鞋子
- 与 鞋子 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Street cobblers are very common on the streets of Hohhot, where extreme weather conditions cause shoes to wear out much faster than in other parts of China.
街道补鞋匠是非常普通的在呼和浩特街道,在那里极端气象条件引起鞋子穿破很快比较中国的其它地区。
-
We will equip you with a raincoat, overtrousers, boots, crampons and woollen socks.
我们会提供雨衣、外套、鞋子、冰爪、木仗等冰河健行必要的装备。
-
The dairymaids and men had flocked down from their cottages and out of the dairy-house with the arrival of the cows from the meads; the maids walking in pattens, not on account of the weather, but to keep their shoes above the mulch of the barton.
奶牛从草场一回来,挤奶的男女工人们就成群结队地从他们的茅屋和奶房里涌出来;挤奶的女工都穿着木头套鞋,不是因为天气不好,而是免得她们的鞋子沾上了院子里的烂草烂泥。
-
Oh, my poor little feet, I wonder who will put on your shoes and stockings for you now, dears?
哦,我可怜的脚,我不知道谁将会对你的鞋子,袜子你现在
-
They are being shown at the Reinventing Shoe exhibition at La Capella dels Angels.
这场奇异鞋展的名字叫作&改头换面的鞋子&。
-
It's an unlikely alliance: the striking, slightly ditzy Sheba in her flowing, diaphanous clothes; the no-nonsense Barbara, a chain-smoking spinster in sensible shoes.
这是一种不大可能的结盟:一个是穿着飘逸的半透明衣服的、引人注目而又有一点古怪的示巴;另一个是穿着大号鞋子、连续不断地抽烟的严肃老处女芭芭拉。
-
I know what you're thinking: what kind of sick father lets his impressionable young son call people dorks because of the shoes they wear ? Well, who else will teach him that wearing sweaty bright purple clown shoes in public is not OK?
父亲当然理解儿子所想,所谓老土是因为那个家庭穿上的鞋子,谁会教导幼儿在众目睽睽下穿著耀眼紫色小丑鞋是难看的呢?
-
I mean, what happened to diamonds, rubies, emeralds, shoes, clothes.
我说, 为什麼不送钻石,红宝石,绿宝石,鞋子,衣服。
-
Continue running both ends across the shoe, then straight up two eyelets at a time.
继续运行的两端整个鞋子,然后连续两个eyelets的时间。
-
When the Federals charged, the men behind the wall held their fire and taunted them and one called out, Come on closer, I want them boots.
一个士兵喊道:再近些,我要你们的鞋子。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。