英语人>网络例句>马罗斯 相关的搜索结果
网络例句

马罗斯

与 马罗斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When your uncle received your letter intimating the contemplated union between yourself and Mr. Rochester, Mr. Mason, who was staying at Madeira to recruit his health, on his way back to Jamaica, happened to be with him.

你的叔叔接到你的信,得悉你与罗切斯特先生有意结合时,梅森先生正好也在,他是回牙买加的路上,逗留在马德拉群岛疗养的。

The bay of Camara de Lobos where a typical fishing village lies might be passed by on a Funchal cruise and often the captain will stop in calm waters so those aboard the ship can jump ship and have a refreshing swim.

在海湾卡马拉de罗伯斯在一个典型的渔村,是可以通过在丰沙尔邮轮船长往往将停止在平静的水面,使那些在船上可以跳槽,并有一个清新游泳。

Highlights from this year's festival included Tan Dun's boldly original new opera Marco Polo, two programmes by the Montreal Symphony Orchestra, a new dance piece by Pina Bausch inspired by Hong Kong, the acclaimed production of A Midsummer Night's Dream by the Royal Shakespeare Company, L'Allegro, Il Penseroso ed il Moderato by the Mark Morris Dance Group and Chess Man by Beijing's Central Experimental Theatre.

本年精彩节目包括谭盾的原创歌剧&马可波罗&、蒙特利尔交响乐团的两个演奏会、翩娜。包殊取材自香港的新编舞蹈作品、皇家莎士比亚剧团上演举世推崇的&仲夏夜之梦&、马克。莫里斯舞团的&欢笑、忧伤、悲喜之间&,以及中央实验话剧院的&棋人&。

They experimented with the effects of "artificially induced ionospheric depletions on very low frequency wave lengths, on equatorial plasma instabilities, and on low frequency radio astronomical observations over Roberval, Quebec, Kwajelein, in the Marshall Islands and Hobart, Tasmania" Advanced Space Research, Vo1.8, No.

他们实验&在近赤道离子不稳定区域以甚低频波长人工诱导电离层损耗,或者对魁北克罗伯威尔、马绍尔群岛桂哲林和塔斯马尼亚州霍巴特的低频无线电天文观测&(《高级太空研究》,卷1.8,1号,1988)。

Sure we all know that we're the apple of our parents' eyes, and that our Grandmas think we're great talents and our Uncle Roberts think that we will go to the Olympics.

当然我们都知道,我们是我们的父母的掌上明珠,而我们的格兰德马斯认为我们很好的人才,我们的叔叔罗伯茨认为,我们将去奥运会。

Sure we all know that we're the apple of our parents' eyes, and that our Grandmas think we're great talents and our Uncle Roberts think that we will go to the Olympics.

当然我们都知道,我们是我们的父母的掌上明珠,而我们格兰德马斯认为我们很好的人才,我们的叔叔罗伯茨认为,我们将去奥运会。

De grans progres de l'eglise Romaine en la reduction des anciens chrestiens dit de St. Thomas translated from the Spanish of Franc. Munoz by JB de Glen, Brussels, 1609; Joa.

grans进步的法国教堂途中拉罗曼减少古代chrestiens您的德圣托马斯翻译从西班牙的法郎。

Thanks to her performance, we put up with the expected Grand National of monsterdom – centaurs, bat-winged horses, Ralph Fiennes gurning as gargoyle-faced Voldemort – and accept the alarming cubits added by age to Daniel Radcliffe's Harry, Emma Watson's Hermione and Rupert Grint's Ron.

多亏她的表演,我们才容忍了意料中的&全国怪物大赛&——人首马身的怪物、长着蝙蝠翅膀的马、拉尔夫·费因斯扮演的怪兽脸的伏地魔等;也接受了各位主角那令人担忧的岁月痕迹,包括丹尼尔·雷德克利弗扮演的哈利、艾玛沃森特扮演的赫敏以及鲁伯特·格林特扮演的罗恩。

When I entered, the servants told me that Mr Rochester had arrived, and that he had hurt his leg when his horse slipped on ice on the road to Hay.

我进屋时,仆人们告诉我罗切斯特先生回来了而他的马在通往海依的路上滑倒在冰上了,他的腿受了伤。

The classic Academician who calls flowers "Flora," fruits,"Pomona," the sea,"Neptune," love,"fires," beauty,"charms," a horse,"a courser," the white or tricolored cockade,"the rose of Bellona," the three-cornered hat,"Mars' triangle,"--that classical Academician talks slang.

古典的科学院院士称花为&福罗拉&,果为&波莫那&,海为&尼普顿&,爱情为&血中火&,美貌为&迷人&,马为&善跑&,白帽徽或三色帽徽为&柏洛娜①的玫瑰&,三角帽为&玛斯的三角&,这位古典院士是在说黑话。

第44/48页 首页 < ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力