正面向东,整面墨绿色的玻璃落地窗,格外耀眼;外观除了几条凸边,没有多余的装饰,这种简洁,更显高雅、脱俗。

At the press lunch in the Alain Ducasse restaurant, amid a rarefied atmosphere of white linen, silver cloches and clouds of exploded crystal chandeliers, the talk is all food.

杜卡斯说。在艾伦杜卡斯餐厅招待记者的午餐会中,一片白色亚麻布营造出高雅的气氛,银色钟形玻璃罩和如云朵爆开的水晶吊灯下,谈话焦点除了食物还是食物。

In our search for the "new" Paris, we went to lunch at Les Cocottes, a fantastic casual-chic restaurant, and were seated next to two very Parisian ladies.

调查是关于&新&巴黎,我们去了Les Cocottes吃午餐,那是一家极好的、气氛随意却又别致高雅的餐厅,一旁邻座的是两位典型的巴黎女郎。

His edicts did notmention shoes,however,and they became a symbol of elegance .

但是他的命令没有提及鞋子,于是鞋子成了高雅的象征。

Generally, the idea of good science tends to become confused with the capacity of the field in question to generate an elegant theory.

通常,好科学的观念趋向于同这个有争议的领域里产生高雅理论的能力相混淆。v。注意,趋向

To his roots, such as silver,not stained; its leaves, lush and vivid green; its flower like Calendula Units silver, elegant×, snakes, fine-featured beauty, white and sweet, fresh fragrance and a long flowering period.

其根,如银丝,纤尘不染;其叶,碧绿葱翠传神;其花,有如金盏银台,高雅绝俗,婀娜多姿,清秀美丽,洁白可爱,清香馥郁,且花期长。

From classic to contemporary, from practical to elegant, all these are reflected in Lamett floorings' exceptional quality, fashion and simple designs and unique styles.

从复古到现代,从实用到高雅,所有这些都能在Lamett乐迈地板优良的材质,时尚而简约的风格,崭新的造型中得到完美的体现。

There are many types of chrysanthemums, the most common being yellow, yellow silk weaving dozens surrounded a unique flower-shaped, beautiful and elegant, but also to demonstrate to its Su-Ya's life.

菊花有很多种类,最常见的是黄色,几十缕黄色的丝围成一种独特的花形,美丽而又高雅,也向人们展示着它素雅的一生。

This "importation" of the individual consciousness of the creator must however remain controlled. This is of the utmost importance, without constraints or measures we would fall either into the aesthetics of popular taste or into an escalation of elitist vocabulary that would weaken the language. If I myself no longer dare to use oil paints, to revisit or augment, it is due to its intrinsic overabundance of culture; having barely touched the palate, there is an immediate return to the domain of noble art. I would be too scared of creating some useless work while loosing the intensity afforded to a more direct language. Fluctuations in our cultural structure have resulted in vernacular embodying the new norm while I, in the domain of artistic language, have opted for the mode and techniques of traditional embroidery. A long while ago, during the time of the Yuan Ming Yuan artist village, I was convinced that I would run into problems if I applied myself to oil paint. I had produced next to nothing up until the day when, by coincidence, I noticed the many works of embroidery being sold at the entrance to the Summer Palace. I felt like I had finally found my mode of expression, my own personal artistic language. Due to the fact that embroidery belongs to the pre-industrial age, there is a "folkie" quality to it, rural and natural. This ill-defined modern world in which we live must also respond to the demands of "common people", the "lowly" and the "nouveau riche". In some sense, the re-appropriation of this folkloric technique was a necessity, much as it was during the time of the shift from "prose to spoken language" [1], an unavoidable consequence of social upheaval. It was not limited to a mere question of the stylistic signification of the semantic form. What embroidery embodies is a structural modification of society at its most basic level.

虽然它注入了艺术家的个人意识,但关键就是分寸感的把握,不然,或者伦为真的大众趣味,或者切入过多的经英语词汇,而使语言虚弱,就我而言,我不敢重操油画,或是改造扩充,就是由于它本身太文化了,一出手就高雅了,怕弄个不伦不类而失掉语言直接性的强度,文化结构的改变,艺术的俗语是一种趋势,从艺术语言上,我是用传统刺绣方式和手法的,早在圆明园画家村时,我几乎没有画出什么东西,油画肯定觉得使用起来有问题,在当时偶然在颐和园门前,看到很多刺绣的艺术品,一下子感到找到了方法,因为刺绣这种手段属于工业文明之前的东西,它有种土色和平民的感觉,这种也对应了时下的&平常人&、&小人物&、&暴发户&对现代化的消费趣味的追求,那种不伦不类的现代性,正好我的家乡唐山有一个很有名的刺绣厂,找师傅做作品可能更方便,有了这个想法之后,也得到朋友的鼓励,刺绣这一传统民间资源的再利用,在某种意义上说就像&白话文&始于当时社会巨大的转型出现的必然,它不单单是语言风格样式上的意义,它体现的是深层的社会文化结构改变的宣示。

" Of elegance as yet he took no heed, For this of time and culture is the fruit; And Edwin gain'd, at last, this fruit so rare."

高雅&的,但他花了这个时间和文化的无视,是果,埃德温gain'd最后,这种水果是罕见。&

第46/58页 首页 < ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... > 尾页
推荐网络例句

She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends

她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。

If in the penal farm, you were sure to be criticized.

要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!

Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.

本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。