骨子里
- 与 骨子里 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Then all thy bones shall say pridefully, Who is like unto me?
& 然后你就可以从骨子里说出:&谁能击败我?
-
I'm a rhymist under my skin, but I had a businessman, I was a businessman.
我骨子里是一个文人,但我做了一个商人,我就是一个商人。
-
I reckon you're a kind of a singed cat, as the saying is, better'n you look.
你就像谚语说的那种毛烧焦的猫一样,样子难看,但骨子里还不坏。
-
His forms include two aspects. One is the formal originality. He deeply looks down the set of academic rules of oil painting. The dead and unspiritual language of oil painting only belongs to history and cannot describe today's life which asks for new expressive ways.
他的形式包括两个方面,一个是形式的独创性,他在骨子里是瞧不起那套学院派的油画规则,那种无生命无精神性的油画语言只是属于历史,无法表现今天的生活,今天的需要新的表达方式。
-
His hat a silk one was inadvertently knocked off and, as a matter of strict history, Bloom was the man who picked it up in the crush after witnessing the occurrence meaning to return it to him (and return it to him he did with the utmost celerity) who panting and hatless and whose thoughts were miles away from his hat at the time all the same being a gentleman born with a stake in the country he, as a matter of fact, having gone into it more for the kudos of the thing than anything else, what's bred in the bone instilled into him in infancy at his mother's knee in the shape of knowing what good form was came out at once because he turned round to the donor and thanked him with perfect aplomb , saying: Thank you, sir , though in a very different tone of voice from the ornament of the legal profession whose headgear Bloom also set to rights earlier in the course of the day, history repeating itself with a difference, after the burial of a mutual friend when they had left him alone in his glory after the grim task of having committed his remains to the grave.
他的帽子冷不防被碰掉了,看到这副情景并在混乱中拾起帽子以便还给他的正是布卢姆。这是确凿的历史事实。巴涅尔气喘吁吁,光着头,当时他的心已飞到距帽子不知多少英里以外。敢情,这位先生生来就是注定要为祖国豁出命去干的。说实在的,首先就是为了荣誉而献身干事业的。他幼小时在妈妈腿上被灌输的周全礼节已渗透到他骨子里,这当儿突然显示出来。他转过身去,朝递给他帽子的那位十分镇定地说了声:&谢谢你,先生。&当天早晨布卢姆也曾经提醒过律师界一位名流,他头上的帽子瘪了。巴涅尔的声调可跟那人大不一样。历史本身重复着,但反应并不尽同。那是在他们参加一位共同朋友的葬礼,完成了把他的遗体埋入墓穴这桩可怕的任务,并让他孤零零地留在荣光中之后。
-
I remember the first time I hear this song, I was in the Qing Wei songs and melodies struck a chord - what kind of helpless, that one deplores the extension to my bones.
记得第一次听这首歌,我被歌曲中的情味和旋律牵动着——那一种无奈、那一份痛惜延伸到我骨子里。
-
Dmitri Shostakovich wrote of Richter: Richter is an extraordinary phenomenon. The enormity of his talent staggers and enraptures.
肖斯塔科维奇:里赫特实在是个不寻常的现象,他骨子里的狂热使人眩晕并狂喜。
-
After a while it palls on you. Underneath it's all dead; there's no feeling, no sympathy, no friendship.
过一段它就会叫你生厌,其实它骨子里全死了,没有感情,没有同情心,没有友谊。
-
The recent membership of the UNESCO patrimonies has been celebrated so ardently by the government, while the architectural landscape of Macao is turning into a Disney Land!
表面上像是在展示各式各样的文化活动及成就,如展览、艺术创作比赛等,但骨子里郤不断地鼓吹那无处不在的「贪图安逸」的贫乏思想──澳门是我家,澳门多美好﹗这边厢,为庆祝澳门被联合国教科文组织列入世界遗产的庆典是多麼盛大热烈,那边厢,澳门的建筑风貌郤越趋迪士尼化,还要是一个假的迪士尼
-
Shakespeare tingles the romantic cells in my veins.
莎士比亚挑动我骨子里浪漫的细胞。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。