骚乱的
- 与 骚乱的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The warehouseman shall not be liable for loss, damage or delay caused by Acts of God, war, civil or military authority, insurrection, riot, strikes, labor disputes, fire, sprinkler leakage, flood, wind, storm, vermin, change of temperature, variations in weights, or for loss in weight by reason of defective or insufficient containers, unless such loss, damage or delay is caused by the failure of the warehouseman to exercise the ordinary care and diligence required by law.
因不可抗力的损害、战争、政府或军队命令、起义、骚乱,罢工、劳资纠纷、火灾、喷水设备渗漏、水灾、大风、风暴、虫害、温度变化、重量变化所造成的灭失、损失、或延误,或因容器的瑕疵或短缺造成的重量损失,仓库业者概不负责,除非此种灭失、损失或延误是因仓库业者没有行使法律所规定的通常的注意而造成的。
-
The warehouseman shall not be liable for loss, damage, or delay caused by Acts of God, war, civil or military authority, insurrection, riot, strikes, labor disputes, fire, sprinkler leakage, flood, wind, storm, vermin, change of temperature, variations in weights, or for loss in weight by reasonof defective or insufficient containers, unless such loss, damage or delay is caused by the failure of the warehouseman to exercise the ordinary care and diligence required by law.
因不可抗力的损害、战争、政府或军队命令、起义、骚乱、罢工、劳资纠纷、火灾、喷水设备渗漏、水灾、大风、风暴、虫害、温度变化、重量变化所造成的灭失、损失、或延误,或因容器的瑕疵或短缺造成的重量损失,仓库业者概不负责,除非此种灭失、损失或延误是因仓库业者没有行使法律所规定的通常的注意而造成的。
-
The discovery of large oil reserves in the kingdom of Bunyoro (discovered oil reserves are estimated at 2bn barrels, with less than one-third of the oil region explored) raised the spectre of further ethnic unrest in August, as representatives called for the return of land expropriated under colonial rule and the reservation of political positions.
八月份布尼奥罗王国巨大的石油储量(所发现的石油储量估计为20亿桶,仅少于石油地区已经探索到的石油储量的三分之一)的发现助长了进一步的部族骚乱,布尼奥罗王国是要求归还在殖民地统治下被剥夺的土地所有权和保留其政治统治地位的代表。
-
The point of David Horspool's history of English rebels from Hereward the Wake, a thorn in the side of William the Conqueror, to the poll-tax revolt a thousand years later is that the perception of England as a uniquely continuous, stable realm undisturbed by bloody revolution and the Englishman as tolerant, peaceable and slow to anger is both recent and wrong.
大卫?霍斯普叙述了上至被征服者威廉视为眼中钉的赫里沃德[注2]反叛,下至人头税骚乱之间近千年的历史,是为了说明这样一个观点:人们普遍认为英国避免了流血革命,是少有的能持续发展,保持稳定安宁的国家,英国人则宽容平和,不易动怒,其实是一种晚近和错误的看法。
-
A mob raised by the People's Alliance for Democracy, the rowdy royalists who shut down Bangkok's airports last year, brawled with riot police and local villagers, who were blocking their path to Preah Vihear, an 11th-century temple on the Cambodian side.
人民民主联盟引发了一场骚乱,这个闹事的保皇派去年占领了曼谷机场。在去往柏威夏寺2——一个建于11世纪的位于柬埔寨的庙宇的时候,又和阻挠他们的防暴警察以及当地村民发生了冲突。
-
Again the king was the chief figure; again there were tumult and shouting; again there was heard the cry for more victims; again there were black scaffolds; and again the scenes of the day were closed by horrid executions; Louis XVI, struggling hand to hand with his jailers and executioners, was dragged forward to the block, and there held down by main force till the ax had fallen, and his dissevered head rolled on the scaffold.
&国王又是其中的主要人物,那时也有骚乱和呼叫;又有杀了再杀的喊声;也有黑色的刑架;又是以可怕的死刑结束那一天的节目。那一天路易十六与禁卒和刽子手角力挣扎,结果被拖到断头台上,用强力被按倒在地,直到大刀落下,他的头颅滚到台下为止。&法王还不是唯一的牺牲者;靠近那一带地方,在恐怖时代血腥的日子里,竟有二千八百人死在断头台上。
-
In the narrative that makes up our nine-month journey, we encounter the broken and bleeding body of the American black dozens of times: crossing the Atlantic, sweating in the southern fields, hanging from the lynching tree, hiding from Jim Crow, dodging night-riders and sheriffs, urban sharecropping in ghettos, rioting after their leaders are shot dead, existing within a system of structural violence, paying never-ending rent to a landlord who keeps jacking up the price and never fixing the leaks in the ceiling.
在叙述,使我们的9个月的旅程,我们遇到的破碎和出血机构的美国黑人数十倍:跨越大西洋,出汗的南部油田,挂私刑树,躲避吉姆克劳,逃避夜晚搭车和县行政司法长官,城市佃农在贫民区,骚乱后,其领导人是枪杀,现有的系统结构暴力,支付永无止境的租金的房东让谁顶的价格,决不泄漏固定在天花板上。
-
About one hundred animals participated in the event. With the top prize going to an eight-year-old chow-chow named "Chuckie".
经过海选、分赛区、复活赛、总决赛等一场场的骚乱外加闹剧之后,一条8岁高龄的名叫&母鸡&的中国黑鼻狗勇夺桂冠,它在赛后接受新华社记者采访时表达了对其他选手的尊敬以及自己屡屡趁火打劫的歉意。
-
However, unfortunately, you are only playing a repeated role of anther loudspeaker which demonizes China. In this regard, I have to warn you in advance that all the so-called human rights guardians who like to point their fingers to China's prosperity or oppose China on any occasion will ultimately end in a tragic ending. The 21st century is doomed to be the century of our Chinese no matter you like it or not, recognize it or not. If you don't believe what I say, let's wait and see. The year of 2008 is also doomed to be a year of China. Even if China would not host the Olympic Games, even if China encounters natural disasters rarely seen over the past decades, even if complicated changes are taking place in the international political and economic areas, even if China is facing a variety of difficulties and unfavorable factors such as rising food prices, climbing home prices, Tibet riot and plummeting stock market etc., Chinese are still confident and optimistic towards the prospect of China and ourselves.
不过,很不幸的是———你只不过扮演了一个并不算新鲜的妖魔化中国的传声筒,所以我不得不现在就提前告诉你,所有见不得中国好或者&逢中必反&的所谓&人权斗士&,最终往往都是&搬起石头砸了自己的脚&。21世纪注定是中国人的世纪,无论你喜欢不喜欢,承认不承认,不信我们可以走着瞧。2008年也注定是一个中国年,即便没有奥运会,即便遇到几十年不遇的自然灾害,即便外围的政治经济环境风云变幻,即便面临着物价上涨、房价高企、西藏骚乱、股市暴跌等等诸多困难因素与不利影响……中国人依然对自己和对国家的未来充满信心。
-
All the lineaments which providence traces on the surface of a nation have their parallels, sombre but distinct, in their depths, and all convulsions of the depths produce ebullitions on the surface.
上苍刻画在一个国家表面上的线条,必有暗淡而明显的平行线,在它的底里的任何骚乱也必然引起表面的震动。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。