驱赶
- 与 驱赶 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We have become a nation of sheep being herded by scaremongers .
我们的国民跟绵羊一样,被那些歪曲事实的人驱赶,放牧。
-
But how far the seizing on countries already peopled, and driving out or massacring the innocent and defenseless natives, merely because they differed from their invaders in language, in religion, in customs, in government, or in color; how far such a conduct was consonant to nature, to reason, or to Christianity, deserved well to be considered by those, who have rendered their names immortal by thus civilizing mankind.
但是,究竟能够在多大的范围内,在已经有人定居的国家中获取财产,并驱赶或猎杀那些无罪和毫无抵抗的原居民,仅仅因为他们在语言,宗教,习俗,政府或肤色上不同于入侵者;这样的行为究竟在多大的程度上能够与自然,理性或基督教相一致,这些问题应当很好的根据先人——这些人的名字已经被文明的人类视为不朽——加以考虑。
-
However at the same time, they say this could prompt western governments to offer them more aid to keep the militant group back.
但他们还称,这样会有助于加快西方政府采取更多有帮助的行动来驱赶哈马斯军队。4。
-
He could smell honeysuckle on the breeze and the touch of it in his nostrils made his own rank sweat even more pungent as the delicate fragrance shifted in the air and was gone.
他可以从风中嗅到忍冬*的芳香碰到他的鼻孔,使他腥臭甚至刺鼻的汗被像细致的芬香所代替驱赶。
-
I felt my heels and coat-laps peculiar subjects of assault; and parrying off the larger combatants as effectually as I could with the poker, I was constrained to demand, aloud, assistance from some of the household in re-establishing peace.
我觉得我的脚后跟和衣摆都是容易受到攻击的地方,我极力的用拨火棍的驱赶大的,并被迫大声求救,希望房子的主人快来恢复这里的平静。
-
I felt my heels coat-laps peculiar subjects of assault; parrying off the larger combatants as effectually as I could with the poker, I was constrained to demand, aloud, assistance from some of the household in re-establishing peace.
我觉得我的脚后跟和衣摆都是容易 Dddtt 受到攻击的地方,我极力的用拨火棍的驱赶大的,并被迫大声求救,希望房子的主人快来恢复这里的平静。
-
And rousing myself to dispel the obtrusive name, I discovered my candle-wick reclining on one of the antique volumes, and perfuming the place with an odour of roasted calf-skin.
当我站起来去驱赶这些令人讨厌的名字时,我发现蜡烛芯掉在一册古董一样的书上。
-
We have seen in an American city where a foreigner, hardly able to speak the English language, holds sway as mayor, mob in defiance and contempt of law and justice pillages and destroys their business house and dwelling place and drive them out in midwinter to perish of cold, exposure and hunger.
我们看到在一个美国城市,一个外国人,几乎不会讲英语。他名为市长,实是暴徒,他蔑视法律,挑战正义。抢掠财物,烧毁住房店铺,在寒冷的冬天,把人驱赶到室外,让他们冻饿而死。
-
We have seen in an American city where a foreigner, hardly able to speak the English language, holds sway as mayor, mob in defiance and contempt of law and justice pillages and destroys their business house and dwelling place and drive them out in midwinter to perish of cold, exposure and hunger.
我们看到在一个美国城市,一个外国人,几乎不会讲英语。他名为市长,实是暴徒,他蔑视法律,挑战正义。抢掠财物,烧燬住房店舖,在寒冷的冬天,把人驱赶到室外,让他们冻饿而死。
-
What kind of melody can drive your blues, reds, pinks away?
什么样的旋律可以驱赶你的忧郁,愤怒和刺痛?
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力