英语人>网络例句>韵 相关的搜索结果
网络例句

与 韵 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Q. What are Phalanx/Assassins good for?

答:头的读法很顺畅,你不觉得吗?

The conclusion of this dissertation is that the phonology of poetry during seventh-thirteenth centuries in Beijing was simple.

本文的结论是北京地区的诗文系在七—十三世纪时期就比较简单,并不复杂。

State Key Laboratory of Phytochemistry and Plant Resources in West China, Kunming Institute of Botany, The Chinese Academy of Sciences, Kunming 650204, China

倪伟1,周凌云1,袁敏惠1,何平2,陈昌祥11。中国科学院昆明植物研究所植物化学与西部植物资源持续利用国家重点实验室,云南昆明 650204

Wipe your tears shining in your eyes: I'll console you for vines of nine Then I'm a thyme,typed life, Will you hold my hand and keep me in your mind I'm a rhyme,life if lies Tell me any kind words to find Want, my dear,your missing life With the rhyme which laud the lone pome Don't you hear the mourning chime?

你擦去眼泪在你的眼睛闪闪发光:本人将控制台9葡萄你然后,我是百里香,打字生命,你握住我的手,我留在你的头脑我是押,如果是生活告诉我有什么客气话找到希望,我亲爱的,你丢失的生活随着的赞扬梨果的孤独你不听哀悼编钟?

Peony's gathers divine and wonderful spirit of the world, the livelihood Xiu color, Wan Huizi the rhyme, gorgeous solemn, red, yellow, white, green, purple multi-colored, condition extremely beautiful, is my Chinese nation unity, prosperous and powerful, is happy, propitiously, the thriving symbol, had "the national beauty day fragrance" since old times the fine reputation.

牡丹聚天地之灵气,日月秀色,万卉姿,艳丽端庄,红、黄、白、绿、紫五彩缤纷,尽态极妍,是我中华民族团结、富强、幸福、吉祥、繁荣昌盛的象征,自古有"国色天香"之美誉。

Peony's gathers divine and wonderful spirit of the world, thelivelihood Xiu color, Wan Huizi the rhyme, gorgeous solemn, red,yellow, white, green, purple multi-colored, condition extremelybeautiful, is my Chinese nation unity, prosperous and powerful, ishappy, propitiously, the thriving symbol, had "the national beautyday fragrance" since old times the fine reputation.

牡丹聚天地之灵气,日月秀色,万卉姿,艳丽端庄,红、黄、白、绿、紫五彩缤纷,尽态极妍,是我中华民族团结、富强、幸福、吉祥、繁荣昌盛的象征,自古有"国色天香"之美誉。

I found everyone's blog has its own "semantic prosody".

我发现每个人的blog都有自己的"语义"。

This paper investigates the semantic prosody of adjective amplifiers used by Chinese learners of English.

摘 要:本文考察了中国英语学习者形容词增强语的语义特点。

Some of these definitions have blurred the distinction between semantic prosody and other concepts like connotation....

另外,在某些定义中,语义与隐含词义等概念混同使用。

I visited Bonn first in 2005. I could still bring back vivid reminiscence of strolling down the banks of Rhine with my friends from NUS, relishing the vanilla ice-cream, visiting the Beethovenhaus (well, we did not have time to go in so we kinda window-visited it), and rally at the Markt in front of the Rathaus at the end of the trip. And now I will trot along the footmarks of the past and venture into unfathomed territories in this little town of utter pulchritude.

这次在波恩是故地重游,4年前来欧洲背包游,期间流窜到德国,与国大交换生旅行团队纠集并一起游历了包括波恩的几座城市,当年与几位同学一起在这里漫步莱茵河畔、吃冰激凌、看贝多芬房子、最后在Rathaus前的Markt集合的情景依旧历历在目,而今我将踏着昔日的足迹伴着莱茵河清澈的浅再次游历这座美丽城市。

第20/43页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... > 尾页
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。