英语人>网络例句>香港大学 相关的搜索结果
网络例句

香港大学

与 香港大学 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Post-secondary (Sub-degree course)(专上教育: Including all Higher Certificate/ Higher Diploma/ Professional Diploma/ Associate Degree/ Pre-Associate Degree/ Endorsement Certificate/ Associateship or equivalent courses in Universities/ Vocational Training Council, other sub-degree courses in Universities funded by University Grants Committee, Higher Certificate/ Higher Diploma/ Professional Diploma/ Associate Degree/ Pre-Associate Degree or equivalent courses in former Polytechnics/ other statutory or approved Postsecondary Colleges, Higher Diploma/ Professional Diploma/ Associate Degree/ Pre-Associate Degree or equivalent courses in other colleges providing postsecondary courses, sub-degree courses in Hong Kong Institute of Education, Sub-degree level nurse training courses/ dental training courses, Distance learning sub-degree level courses and other sub-degree level courses

包括大学/职业训练局的高级证书/高级文凭/专业文凭/副学士/副学士先修/增修证书/院士衔或同等课程、由大学资助委员会资助的其它大学非学位课程、前理工学院/其它法定或认可的专上学院的高级证书/高级文凭/专业文凭/副学士/副学士先修或同等课程、其它专上学院开设的高级文凭/专业文凭/副学士/副学士先修或同等课程、香港教育学院的非学位课程、护士训练非学位课程、牙科训练非学位课程及遥距非学位课程。

Vocabulary:'a hole in a wall', wiseass, butt kisser, a pain in the ass, butt in, kick one's ass, jackass, not know to wipe one's own ass, to cover one's asshole, up to one's throat, bust one's ass to do sth., big honcho, put one's ass on the firing line, morass, a kick-ass job, backbreaker

1917年出生于广州,在香港度过了其童年。1927年全家搬到上海,贝聿铭高中毕业于圣约翰大学附属中学。18岁赴美留学,先后就读于宾州大学,麻省理工学院和哈佛大学。

Has been with the United States, France, Britain, Germany, Russia, the Netherlands, Italy, New Zealand, Australia, Hong Kong, Taiwan and other countries and regions have established 24 inter-university exchange and cooperation relations with the Netherlands, Delft University, University of Auckland, New Zealand doctoral training, University of South Australia and Australia co-cultured the field of Civil Engineering Master of Engineering, and the United States Maharishi University undergraduate training, with the French perret Group established a joint Sino-French energy Beijing Institute of Architecture and Engineering Training Center, and vocational college students in co-culture.

目前已与美国、法国、英国、德国、俄罗斯、荷兰、意大利、新西兰、澳大利亚、香港、台湾等国家和地区的24所大学建立了校际交流与合作关系,并与荷兰代尔夫特大学、新西兰奥克兰大学联合培养博士生,与澳大利亚南澳大学联合培养土木工程领域工程硕士,与美国玛赫西大学联合培养本科生,与法国佩雷集团联合建立了北京建筑工程学院中法能源培训中心,并联合培养高职生。

Has with the United States, France, Britain, Germany, Russia, the Netherlands, Italy, New Zealand, Australia, Hong Kong, Taiwan and other countries and regions, 24 universities have established inter-school exchanges and cooperative relations with the Netherlands, Delft University, University of Auckland, New Zealand, co-cultured PhD, co-culture with the Australian field of civil engineering University of South Australia Master of Engineering, Maharishi University of joint training with U.S.

目前已与美国、法国、英国、德国、俄罗斯、荷兰、意大利、新西兰、澳大利亚、香港、台湾等国家和地区的24所大学建立了校际交流与合作关系,并与荷兰代尔夫特大学、新西兰奥克兰大学联合培养博士生,与澳大利亚南澳大学联合培养土木工程领域工程硕士,与美国玛赫西大学联合培养本科生,与法国佩雷集团联合建立了北京建筑工程学院中法能源培训中心,并联合培养高职生。

Raffles Education Group set up Dong Hwa University-Raffles Design Institute with China Textile University (now known as Dong Hwa University), which was the first Sino-foreign Cooperation in education industry in China. We have colleges in other places in China. The interschool platform has been expanded to Beijing, Shanghai, Tianjin, Guangzhou, Hong Kong and other cities.

