英语人>网络例句>飞奔 相关的搜索结果
网络例句

飞奔

与 飞奔 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Once outside the house she darted quickly along the road then through a gap in a hedge, and last I saw was the little black figure flitting over the rain-swept grass of a field.

戴比一出屋就沿路飞奔,然后穿过树篱一处空隙,最后只见那个黑影轻快地在雨淋过的草地上一掠而过。

Bubbling in the stream and was surprised to find it was the thunderingvoice of the rivergod alpheus.the maiden made for the shore and,fully naked,started running away.taking a human form,the river-god followed closely in pursuit .onward they spedover hill and valley, across dark heights and over broad plains, until the waters of helplessly the exhausted arethusa the western sea lay stretched out right before them .

仙女向岸边游去,赤身裸体地跑开了。河神便装成凡人的样子在后紧紧地追赶着。他们一直向前飞奔,越过小山,跨过峡谷,翻越大山,掠过广阔的平原,直到西海的水域展现在他们的眼前。

Arethusa was once a fairy maiden huntress.she carriedbow and arrows for artemis in her hunting.she was sodevoted to her work that she cared for neither admirationnor love.one sunny summer day,she felt hot and found a coolstream quite attractive.she jumped into the delightful streamand happily started swimming.presently she heard a bubbling in the stream and was surprised to find it was the thunderingvoice of the rivergod alpheus.the maiden made for the shore and,fully naked,started running away.taking a human form,the river-god followed closely in pursuit .onward they spedover hill and valley,across dark heights and over broad plains,until the waters of the western sea lay stretched out right before them .helplessly the exhausted arethusa cried to her patronessfor help.artemis instantly cast a cloud over her body,but the pigheaded alpheus was not to be tricked.then a cold sweatbroke from the maiden''s arms and legs.the drops of water fellfrom all over her body.she had been turned into a spring!

阿瑞塞莎是位迷人的仙女猎人。每逢阿耳特弥斯打猎时,她负责携带弓箭。她对工作专心致志,既不考虑赞美也不顾及爱情。一个炎热的夏日,她感到很热,便找到一条凉爽的溪流,深感惬意。她跳入令人愉快的溪水中,兴致勃勃地畅游。不一会儿,听到水泡声,她大吃一惊地发现:那是河神发出的闷雷声。仙女向岸边游去,赤身裸体地跑开了。河神便装成凡人的样子在后紧紧地追赶着。他们一直向前飞奔,越过小山,跨过峡谷,翻越大山,掠过广阔的平原,直到西海的水域展现在他们的眼前。绝望中精疲力竭的阿瑞塞莎哭叫着向她的保护神求救。阿耳特弥斯迅速将一层云雾披在仙女的身上。但顽固不化的阿耳法斯并未上当受骗。接着一股冷汗从仙女的肢体上溢出,并且浑身上下淌着水珠,她被变成一眼泉水了。

Arethusa 阿瑞塞莎 arethusa was once a fairy maiden huntress.she carriedbow and arrows for artemis in her hunting.she was sodevoted to her work that she cared for neither admirationnor love.one sunny summer day,she felt hot and found a coolstream quite attractive.she jumped into the delightful streamand happily started swimming.presently she heard a bubbling in the stream and was surprised to find it was the thunderingvoice of the rivergod alpheus.the maiden made for the shore and,fully naked,started running away.taking a human form,the river-god followed closely in pursuit .onward they spedover hill and valley,across dark heights and over broad plains,until the waters of the western sea lay stretched out right before them .helplessly the exhausted arethusa cried to her patronessfor help.artemis instantly cast a cloud over her body,but the pigheaded alpheus was not to be tricked.then a cold sweatbroke from the maiden''s arms and legs.the drops of water fellfrom all over her body.

阿瑞塞莎是位迷人的仙女猎人。每逢阿耳特弥斯打猎时,她负责携带弓箭。她对工作专心致志,既不考虑赞美也不顾及爱情。一个炎热的夏日,她感到很热,便找到一条凉爽的溪流,深感惬意。她跳入令人愉快的溪水中,兴致勃勃地畅游。不一会儿,听到水泡声,她大吃一惊地发现:那是河神发出的闷雷声。仙女向岸边游去,赤身裸体地跑开了。河神便装成凡人的样子在后紧紧地追赶着。他们一直向前飞奔,越过小山,跨过峡谷,翻越大山,掠过广阔的平原,直到西海的水域展现在他们的眼前。绝望中精疲力竭的阿瑞塞莎哭叫着向她的保护神求救。阿耳特弥斯迅速将一层云雾披在仙女的身上。

Arethusa arethusa was once a fairy maiden huntress.she carriedbow and arrows for artemis in her hunting.she was sodevoted to her work that she cared for neither admirationnor love.one sunny summer day ,she felt hot and found a coolstream quite attractive.she jumped into the delightful streamand happily started swimming.presently she heard a bubbling in the stream and was surprised to find it was the thunderingvoice of the rivergod alpheus.the maiden made for the shore and ,fully naked ,started running away.taking a human form,the river-god followed closely in pursuit .onward they spedover hill and valley ,across dark heights and over broad plains, until the waters of the western sea lay stretched out right before them .helplessly the exhausted arethusa cried to her patronessfor help.artemis instantly cast a cloud over her body,but the pigheaded alpheus was not to be tricked.then a cold sweatbroke from the maiden''s arms and legs.the drops of water fellfrom all over her body.she had been turned into a spring!

