风大的
- 与 风大的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
From the sea ice motion data extracted from the MODIS and AVHRR images, it is found that the sea ice motion in the Bohai Sea is effected not only by prevailing winds but also by topographic steering, ocean currents and internal ice stresses. The extracted sea ice drift is similar to observed ice drift, and can clearly show the sea ice drift in the Marginal Ice Zone especially. It can compensate for the limitation of the local or single station observation.
利用MODIS和NOAA/AVHRR资料获取的渤海冰速资料的综合分析显示:渤海海冰运动,除受盛行风控制外,还受到复杂的海岸地形、流和冰内应力的共同作用,所得到的大范围海冰运动规律和多年历史观测资料分析结果基本一致,并清楚地显示了冰边缘带海冰运动的特征,弥补了局地、单站海冰观测的局限性。
-
By the intercomparison of the composite El Nino events before and after 80 decade through the data above, the development of El Nino events before 80 decade has close relation to the south area of equator; and El Nino events after 80 decade has close relation to the north area of equator.
通过对八十年代前与八十年代后的合成厄尔尼诺事件的对比分析,从海表面温度、热含量和海表面风场与气压场的分布可以看到八十年代前的厄尔尼诺事件的发生和发展与赤道以南的海洋过程的变化关系较大,而八十年代后的厄尔尼诺事件与赤道以北的海洋变异关系密切。
-
Some of the local treasures include * an irresistibly easy blueberry buckle from a Vermont bed-and-breakfast * a tender peach cobbler from a home cook in the Ozarks who learned it from her mother * a lusciously thick chocolate-banana malted from a celebrated soda fountain in St.
当地的一些珍品,包括* 1蓝莓扣不可抗拒容易从佛蒙特州床和早餐*从一个在Ozarks谁从她的母亲是一个性感厚*巧克力香蕉从著名的苏打麦芽在家做饭投标桃皮匠喷泉在圣路易斯*与zingy橙一个超级潮湿的戚风蛋糕釉从南希的祖母的"收据"框*大,柔软,光滑,而这是在华盛顿特区前食客喜爱的姜饼饼干巨大
-
Major and professional collision produced borderline subject, the prospect that the fore-and-aft development of onefold major develops got more and more restricting, in show level, two major of the be totally unrelated or the innovation positive result that expect produced to be less than after many major are shirt-sleeve, such result abounded the border of the market and technology greatly.
专业和专业的碰撞产生了边缘科学,单一专业的纵向深入发展的前景受到了越来越多的制约,在现阶段,风马牛不相及的两个专业或多个专业融合以后产生了意想不到的创新成果,这样的结果大大地丰富了市场和技术的边界。
-
In this cold season, the white shock of the wind like a big mad wizard, pulling and pushing of days ran back and forth, it will corner of the paper, roll the leaves into the air, like flying off the line like Gone with the Wind Gone with the Wind flying up and down shake.
在这个寒冷的季节里,乳白色的风像惊狂了的大精灵,扯天扯地的奔来跑去,它将墙角的纸屑、树叶卷到空中,像断了线的风筝似的飘飘摇摇的上下乱飞。
-
All the excitement of the Yuletide season is captured in this vivid portrait of a wind-borne spirit bearing precious gifts, silken banners, golden baubles, and fragrant boughs to decorate the heavens.
所有圣诞节期间的令人高兴的事儿都在这幅栩栩如生的图中体现了出来——靠风来传播的贵重的礼物,柔软的旗帜,金色的装饰品以及芳香的大树枝来装饰着天堂。
-
Most of its songs are built around three chords and a plain melody, but these forms are so basic, they allow for many different styles, from the gritty sounds of honky tonk to the jazzy improvisations of Western Swing.
其中的多数歌曲只用三个和弦(编者注:布鲁斯也如此,经常用到的三和弦是大调的I、IV和V级和弦)和一个朴素的旋律。正因为这些形式如此的基本,它们允许加入其他众多的音乐风格,像从粗糙的honky tonk之声到西部摇摆乐风中爵士乐般的即兴进阶。
-
Needle-shaped clumps camel grass self-serving, a growth of the Susu, they one by one toward the wind direction, the body was tilted like difficult and stubborn stand upright in the Great wall of desert, which are especially small ones like wire-line the same root, the stone with deeply plunging to a desert, desperate to learn the distant snow-capped mountains over the bottom of infiltration of water vapor and stubbornness, for the desert, the Gobi, in order to win a trace of green earth.
针叶状的骆驼草自顾自的一丛丛、一簌簌的生长着,它们一个个迎着风的方向,身体呈倾斜状艰难而又顽强地挺立在大壁荒漠,它们把细的像钢丝线一样的根,深深地扎进戈壁的石缝,拼命汲取着遥远雪山底层浸渗过来的水气,固执地为荒漠、为戈壁、为大地争得一丝绿色。
-
On bright, calm days they lie in thousands on the now darkening water, mostly yellow flotillas of poplar, floating continuously down from great trees that themselves shake in the windless air with the sound of falling water , but on rainy days or after rain they seem to swim or be driven away, and nothing remains to break the surface except the last of the olive-yellow lily pads that in high summer covered every inch of water like plates of emerald porcelain...
当风和日丽时,无数的树叶浮在已经变暗的湖水上,大部份都是白桦叶子,他们一批一批,像黄色的小小扁舟,不断地从高高的树上飘落下来,在无风的空气中轻轻地晃动着,发出如同流水而下的声音。但是在下雨的时候,或者雨过之后,那些浮在湖面上的落叶,仿佛鱼儿一样都游走了,又像是被不知什么驱赶一空,湖面上除了最后的几片黄绿色睡莲叶子,再无一物,而在盛夏里,那些睡莲叶子,如同翠绿晶莹的瓷盘,覆盖着每一寸湖面。
-
And as he lay there panting and trembling, and listened to the whistlings and the patterings outside, he knew it at last, in all its fullness, that dread thing which other little dwellers in field and hedgerow had encountered here, and known as their darkest moment—that thing which the Rat had vainly tried to shield him from—the Terror of the Wild Wood!
他只能蜷缩在被风刮到洞里的枯叶里,希望能暂时避避难、他躺在那里,大口喘气,浑身哆嗦,听着外面的哨声和脚步声,他终于恍然大悟。原来,其他的田间和篱下的小动物最害怕见到的那种可怕的东西,河鼠曾煞费苦心防止他遇上的那种可怕的东西,就是——野林的***!
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力