革命的
- 与 革命的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In virtue of the given philosophical context of modern times, which held the preceding theories of interpreter and embracer, what had come on the scene was not the originally Marx's philosophical revolution, not the histo...
由于 作为诠释者和接受者之理论前见的特定的近代哲学境域,在这里出现的并不是作为本来意义上的马克思的哲学革命,并不是马克思实现哲学革命本身的历史,而是思辨哲学境域中的马克思的哲学革命,是近代形而上学视域中的马克思哲学革命的历史。
-
But all these wars are instances of armed revolution fighting against armed counter-revolution, they are all revolutionary wars, and all exhibit the specific features and advantages of the Chinese revolution.
然而都是武装的革命反对武装的反革命,都是革命战争,都表示了中国革命的特点和优点。
-
Gene ethics is an ethics of high technology in the form of a revolution in moral philosophy.
基因伦理是一种道德哲学革命形态的高技术伦理,具有技术革命与道德哲学革命的二重形态和二重本质。
-
According to alternation of reorganized-KMT "s class nature what the Comintern and Sdalin defined and KMT "s authentic class nature, we"ll find the inner coincidence between the three, KMT "s class nature what the Comintern defined, Sdalin"s "Three Stages Theory" and errors of "Left deviation in the Agrarian Revolutionary War. They have the same fault: on the theory of Chinese bourgeoisie. Comintern looked on Kuomintang as an organzation of united front, which cut apart the close relationship between Kuomintang and the boureoisie, and then inevitably led to a long-standing mistaken concept, this is, confusing the large boureoisie with the national boureoisie and the petty boureoisie. Therefore, as the large boureoisie betrayed the revolution, Comintern regarded the national boureoisie and the petty boureoisie as the underminer of the organzation of the united front, and then struck a heavy blow at then.
考察梳理共产国际、斯大林对改组后国民党性质的判定及其变化和国民党的真实阶级性质可知,共产国际对国民党性质的判定、斯大林"三阶段"论和土地革命战争时期中共党内的历次"左"倾错误三者之间,前后相续,一以贯之,具有内容上的共通性和逻辑上的连续性,它们共同的要害是共产国际、斯大林有关中国资产阶级理论的错误,一是共产国际混淆在半封建半殖民地中国的带买办性的大资产阶级与民族资产阶级,二是把民族资产阶级的妥协与革命的两面性机械地认定为革命与反革命的"两段性",认为中国资产阶级必然要叛变革命。
-
Over a rather long time, the concept generally accepted by us meant the human art history witnessed the conflict between realism and antirealism, while our traditional Chinese "wenrenhua (painting of man-of-letters)" was judged by principles of popular Western realism.
采用别的方法,如用象征寓意的或抽象、荒诞语言的艺术,即使有现实的品格和精神,常常被归入到别的主义里去。20世纪以来,我们先后提倡过现实主义、革命的现实主义、&革命现实主义与革命浪漫主义相结合&的方法。
-
Both Guevara and his North African counterpart are, of course, absolutely right: what happens after the battles have been won is indeed the most difficult part of the strange, inherently improvisatory process of revolution — so tricky that many leaders, Mr. Castro among them, manage to maintain power only by declaring a kind of eternal state of revolution.
格瓦拉与在北非和他同样搞革命的人,说得当然一针见血:革命是个怪异、本质上必须随机即兴发挥的过程,最困难的部分发生在打胜仗之后:困难到许多领袖,包括卡斯楚在内,只有靠宣布某种不断革命状态,才能继续掌权。
-
Only in the case of the February Revolution do we lack a useful de scription of participants that might characterize it in the light o f what social history has taught us about the process of revolutionary mobilization.
唯独在二月革命这一情形中,我们缺乏一种有用的有关参加者的描述,而这一描述则有可能按照社会历史有关革命动员过程所教给我们的内容来勾画出这场革命的性质。
-
During the process of ShiFuliangs propagation of Marxsim, he not only regarded Marxism as the guiding thought of Chinese revolution, but also conciously and correctly use Marxism to analyze and study the problems of Chinese revolution in Chinese revolu-tionany reality and promoted the progress of Marxism sinification.
施复亮在传播马克思主义的过程中,不仅把马克思主义作为中国革命的指导思想,而比较注意且把马克思主义理论具体运用于中国革命的实际来分析和研究中国革命的问题,推动了马克思主义中国化的进程。
-
Revolutionary narration structured a "small history", desalted ideology, removed sanctity of revolution, and questioned the essence of revolution.
革命叙事建构了&小历史&,淡化了意识形态,消解了革命的神圣性,质疑了革命的意义。
-
Indeed, from the cave dwelling in Yanan representing China's revolution to the Most Holy Place that represents God's dwelling, this is the only way out for an old revolutionary and his children.
我在想,从中国革命的延安&窑洞&,到代表神同在的&至圣所&,这是&革命老人&和&革命老人&的后代,也是&红卫兵&和&红卫兵&的后代的必由之路。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。