高尚地
- 与 高尚地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
To cherish peace and friendly intercourse with all nations having correspondent dispositions; to maintain sincere neutrality toward belligerent nations; to prefer in all cases amicable discussion and reasonable accommodation of differences to a decision of them by an appeal to arms; to exclude foreign intrigues and foreign partialities, so degrading to all countries and so baneful to free ones; to foster a spirit of independence too just to invade the rights of others, too proud to surrender our own, too liberal to indulge unworthy prejudices ourselves and too elevated not to look down upon them in others; to hold the union of the States as the basis of their peace and happiness; to support the Constitution, which is the cement of the Union, as well in its limitations as in its authorities; to respect the rights and authorities reserved to the States and to the people as equally incorporated with and essential to the success of the general system; to avoid the slightest interference with the right of conscience or the functions of religion, so wisely exempted from civil jurisdiction; to preserve in their full energy the other salutary provisions in behalf of private and personal rights, and of the freedom of the press; to observe economy in public expenditures; to liberate the public resources by an honorable discharge of the public debts; to keep within the requisite limits a standing military force, always remembering that an armed and trained militia is the firmest bulwark of republic that without standing armies their liberty can never be in danger, nor with large ones safe; to promote by authorized means improvements friendly to agriculture, to manufactures, and to external as well as internal commerce; to favor in like manner the advancement of science and the diffusion of information as the best aliment to true liberty; to carry on the benevolent plans which have been so meritoriously applied to the conversion of our aboriginal neighbors from the degradation, and wretchedness of savage life to a participation of the improvements of which the human mind and manners are susceptible in a civilized state, as far as sentiments, and intentions such as these can aid the fulfillment of my duty, they will be a resource with can not fail me.
珍惜和平以及同所有有交往意向的国家的友好交往;对交战各国保持真正中立;在任何情况下,优先考虑以友善的讨论和理性来处理异议,而非通过武力来做出决定;排除外国阴谋和外国偏颇,这些对所有国家都造成堕落,对自由国家更为有害;培养一种独立的精神,其之公正不会侵犯他人权利,其之自豪不会丢弃自身权利,其之宽大不使我们自己纵养不值的偏见,其之高尚使我们蔑视他人的这些偏见;把众州的联合保持为众州和平和幸福的基础,拥护作为联邦链结的宪法,不论是其限制或权力;尊重保留给各州和人民的权利,因为它的重要性把它平等地纳入联邦总体的成功之中;避免最轻微的对良知权利和宗教功能的干涉,这些在民事裁判中豁免;代表私人和个人的权利以及媒体自由,以其全部的能量来保留其它相关有益条款;在公共花费中坚持节约;通过偿还公共债务来解放公共资源;在必要的限度下保持一支常备军,时刻要记住武装并训练过的民兵才是共和国的中流砥柱,即是,没有常备军他们的自由从未有危险,而有了一支庞大军队也未必安全,通过授权的手段来发展有益于农业,制造业,对外和对内的商业,以适当的方式支持科学的发展和信息的传播来作为真正自由的最好食粮;执行善意的计划以把我们的土著邻居从,野蛮生活的低贱和不幸中转化到参加入一个文明国家内人的思维,和举止都倾向的改良中--只要如此的思想,和意图能辅助我职责的履行,它们将成为不使我失败的资本。
-
Then, gathering up his papers, Mr Blair said: And if it is on occasions the place of low skulduggery, it is more often the place for the pursuit of noble causes – and I wish everyone, friend or foe, well. And that's that.
然后,布莱尔一边收拾起自己的发言稿,一边说道:如果说这里偶尔也会成为卑鄙欺诈的场所,但更多时候,它是追求高尚事业之地——我希望每个人都好,不管是朋友还是对手。
-
We believe that a test group of this country a hero precisely because of a collective dedication to the noble ideas of the motherland, the indomitable hero, small family homes for everyone's dedication and solidarity of the high quality, creative and practical development of thinking to several decades, with the natural resistance and challenge themselves, sprinkling blood, ordinary people can not imagine going through trials and tribulations, for the motherland measured amount of days to make outstanding contributions.
大家认为,国测一大队这支英雄集体正是因为有着为祖国献身的崇高思想、不屈不挠的英雄气慨、舍小家为大家的奉献精神、团结一致的高尚品质、勇于创新和实践的发展思维,才能几十年如一日,与抗争自然,挑战自我,献青春、洒热血,经历常人无法想象的艰难困苦,为祖国量天测地做出卓越的贡献。
-
Her beautifui features, naturally statuesque in their noble outlines, seemed transformed into marble by the rigidity of her expression.
她那美丽的五官,高尚的线条,自然而然地形成了雕塑美、而由于她表情的严峻,仿佛就变成了大理石雕像。
-
In front of my mother or my aunt...they are real ladies, mind you; and I'm not really intelligent, I'm only a "mental-lifer". It would be wonderful to be intelligent: then one would be alive in all the parts mentioned and unmentionable.
