骨头
- 与 骨头 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Practitioners often claim to hear the clacking of her bone adornments as the dakinis indulge in their vigorous movement .
修炼者经常声称当空行母沉湎于强而有力的时刻的时候,就会听到它们的骨头装饰品在噼啪地响。
-
"From the voice of my groaning my bone has cleaved to my flesh."
我的呻吟声听来,我的骨头已撕裂肌肉。
-
My bone hath cleaved to my skin, and nothing but lips are left about my teeth.
我的骨头紧贴着皮,我很徼幸还保留牙床。
-
My bone hath cleaved to my skin, and nothing but lips are left about my teeth.
我的骨头紧贴著皮,我很徼幸还保留牙床。
-
When a bone is broken in more than 2 places or gets crushed, the name for it is a comminuted fracture.
当骨头有两处以上的地方裂开或者碎了,那就是&粉碎性骨折&。
-
The bones of his rib cage were exposed, and deeper, black congealing blood pooled.
他胸腔的骨头开放了,很深,黑色的凝结血形成血塘。
-
"Donkeys are now defecating on the bones of my forefathers. They were not allowed dignity, not even in death," says Khatchig Mouradian, a journalist.
Busayrah是位于Der Zor东南方35公里(22英里)的一个小镇,当地居民说这些骨头是1915年数以万计的亚美尼亚人在叙利亚沙漠中行进时被土耳其军队屠杀的人的遗骸。
-
Previous x-rays of his body were hard to read—the bones, demineralized by acidic bog waters, looked like glass.
早先对其尸体的 X 光扫描结果很难解读,他的骨头因为长期浸泡在酸性的沼泽水中而流失了矿物质,因此看起来象玻璃般脆弱。
-
At last she come and begun to ask me questions, but I COULDN'T answer them straight, I didn't know which end of me was up; because these men was in such a fidget now that some was wanting to start right NOW and lay for them desperadoes, and saying it warn't but a few minutes to midnight; and others was trying to get them to hold on and wait for the sheep-signal; and here was Aunty pegging away at the questions, and me a-shaking all over and ready to sink down in my tracks I was that scared; and the place getting hotter and hotter, and the butter beginning to melt and run down my neck and behind my ears; and pretty soon, when one of them says,"I'M for going and getting in the cabin FIRST and right NOW, and catching them when they come," I most dropped; and a streak of butter come a-trickling down my forehead, and Aunt Sally she see it, and turns white as a sheet, and says
她终于来了,便开始盘问我,不过我无法直接了当地回答。我已经慌得六神无主,不知如何是好。因为这伙人如今已是焦躁不安,其中有些人主张立时立刻马上就动手,去埋伏好,等候那些亡命之徒。还说现在离半夜整只有几分钟了。有些人则力图劝说他们暂时按兵不动,静候羊叫的信号。姨妈呢,偏偏盯着我问这问那。我呢,浑身发抖,吓得要晕过去了。房间里又闷又热,牛油开始在化,流到了我的颈子里和耳朵根的后边。这时,有一个人在叫:&我主张先到小屋里去,现时立刻就去,他们一来,就逮起来。&我听了差点儿昏过去,同时一道黄油从额骨头上往下流淌,萨莉阿姨一见,马上脸色白得象一张纸。
-
At last she come and begun to ask me questions, but I COULDN'T answer them straight, I didn't know which end of me was up; because these men was in such a fidget now that some was wanting to start right NOW and lay for them desperadoes, and saying it warn't but a few minutes to midnight; and others was trying to get them to hold on and wait for the sheep-signal; and here was Aunty pegging away at the questions, and me a-shaking all over and ready to sink down in my tracks I was that scared; and the place getting hotter and hotter, and the butter beginning to melt and run down my neck and behind my ears; and pretty soon, when one of them says,"I'M for going and getting in the cabin FIRST and right NOW, and catching them when they come," I most dropped; and a streak of butter come a-trickling down my forehead, and Aunt Sally she see it, and turns white as a sheet, and says
她终于来了,便开始盘问我,不过我无法直接了当地回答。我已经慌得六神无主,不知如何是好。因为这伙人如今已是焦躁不安,其中有些人主张立时立刻马上就动手,去埋伏好,等候那些亡命之徒。还说现在离半夜整只有几分钟了。有些人则力图劝说他们暂时按兵不动,静候羊呣呣叫的信号。姨妈呢,偏偏盯着我问这问那。我呢,浑身发抖,吓得要晕过去了。房间里又闷又热,牛油开始在化,流到了我的颈子里和耳朵根的后边。这时,有一个人在叫:&我主张先到小屋里去,现时立刻就去,他们一来,就逮起来。&我听了差点儿昏过去,同时一道黄油从额骨头上往下流淌,萨莉阿姨一见,马上脸色白得象一张纸。她说
- 推荐网络例句
-
I can not make it blossom and suits me
我不能让树为我开花
-
When temperatures are above approximately 80 °C discolouration of the raceways or rolling elements is a frequent feature.
当温度高于 80 °C 左右时,滚道或滚动元件褪色是很常见的特征。
-
The lawyer's case blew up because he had no proof.
律师的辩护失败,因为他没有证据。