阿瑞塞莎阿瑞塞莎是位迷人的仙女猎人。每逢阿耳特弥斯打猎时,她负责携带弓箭。她对工作专心致志,既不考虑赞美也不顾及爱情。一个炎热的夏日,她感到很热,便找到一条凉爽的溪流,深感惬意。她跳入令人愉快的溪水中,兴致勃勃地畅游。不一会儿,听到水泡声,她大吃一惊地发现:那是河神发出的闷雷声。仙女向岸边游去,赤身裸体地跑开了。河神便装成凡人的样子在后紧紧地追赶着。他们一直向前飞奔,越过小山,跨过峡谷,翻越大山,掠过广阔的平原,直到西海的水域展现在他们的眼前。绝望中精疲力竭的阿瑞塞莎哭叫着向她的保护神求救。阿耳特弥斯迅速将一层云雾披在仙女的身上。但顽固不化的阿耳法斯并未上当受骗。接着一股冷汗从仙女的肢体上溢出,并且浑身上下淌着水珠,她被变成一眼泉水了。

Her hands, which she had wet in drawing the water, felt cold; she rose; her terror, a natural and unconquerable terror, had returned: she had but one thought now,--to flee at full speed through the forest, across the fields to the houses, to the windows, to the lighted candles.

她开始感到手冷,那是先头在取水时弄湿的。她站起来。她又恐惧起来了,那是一种自然的、无法克制的恐惧。她只有一个念头:逃走,拔腿飞奔,穿过林子,穿过田野,逃到有人家、有窗子、有烛光的地方。

Herds of buffalo were stampeding across the Black Hills of South Dakota as part of a massive roundup.

成群的北美野牛在南达科塔的黑山惊恐的飞奔,这是一场大规模围畜的一幕。

Steve Harley and Cockney Rebel - Sebastian Radiate simply, the candle is burning So low for me Generate me limply, I can't seem to place Your name, cherie To rearrange all these thoughts In a moment is suicide Come to a strange place, we'll talk over Old times we never spied Somebody called me sebastian Somebody called me sebastian Work out a rhyme, toss me the time, lay me, You're mine And we all know, oh yeah! Your persian eye sparkle; your lips, ruby blue Don't speak a sound You, oh so gay, with parisian demands, You can run-around And your view of society screws up my mind Like you'll never know Lead me away, come inside, See my mind in kaleidoscope Somebody called me sebastian Somebody called me sebastian Love me sublime, mangle my mind, do it in style, So we all know, oh yeah! You're not gonna run, babe, We only just begun, babe, to compromise Slagged in a bowery saloon, Love's a story we'll serialise Pale angel face; green eye-shadow, The glitter is outasite No courtesan could begin to decipher Your beam of light Somebody called me sebastian Somebody called me sebastian Dance on my heart, laugh, Swoop and dart, la-di-di-da Now we all know you, yeah!

发光,蜡烛在燃烧很微弱让我四肢无力,我不能就这样任命你的名字,cherie 重整一切思想在某瞬间是自杀来到一个陌生的地方,我们将谈论从未发现的旧时光有人叫我sebastian 有人叫我sebastian 唱出心中的话,给我时间,平息我你是我的我们都知道,欧耶你波斯般的眼镜在闪烁,你的嘴唇如忧郁的红宝石别发任何声音你有巴黎人的需求如此快乐你有借口你对友伴的看法振作了我仿佛你从不知道带我离开,来到内心用万花筒来看我的心有人叫我sebastian 有人叫我sebastian 狠狠爱我,独具风格的撕裂我的心我们都知道,欧耶你不会走的,孩子我们才开始妥协在树荫下的酒吧里成为熔渣爱是我们将要连载的故事苍白的天使的脸和充满活力的眼影闪光在(outasite不知这词)没有情妇可以解释你那一束光有人叫我sebastian 有人叫我sebastian 在我心中跳舞,欢笑飞奔,啦嘀嘀嗒现在我们都知道你,欧耶(都不知道自己在翻什么,准备下来听听。。。。

Let's scoot on to the main menu.

让我们飞奔到主菜单。

We scoot back and mount up in the Vikings and trundle to the ANA post where the contact happened.

我们飞奔回安装的海盗和特兰德尔的全日空成立后发生的地方接触。

第6/17页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。