香港
- 与 香港 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
TBL Jewellery has been developing at very fast speed to a large jewellery company covering retailing, catenation operation, wholesale of diamond and diamond jewellery, and has won the appreciation and support from many other jewellery companies.
香港富鑫达自1997年成立以来,凭借强大的平台优势,优质的服务及优秀的团队运作,一直在钻石批发及钻饰成品批发业务上深耕细作,企业从而飞速发展,并深受同行的认可和支持,至今已发展成为集零售、连锁加盟、钻石批发、钻饰成品批发于一身的大型珠宝企业。
-
I want to thank everyone at the SFF for the hospitality and the upgrades from Cathay Pacific.
我想感谢三藩国际电影节每个人的盛情和香港国泰航空的升舱服务。
-
In 1980's, Mr. Kong was with Cathay Pacific Airways in the capacity of Senior System Specialist.
在80年代,江先生服务于香港国泰航空公司信息技术部,作为高级系统专家。
-
The Hong Kong Special Administrative Region is home to three international airlines.''.'Cathay'.
以香港为基地的国际航空公司有3家,其中以国泰航空公司的规模最大。
-
The University will confer upon Professor Hsu the degree of Doctor of Literature, honoris causa, in recognition of his excellent contributions to the development of education in Hong Kong, and his outstanding achievement in the advancement of ancient and modern Chinese studies.
中大将颁授荣誉文学博士学位予许教授,以表扬他对香港教育发展的建树及在推动古今中国研究的卓越成就。
-
Hong Kong's Causeway Bay is not a straight street.
香港的铜锣湾不是笔直的一条街道。
-
It is my first trip to HongKong. Like all the tourists, I was dazzled by the huge crowd and shops in the Causeway Bay .
这是我第一次去香港,大概和所有的游客一样,我被铜锣湾的人流和店铺弄得发晕。
-
We took the airplane that belongs to Cebu Pacific Aircompany to fly from HK to Manila.
我们从香港乘坐菲律宾宿务航空公司的飞机飞住马尼拉。
-
I'd like to send this par cel to Hongkong by sea mail.
我想用海运把这个包裹到香港去。
-
A table giving the coordinates of a celestial body at a number of specific times during a given period.
香港律师会是管理本地律师、在港执业的外地律师及外地律师行的组织。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。