马罗
- 与 马罗 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Thissummer the Los Angeles Lakers did what most defending NBA champions do:basically stand pat. They replaced Trevor Ariza with Ron Artest, anupgrade no matter how you look at it, and they called it a summer. TheSan Antonio Spurs have upped the ante with some aggressiveimprovements, but the Lakers will probably be heavily favored to winthe West again and perhaps get yet another ring for Kobe Bryant'strophy case.
这个夏天洛杉矶湖人做了一个卫冕冠军该做的一切,他们用罗恩-阿泰斯特替换了特里沃-阿里扎,所以无论你如何看待这笔交易,这对球队来说都是一个提升,他们为此兴奋了一个夏天,虽然圣安东尼奥马刺这个夏天也做了一些非常有积极意义的交易,但是湖人将会再次证明他们才是西部的霸主,而对科比-布莱恩特来说,他将会再次戴上一枚戒指。
-
MILAN - Paolo Maldini has joined three Rossonero generations and has become Milan standard-bearer.
保罗。马尔蒂尼接过了米兰流传三代的传统,是米兰现在的旗手。
-
ON READING the Statement of Claim, the affidavit of Rochelle Lyons sworn on February 28, 1999, filed, and the exhibits attached thereto, and the proof of service of the statement of claim on the defendant, Thomas Edison Soup Company Ltd.
本庭宣读了诉状、罗什里。利翁于1999年2月28日宣誓并提交的宣誓证明和所附的证据以及1999年1月30日存档的向被告托马斯。
-
This classic Marlborough Sauvignon Blanc has a pale straw color with a green hue.
这支典型马尔博罗风格的长相思白葡萄酒呈清浅的稻草颜色,略微泛出一丝绿色。
-
Un record straordinario, vissuto tutto con la maglia rossonera sulla pelle, ma che è racchiuso in uno ancora più importante: le 600 partite in serie A, traguardo che il capitano rossonero taglierà proprio in questa stracittadina.
从没有不适合的言谈,从不争论,也不会做其他的不好的事情:这就是保罗。马尔蒂尼,一个旗帜,一位值得随的榜样。
-
Atletico Madrid superkid Sergio Aguero is delighted with his first months in Spain.
马竞的超级新星阿奎罗在他到西班牙的第一个蜜月过得很开心。
-
"There's a fascination with gangs," said founder of the LA Gang Tours Alfred Lomas, a former member of the Florencia 13 gang."We can either address the issue head-on and discuss the positive things that go on in these communities, or we can try to sweep it under the carpet."
黑帮有种吸引力」,这项洛城黑帮之旅创办人、前「佛罗伦西亚13」帮成员洛马斯说,「我们要不正面处理这个问题,讨论这些社区好的一面,要不就试图掩盖它。
-
Those attending the event were the leadership of National Development and Reform Commission, People's Bank of China Deputy Governor Su Ning, the leadership of the China Securities Regulatory Commission, the leadership of the China Banking Regulatory Commission, the Shanghai municipal government leaders, Khalid Malik - the United Nations system, the chief representative in China, Juan Carlos Capunay - APEC2008 Director, John Swinney - Minister of Finance Scotland, Make Wu Ran - New Bretton Woods Committee chief executive, David Rhodes - Boston, a global consulting firm, senior partner and Managing Director, Li - UBS Group Chairman and Chief Executive of China, Qiu Zhizhong - ABN AMRO Asia, China, Vice Chairman and President, Hu Yang - International investment experts, Yan Yan - SAIF fund the senior partner, Zhang Jun - general manager of the Shanghai Stock Exchange, Song Liping - General Manager of Shenzhen Stock Exchange, Liang Yan - Star River, vice president of real estate, Xu Xiaonian - well-known economist and professor at Central College of Commerce and Industry, and so on.
出席的嘉宾有国家发改委领导,中国人民银行副行长苏宁,中国证监会领导,中国银监会领导,上海市政府领导,马和励——联合国系统驻华总代表,Juan Carlos Capunay——APEC2008理事长,John Swinney——苏格兰财政部长,马克·乌然——新布雷顿森林委员会执行长,大卫·罗兹——波士顿咨询公司全球资深合伙人兼董事总经理,李一——瑞银集团中国区主席兼总裁,邱致中——荷兰银行亚洲区副主席兼中国区主席,胡立阳——国际投资专家,阎焱——软银赛富基金首席合伙人,张育军——上海证券交易所总经理,宋丽萍——深圳证券交易所总经理,梁上燕——星河湾地产副总裁,许小年——著名经济学家,中欧工商学院教授等。
-
Conversion to Islam was slow as local resistance persisted for centuries and resentment grew as small groups of Arabs began migrating to cities such as Tabriz and Maraghah. This influx sparked a major rebellion in Iranian Azarbaijan from 816–837, led by a local Zoroastrian commoner named Bābak.
45由基督教向伊斯兰教的转变非常缓慢因为当地居民的抵制持续了几个世纪,并且随着一小撮阿拉伯人向塔布里兹(Tabriz,伊朗西北部城市)和马拉盖这些城市移民,人们的怨恨情绪不断上升。816到837年间,移民的大量涌入引发了伊朗阿塞拜疆人的大规模叛乱,叛乱由当地一名为Bābak的索罗亚斯德教平民领导。
-
Flight B: This was a dog-fight between Bill Johnson from Detroit, George Theobald from Chicago, Paul Frankel (Professor-Q-Ball) from Tennessee, room owner John Magulas, and Bill Higgins from Florida.
飞行乙:这是一个狗之间的争斗条例草案约翰逊从底特律,乔治theobald从芝加哥,保罗弗兰克尔由美国田纳西州,房间主人约翰马古拉斯,条例草案希金斯从佛罗里达州。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力