颈后的
- 与 颈后的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In severe cervical myelopathy it is necessary to decompress the spinal cord and its vessels, both anterior and posterior.
在严格的颈 myelopathy 中解压缩脊髓和它的船是必需的,既前面的且在后的。
-
Metho ds We observed the normal brachial plexus rootlet structure of 53 individuals with thin - section CT myelography during October, l996 and May, l999 and recorded the adverse reactions of contrast medium.
HTSS 对1996年10月至1999年5月,因其它疾病做颈脊髓造影CT薄层扫描的53例患者,观察C T片上臂丛神经根的结构及造影后的副作用。
-
We describe a new technique using vascularized fibula grafts anastomosed to the internal thoracic vessels to reconstruct the cervicothoracic junction after en bloc resection of primary spinal tumors or for correction of progressive deformities in this region.
笔者描述一种新技术使用血管化腓骨移植物吻合到胸廓内血管重建颈胸结合部原发肿瘤整块切除后的缺损或矫正此区域的进行性加重的畸形。
-
Atherosclerosis, independent of the established risk factors in healthy men, which could contribute tohigh incidence of cardiovascular diseases in subjects with chronotropic incompetence.European Heart Journal (2006) 27, 954–959
这些结果表明运动锻炼后的变时性反应同颈动脉粥样硬化的发生相关,它独立于在健康人中已建立的危险因素以外,能够使变时性机能不全的受试者患心血管疾病的可能性大大增加
-
METHODS: Rabbit models of autogenous vein graft were generated in both groups. After anaesthesia, a median incision was made at the neck to dissociate external jugular vein and common carotid artery of the left side. Following blood flow was blocked at the upper and down sides of the common carotid artery, blood vessels were transected to collect 4.0-5.0 cm external jugular vein at the left side, and placed among the common carotid artery at the same side after inversion. End-to-end anastomosis was performed using discontinuous ecstrophy.
两组兔均建立自体静脉移植模型,麻醉后颈前正中切口,游离出左侧颈外静脉及颈总动脉,在颈总动脉的上下两端阻断血流后,横断血管,取左侧的颈外静脉4.0~5.0cm,上下倒向后置于同侧颈总动脉之间,采用间断外翻法行端端吻合。
-
During the year following treatment, diaries recording falls and other symptoms suggested a strong association between "nonaccidental" falls and cardioinhibitory carotid sinus syndrome.
在治疗后的一年中,经过对病人昏厥和其它症状的的连续性记录发现,在昏厥和心脏抑制性颈动脉窦综合症之间存在著明显的相关性。
-
During the year following treatment, diaries recording falls and other symptoms suggested a strong association between "nonaccidental" falls and cardioinhibitory carotid sinus syndrome.
在治疗后的一年中,经过对病人昏厥和其他症状的的连续性记录发现,在昏厥和心脏抑制性颈动脉窦综合症之间存在著明显的相关性。
-
[Objective] To analyze the outcome of internal fixation for occipitalization with atlantoaxial joint dislocation by posterior decompression and occipitocervical fusion [Method] From December 2005 to June 2007,8 patients with occipitalization and atlantoaxial joint dislocation received removal of the posterior arcus of atlas and the enlargement of the posterior edge of the foramen magnum after skull traction performing for an average of 135 daysAll patients were operated on by posterior craniocervical fusion using cervifix internal fixation system and autologous ilium graftsThe clinical efficacy after operation was analyzed by Japanese Orthopaedic Associationneural function score [Result] All the patients were followed up from 6 months to 2 years, average of 15 monthsNo complication was foundAtlantodental interval was 5~9 mm before and 4~6 mm after skull tractionAtlantoaxial joint dislocation didn't completely reducedThe neurological defects were improved to some extents according to the JOA scoreImageology showed all patients had full decompression and bony fusionThe loosening or broken internal fixation was not found [Conclusion] Posterior decompression and fusion is a feasible method for the treatment of occipitalization with atlantoaxial joint dislocation,and the clinical effect is satisfactory
分析后路减压枕颈融合内固定术治疗合并寰枢关节脱位的寰椎枕骨化临床疗效。[方法]2005年12月至2007年6月间,对8例合并寰枢关节脱位的寰椎枕骨化患者在行颅骨牵引治疗一段时间(12~16 d,平均135 d)后采用枕骨大孔后缘扩大,寰椎后弓切除减压取自体髂骨枕颈融合Cervifix系统内固定术,手术后采用日本骨科学会神经功能评分分析临床疗效。[结果]8例患者随访6个月~2年,平均为15个月。8例患者无一例出现术后并发症,术前寰齿前间隙为5~9 mm,经颅骨牵引后为5~7 mm,寰枢关节脱位未能完全复位。手术前后JOA评分示神经症状均有不同程度恢复,影像学检查示枕颈区减压充分植骨区获得骨性融合,无一例出现内固定松动或断裂。[结论]合并寰枢关节脱位的寰椎枕骨化患者术前仔细评估影像学改变,采用颅骨牵引一段时间后行后路减压枕颈融合内固定术的治疗方案是合理可行的,且临床效果满意。
-
The day I arrived at Nanantatee's apartment he was in the act of performing his ablutions, that is to say, he was standing over a dirty bowl trying to work his crooked arm around toward the back of his neck. Beside the bowl was a brass goblet which he used to change the water.
我来到纳南塔蒂的公寓这天他正在作沐浴仪式,也就是说,他正站在一只脏水钵上努力把一只弯曲的胳膊伸到颈后,钵边摆着一只铜高脚杯,那是他用来换水的。
-
And small soft wind from the baby's neck under the back part of the heat away!
而且温柔的小风可以从宝宝的颈下的部位带走脑后的热量!
- 推荐网络例句
-
She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends
她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。
-
If in the penal farm, you were sure to be criticized.
要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!
-
Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.
本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。