马克思主义
- 与 马克思主义 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The introduction of Marxism to China is a natural reflection of the demand for modernity by the Chinese social progress,and the sinicized Marxism represents the highest result of modernity.
马克思主义传入中国是中国社会发展对现代性诉求的必然反映,中国化马克思主义就是最高意义上的现代性成果。
-
The eighty years history of CPC indicate that to combine the Marxism social development impetus theory with the practice of Chinese revolution and construction, to boost the sinicizing of Marxism social development impetus theory, to form the contradiction impetus theory of Mao Zedong, reform impetus theory of Deng Xiaoping, innovation impetus theory of Jiang Zemin and harmony impetus theory of Hu Jintao.
中国共产党八十多年历史表明,把马克思主义社会发展动力理论与中国革命和建设的实际相结合,推进马克思主义社会发展动力理论的中国化,形成了毛泽东的矛盾动力论、邓小平的改革动力论、江泽民的创新动力论以及胡锦涛的和谐动力论这一一脉相承的中国化的社会发展动力理论。
-
The analysis of change of left-wing discourse prototype-revolution and love, drives home a historical trend that the former popular individual figures escaped gradually from left-wing writers' works and emotional relations were replaced by class ones. In addition, this chapter provides ananalysis and review of historical development on the redirection with regard to the fact revolutionary literature spumed Maxist's positive sublation and ignores Maxist's dialectic individual perspective. Furthermore, a revaluation of the writing mode-revolution and love is made.
同时通过对&革命加恋爱&这一左翼话语原型的历史变迁过程的分析,揭示了个体作为表现对象逐步退出左翼作家的表现视野,情感关系逐步被规训为阶级关系这一历史趋势,对革命文学创作向着背离马克思主义的积极扬弃论、遗忘马克思主义辩证个体观方向异化的历史进程进行了分析和检讨,同时对&革命加恋爱&这种创作模式进行了新的历史估价。
-
I think we have here an idea transposed from Marxism, from a faded Marxism indeed.
我认为这个想法是从马克思主义(实际上是一个已经褪色的马克思主义)搬过的。
-
Chapter 1 discusses the relation between the Three Revolutions of Science and Technology and Marxism.
第一章 论述了三次科技革命与马克思主义的关系以及马克思主义的科技观。
-
The process of the birth of this theory descript in the is a key stage in the development history of Marxist legal thoughts,and is the original form of Marxist legal thoughts.
该书所针对的这一理论衍生过程是马克思主义法律思想发展史中最重要的阶段,也是马克思主义法律思想的原生形态。
-
And evetually the Chinese people chose Marxism, for which is related by blood with the Chinese traditional culture.
中国共产党在实践中发现了用马克思主义解决中国问题的途径和方法———马克思主义普遍真理和中国具体实际相结合。
-
Reform and opening-up advances the economic development of China, and at the same time, the western value and thoughts found the port of entry. This paper analyzes the current ethoses of democratic socialism, neoliberalism, historical nihilism and universal value that greatly affect China, and appeals to us for insisting in Marxism and using Marxist position, viewpoint and method to study these ethoses and establish the socialist core values.
改革开放促进了我国经济的发展,但同时,西方价值观和各种思潮乘虚而入,就目前对我国影响最大的民主社会主义思潮、新自由主义思潮、历史虚无主义思潮和普世价值观等西方社会思潮进行了深刻的剖析,并要求我们坚持马克思主义,用马克思主义的立场、观点和方法去分析和研究这些思潮,确立社会主义核心价值观。
-
In this essay the author attempts to assess the thought of Webers institutional civilization at the height of Marxist philosophy, and to provide a direction to develop Marxist philosophy and a theoretical guide for institutional innovations in contemporary China.
本文力图从马克思主义哲学的高度对韦伯的制度文明思想进行评价,同时为我们发展马克思主义哲学提供一个切入点,为当代中国制度创新提供理论指导。
-
We must link adhering to the basic tenets of Marxism with promoting sinicised Marxism, emancipate our minds, seek truth from facts, advance with the times and use the theoretical innovations we have gained from practice as the guiding theory for reform and opening.
一 必须把坚持马克思主义基本原理同推进马克思主义中国化结合起来,解放思想、实事求是、与时俱进,以实践基础上的理论创新为改革开放提供理论指导。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力