我宁可干脆地把这阳具割了……她们都是真正的高尚妇女,请你注意;而且我实在是没有什么智慧,我只是个附庸精神生活的人。
-
Charity is a kind of actions of devotion initiated by social organization or personnel unrewarded when disaster happen to people.
慈善是由社会组织、个人自愿向社会中遇到灾难、困难的人们,无偿地实施救助的一种高尚无私的奉献行为。
-
I had now swallowed my tea. I was mightily refreshed by the beverage; as much so as a giant with wine: it gave new tone to my unstrung nerves, and enabled me to address this penetrating young judge steadily.'Mr. Rivers,' I said, turning to him, and looking at him, as he looked at me, openly and without diffidence,'you and your sisters have done me a great service- the greatest man can do his fellow-being; you have rescued me, by your noble hospitality, from death.
这会儿我已经吞下了茶点,饮料使我犹如喝了酒的巨人,精神大为振作,它给我衰弱的神经注入了新的活力,使我能够不慌不忙同这位目光敏锐的年轻法官说话,"里弗斯先生,"我说着转向了他,像他看我那样,堂而皇之毫无羞色地看着他,你和你的妹妹们己经帮了我很大的忙――一个最伟大的人,能为他的同类所做的,你以你高尚的殷勤,从死亡中拯救了我。
-
We cannot, if we would, play the part of China, and be content to rot by inches in ignoble ease within our borders, taking no interest in what goes on beyond them; sunk in a scrambling commercialism; heedless of the higher life, the life of aspiration, of toil and risk; busying ourselves only with the wants of our bodies for the day; until suddenly we should find, beyond a shadow of question, what China has already found, that in this world the nation that has trained itself to a career of unwarlike and isolated ease is bound in the end to go down before other nations which have not lost the manly and adventurous qualities.
我们决不能扮演中国的角色,要是我们重蹈中国的覆辙,自满自足,贪图自己疆域内的安宁享乐,渐渐地腐败堕落,对国外的事情毫无兴趣,沈溺於纸醉金迷之中,忘掉了奋发向上、苦干冒险的高尚生活,整天忙於满足我们肉体暂时的欲望,那麼,毫无疑问,总有一天我们会突然发现中国今天已经发生的这一事实:畏惧战争、闭关锁国、贪图安宁享乐的民族在其他好战,爱冒险的民族的进攻面前是肯定要衰败的。
-
If on grounds of our real, divinely ordained, superiority a Christian pathologist thinks it right to vivisect, and does so with scrupulous care to avoid the least dram or scruple of unnecessary pain, in a trembling awe at the responsibility which he assumes, and with a vivid sense of the high mode in which human life must be lived if it is to justify the sacrifices made for it, then (whether we agree with him or not) we can respect his point of view.
如果一个信仰基督教的病理学家,基于我们现实存在的、上帝赐与的优越性而认为活体解剖是对的,并在进行活体解剖时小心谨慎避免造成最微小的不必要的痛苦,对肩上的责任抱着战战兢兢的敬畏态度,而且清楚地意识到为了证明为人的生命做出牺牲是值得的,人必须以高尚的方式生活,那么(不论我们是否同意他的观点)我们便能够尊重他的观点。
-
Whatever they borrowed, this pessimism they did not borrow -- not from Greek thought, which was a joyous acknowledgment of and homage to the beautiful and noble in this world, with a studied disregard of the element of sorrow; not from Egyptian thought, which did not allow its elaborate speculations on retribution and judgment in the netherworld to cast a gloom on this present existence, but considered the universe created or evolved under the presiding wisdom of Thoth; not from Iranian thought, which held to the absolute supremacy of Ahura Mazda and only allowed Ahriman a subordinate share in the creation, or rather counter-creation, of the world; not from Indian Brahminic thought, which was Pantheism pure and simple, or God dwelling in, nay identified with, the universe, rather than the Universe existing as the contradictory of God; not, lastly, from Semitic thought, for Semitic religions were strangely reticent as to the fate of the soul after death, and saw all practical wisdom in the worship of Baal, or Marduk, or Assur, or Hadad, that they might live long on this earth.
无论他们借来的,这悲观,他们并没有借用-而不是从希腊思想,这是一个欢乐的承认和致敬,向美丽的和高尚的在这个世界上,一个研究无视元素的悲哀;并非来自埃及的思想,不容许其拟订的揣测对报应和判断,在地狱投忧愁就这本存在,但认为宇宙的创造或演变下,主持会议的智慧,透特;不是来自伊朗的思想,举行以绝对优势的阿胡拉马自达和只允许ahriman下属分享在创造,或者更确切地说,反创造,整个世界的;不是从印度brahminic思想,这是泛神论单纯和简单,或上帝在住家,在NaY查明,宇宙,而不是宇宙现有的作为矛盾的上帝;没有,最后,从反犹思想,为犹太人的宗教是奇怪的沉默,以命运的灵魂,死亡后,看到所有实际可行的智慧,崇拜巴力,或马尔杜克,或杆,或哈达,他们可能活,只要这个地球上。
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。