英语人>网络例句>骑兵队 相关的搜索结果
网络例句

骑兵队

与 骑兵队 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Persian infantry team to use the bow and arrow is the Light Cavalry at the core, the Persian Cyrus the proportion of cavalry infantry team to 20%, almost all light infantry archers.

波斯步队也是以使用弓箭的轻骑兵为核心,居鲁士将波斯步队骑兵的比例增加到20%,轻装步兵几乎全部是弓箭手。

They were taken in flank by a troop of cavalry.

他们的侧翼受到一队骑兵袭击。

Any of a breed of hornless sheep with short,thick wool,originally raised in the Cheviot Hills.

仿佛随时可能看到一队骑兵从那黝黑的矮树丛里冲杀出来。

At any moment, it seemed, a body of horsemen might be seen breaking out from the black copse

仿佛随时可能看到一队骑兵从那黝黑的矮树丛里冲杀出来。

This term refers to those who were given a public horse and enrolled in the 18 centuries of equites under the Republic.

Equites equo publico 这一术语指的是共和时代被授与公共马匹并名列18个骑兵百人队的人。

Then all is said, the tempest is loosed, stones rain down, a fusillade breaks forth, many precipitate themselves to the bottom of the bank, and pass the small arm of the Seine, now filled in, the timber-yards of the Isle Louviers, that vast citadel ready to hand, bristle with combatants, stakes are torn up, pistol-shots fired, a barricade begun, the young men who are thrust back pass the Austerlitz bridge with the hearse at a run, and the municipal guard, the carabineers rush up, the dragoons ply their swords, the crowd disperses in all directions, a rumor of war flies to all four quarters of Paris, men shout:"To arms!"

石块乱飞,枪声四起,许多人跳到河岸下,绕过现已填塞了的那段塞纳河湾,卢维耶岛,那个现成的巨大堡垒上聚满了战士,有的拔木桩,有的开手枪,一个街垒便形成了,被撵回的那些青年,挽着柩车,一路飞跑,穿过奥斯特里茨桥,向着保安警察队冲去,卡宾枪连冲来了,龙骑兵逢人便砍,群众向四面八方逃散,巴黎的四面八方都响起了投入战斗的吼声,人人喊着:"拿起武器!"

He made codes like Justinian, he dictated like Caesar, his conversation was mingled with the lightning-flash of Pascal, with the thunderclap of Tacitus, he made history and he wrote it, his bulletins are Iliads, he combined the cipher of Newton with the metaphor of Mahomet, he left behind him in the East words as great as the pyramids, at Tilsit he taught Emperors majesty, at the Academy of Sciences he replied to Laplace, in the Council of State be held his own against Merlin, he gave a soul to the geometry of the first, and to the chicanery of the last, he was a legist with the attorneys and sidereal with the astronomers; like Cromwell blowing out one of two candles, he went to the Temple to bargain for a curtain tassel; he saw everything; he knew everything; which did not prevent him from laughing good-naturedly beside the cradle of his little child; and all at once, frightened Europe lent an ear, armies put themselves in motion, parks of artillery rumbled, pontoons stretched over the rivers, clouds of cavalry galloped in the storm, cries, trumpets, a trembling of thrones in every direction, the frontiers of kingdoms oscillated on the map, the sound of a superhuman sword was heard, as it was drawn from its sheath; they beheld him, him, rise erect on the horizon with a blazing brand in his hand, and a glow in his eyes, unfolding amid the thunder, his two wings, the grand army and the old guard, and he was the archangel of war!

他象查士丁尼那样制定法典,象恺撒那样独理万机,他的谈吐兼有帕斯加尔的闪电和塔西佗的雷霆,他创造历史,也写历史,他的战报是诗篇,他把牛顿的数字和穆罕默德的妙喻糅合在一起,他在东方留下了象金字塔那样高大的训谕;他在提尔西特把朝仪教给各国帝王,他在科学院里和拉普拉斯争鸣,他在国务会议上和梅尔兰辩论,他经心整饬纪律,悉力排难解纷,他象检察官一样了解法律,象天文学家一样了解天文;象克伦威尔吹灭两支蜡烛中的一支那样,他也到大庙①去为一粒窗帘珠子讨价还价;他见到一切,他知道一切,这并不妨碍他伏在他小儿子的摇篮上笑得象个天真烂漫的人;突然,惊骇中的欧洲屏息细听,大军源源开拔了,炮队纷纷滚动了,长江大河上建起了浮桥,狂风中驰聘着漫山遍野的骑兵,叫喊声,号角声,所有的宝座全震动了,所有的王国的国境线全在地图上摇晃起来了,人们听到一把超人的宝剑的出鞘声,人们看见他屹立在天边,手里烈焰飞腾,眼里光芒四射,霹雳一声,展开了他的两翼,大军和老羽林军,威猛天神也不过如此!

I saw through his shabby-genteel dinners and public-house port; his fine talk of the grandeur of his family; his sham pride and independence, and the sham tears in his bleared old eyes when he talkled of his only child.

我看到了他所布下的陷阱,诱使龙骑兵陷进去的、一切叫人恶心的、可鄙的、显而易见的陷队我看透了他那硬装体面的寒酸正餐和小酒馆葡萄酒;他那吹嘘其家族如何高贵的夸夸其谈;他那假装出来的自豪和独立的气概,以及他讲起他的独生女儿时朦胧老眼里假装出来的泪水。

Between the infantry and the cavalry the artillery, in a long line of polished, shining cannons quivering on their carriages, crawled slowly by with their heavy, brazen sound, and their peculiar smell from the linstocks, and ranged themselves in their places.

时而可以看见炮队拉长了距离,一门门擦得闪闪发亮的大炮在炮架上颤动着,可以听见铜件震动的响声,可以闻见点火杆散发的气味,炮队在步兵和骑兵之间爬行前进,在指定的地点拉开距离停下来。

By tradition, two Horse Grenadiers with swords drawn rode in the lead to clear the way, followed by gleaming coaches filled with nobility, the n a clattering of Horse Guards, the Yeomen of the Guard in red and gold livery , and a rank of footmen, also in red and gold.

按照惯例,两位手擎佩剑的掷弹骑兵在前开道,随后是闪闪发光的载着亲贵显要的马车队,接着是踏着一阵碎步的骑兵近卫队,着金红相间制服的王室警卫队,以及一队着同样颜色制服的步兵。

第6/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。