在与中国纺织大学成立了国内第一个中外合作办学学院——东华大学-莱佛士国际设计专修学院后,莱佛士先后又与中国其他地区的多所大学建立中外合作学院和项目,其校际平台已经扩展到北京、上海、天津、广州、香港等城市。

Accreditation of HUHK's programs by National Taiwan University was achieved in 2000. It was the first time in Greater China that a university accredits corporate training programs.

香港汉堡大学在2000年与国立台湾大学签订了学术评鉴,成为大中华区内,首个获得大学认可的企业培训课程。

China Photographers Association; Guangdong Photographers Association; Hong Kong Photographers Union; Guangzhou Photographers Association; Guangdong Young Photographers Association; Zhongshan University School of Communication and Design; Zhongshan University Anthropology Department; Press Photo Office of the State Council; Shenzhen Professional Photographers Association; Mois de la photo; FotoFest; The Photographers' Gallery; Moscow Photobiennale; World Press Photography Foundation; German Photographers Association; La Maison européenne de la photographie; The Federation of Asian Photographic Art; Royal Photographic Society; Drik Photo Agency; The University of Michigan; VU Agency; EVE Photographers; Robert Klein Gallery; Poc Project; Agence France-Presse; The University of Kansas; Otterbein College; The University of Massachusetts Lowell; O'Connor Studio; FotoFreo; NB Pictures; John Stevenson Gallery; Photography Criticism CyberArchive; Photographie.com; Les Rencontres d'Arles; Photo Swap; Museum of Fine Arts, Houston; Chris Boot Ltd; 'Aperture Magazine'; PHotoEspaa; Rhubarb-Rhubarb; Seeing the Light; Grazia Neri Agency; cole nationale supérieure des arts décoratifs France; Tendance Floue; Les Filles du Calvaire Gallery.

中国摄影家协会、广东摄影家协会、香港摄影家联盟、广州摄影家协会、广东青年摄影家协会、中山大学传播与设计学院、中山大学人类学系、国务院新闻摄影办公厅、深圳专业摄影家协会、巴黎摄影月刊、休斯顿FotoFest摄影节、英国摄影家画廊、莫斯科摄影双年展、世界新闻摄影基金会、德国摄影家协会、欧洲摄影之家、玛格南图片社、巴黎国际摄影双年展、休斯顿摄影节、俄罗斯国际摄影节、伦敦摄影师之家、亚洲影艺联盟、英国皇家摄影协会、孟加拉Drik图片社,美国密歇根大学,法国VU图片社,埃娃摄影师、美国波士顿Robert Klein Gallery画廊、欧洲艺术家组织、法新社、美国堪萨斯大学、美国麻省大学Lowell分校、O' Connor 工作室/ O'Connor Studio,澳大利亚FotoFreo摄影节、伦敦NB Pictures图片社、纽约John Stevenson Gallery画廊、美国摄影评论档案馆、法国Photographie.com 杂志、法国阿尔勒摄影节、法国VU图片社、英国 PhotoSwap、美国休斯顿美术馆、英国Chris Boot图书出版有限公司、美国《光圈》杂志、西班牙摄影节、英国Rhubarb-Rhubarb摄影节、英国Seeing the Light、意大利Grazia Neri图片社、法国国家高等装饰艺术学院、法国Tendance Floue图片社、法国Les Filles du Calvaire画廊

Tao received his BA and MA in history from Shandong University and later joined in the university as a faculty member. In 2001 he received his PhD from the Chinese University of Hong Kong and became a history professor at the School of Liberal Arts of Shanghai University, where he is now the executive vice-dean.

山东大学历史系学士和硕士,毕业后长期在山东大学历史系工作。2001年获香港中文大学博士后,任上海大学文学院史学教授,现为文学院常务副院长。

Louis Yan is a promising young magician and a graduate from Hong Kong Baptist University and University of Wollongong, Australia .

毕业於香港浸会大学及澳洲伍龙岗大学。由大学时期开始已醉心於不同类型的魔术。

Mr. Ge holds a Juris Doctor Degree from Northwestern School of Law, Lewis and Clark College, an MBA from the Chinese University of Hong Kong, and an LL.B. degree from East China University of Political Science and Law.

戈峻先后获得华东政法大学国际经济法学学士学位,香港中文大学MBA学位及美国路易斯-克拉克大学西北法学院获法学博士学位。

第8/21页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力