音乐家的
- 与 音乐家的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Claudio Monteverdi became the most visible of a generation of composers who felt that there was a secular means to this "modern" approach to harmony and text, and 1607 his opera L'Orfeo became the landmark which demonstrated the array of effects and techniques that were associated with this new school, called second pratica, to distinguish it from the older style or prima Pratica.
Claudio Monteverdi成为从同时代中最脱颖而出的音乐家,他认为对于和声和曲谱的阐释有一种通过新方式获得的世俗方法,接着他的歌剧L'Orfeo成为展示与被称为seconda pratica的新乐派相联系的一系列结果和技法里程碑,用以区别之前被称为第一种常规的旧风格。
-
Harry Connick, Jr., one of the most accomplished musicians of our time, returns with his new album Oh, My NOLA, an endearong ode to his hometown of New Orleans, Louisiana and the bright spirit of her people.
我们这个时代最有成就的音乐家之一,带着他的一张歌颂他可爱的家乡路易斯安那州新奥尔良市和生活在那里的聪明智慧的劳动人民的新专辑《哦,我的诺拉》(Oh, My NOLA)重返乐坛。
-
Chief inspector of art of happy hall of the foundamental tone inside card overcomes Sir Laifu Jilinsen to say: No matter your age, citizenship or it is plays musical instrument, will tell to musician, this philharmonic project offerred YouTube an unique opportunity, let them can be not only on the world the famousest arena -- odeum performs Carnegie, also can go up in the world the largest stage -- the performance on YouTube.
卡内基音乐厅艺术总监克莱夫·基林森爵士说:"不论你的年龄、国籍或是所演奏的乐器,对于音乐家来讲,YouTube此次的交响乐团项目提供了一个独特的机会,让他们不仅能够在世界上最著名的舞台——卡内基音乐厅表演,也能够在世界上最大的舞台——YouTube上表演。"
-
The musical instruments used are worth mentioning. Of the 20 instruments, 5 were made as early as the ninth century, among which two violins have the longest history. One is a Stradivarius made at 1724, the other a Guamerius at 1776. Being praised by musicians and collectors from all over the world over the past century, they are the best of the best musical instruments.
尤其值得一提的是演奏家们所使用的乐器,乐团现有的二十把乐器中,有五把产于19世纪,其中年代最为久远的是两把小提琴,一把是1724年的名牌Stradivarius,另一把是1776年的Guarnerius,半个世纪以来,一直被各国音乐家和收藏家所推崇,属于世界级的收藏绝品。
-
She was most proud of this recording, on which she wrote or co-wrote all the material except "Love Colors" and was genuinely overjoyed by the outstanding musicians involved in it's creation, the likes of the great Brazilian guitarist, Romero Lubambo, pianists, Bill O'Connell and David Benoit, bassist Lincoln Goines, trombonist Jay Ashby and drummer Ricky Sebastian.
她是最值得骄傲的这个记录,因为她写道或共同撰写的所有材料除"爱的颜色",是真正喜出望外的杰出音乐家参与了它的创造,像巴西的伟大的吉他手,罗梅罗Lubambo ,钢琴,比尔奥康内尔和大卫贝努瓦,贝斯手林肯尼斯,长号手,鼓手杰比里奇塞巴斯蒂安。
-
It provides a standard that allows products by different companies to communicate with each other. midi's original purpose as to allow a musician to control several synthesizers from one keyboard rather than connecting a number of keyboard-equipped synthesizers,to produce the multilayered sound.the midi standard provides for 16 channels.you can assign each channel to a specific synthesizer or synthesizer voice.
它提供的标准允许不同厂家生产的音乐产品可以进行通信。midi原本的目的并不是为了连接许多装备了键盘的合成器来产生多层次的声音,而是为了使音乐家能够用一个键盘控制几个合成器进行演奏。midi标准提供16个声道,你可以为每一个声道设置一个特别的合成器或合成器声音。
-
But the film treats Congo's tragedy with a light touch. Rather, most of the orchestra's problems will be familiar to amateur musicians the world over. Mr Diangienda berates his choir for failing to practise the difficult bits of the symphony, warning them sternly that they will not perform if they are not up to scratch. Trésor Wamba, a tenor, struggles to persuade his teenage friends that the concert won't send them to sleep.
然而这部纪录片对于刚果的灾难只是随意触及,电影中所表达的管弦乐队的大部分问题,都是全世界业余音乐家所熟悉的,迪安吉达指责合唱队不能战胜乐曲中的难点,警告他们如果没达到标准就不能上音乐会表演;男高音万巴(Trésor Wamba)劝他十几岁的朋友们来音乐会,保证他们不会听睡着;还有一名歌手米瑞乐。
-
2006 is the 250th anniversary of Wolfgang Amadeus Mozart, an Austria musician and composer, whose artistic inheritance is still playing great influence in the field of international music; and his work is the capital for the international music production.
2006年是沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特诞辰250周年纪念,这位奥地利的音乐家兼作曲家所留下的艺术遗产在当今的国际音乐领域中仍产生着巨大的影响,他的作品也是国际音乐界创作的一个灵感的源泉。
-
Michael Ma currently serves as the original founding member of the New Art String Quartet in Hong Kong, the title he brought with him when he accepted the position as Head of the String Department at the Academy for Performing Arts, and is the founding member of the Hong Kong Virtuosi.
1997年,他应邀担任了新加坡以及澳门、台湾、香港地区青年音乐家比赛的评委,并应邀担任中央音乐学院的客座教授。2002年他担任在莫斯科举办的柴科夫斯基音乐比赛的评委。2003年在西班牙的潘普洛纳举办的萨拉萨蒂音乐比赛中,他担任评委。2004年在蒙特卡洛大赛中任评委。
-
In 1952, twelve young and promising Italian musicians, mainly roman and mostly graduates of the master classes at the Accademia di Santa Ceacilia, got together "inter pares" to create a unique chamber orchestra comprising six violins, two violas, two cellos, one double bass and one harpsichord, with the intention of revitalizing the string repertory, particularly that of the Italian composers of the "settecento".
1952年,12个年轻而又前途光明的意大利音乐家聚在一起,他们主要来自罗马而且大多数取得了意大利国立圣塞西莉亚学院的硕士学位,萌发了创立一个独特的室内乐团的想法。这个乐团将包括6名小提琴手,2名中提琴手,2名大提琴手,1名低音大提琴和1名大键琴手,创立的初衷是复兴弦乐曲库,特别是意大利文学艺术史上18世纪作曲家的作品。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。