面临
- 与 面临 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The challenge as an arranger was to "make them sound like they're not disjointed."
对于一名编曲家来说,所面临的挑战是"让乐曲听起来自然顺畅,无脱节感。"
-
In my experience, I have found that the arriver has greater problems than the striver.
依照我的经验,成功者比奋发者面临的难题更棘手。
-
Overly aestheticized approach that only serves an arriviste class indicates a crisis of professional ethics , given the fact that China is an overpopulated country with extremely limited land resource , and a great number of population is still suffering from severe housing shortage .
鉴于中国人口众多,耕地稀少,很多人正面临住房短缺的局面,"中国式居住"时尚所体现出来的建筑师仅为某个新贵阶层服务的过于美学化的态度,体现了一种职业伦理的危机。
-
By the end of 2000, as more accusations of sleaze were piling up on Estrada, the country's eyes fell on Arroyo.
2000年底,由于埃斯特拉达面临更多的腐败指控,所以民众的眼光落到了阿罗约身上。
-
Mertha artfully places the three small stories into the larger context of China's present challenges.
作者很巧妙的从三个故事引申到中国当今所面临的挑战的大背景。
-
As a consequence of this, the valuation of assets such as bonds and equities should come under pressure.
这样趋势的结果是,像债券和股票之类的资产价值将面临相当大的压力。
-
It's my ass on the line as much if not more than yours.
我会面临更大的麻烦。
-
Many of the young victims who have become deathly ill turned out to have other medical problems -- a phenomenon first clearly seen with the 1957 Asian flu.
在1957年亚洲流感中人们首次注意到的一个现象,那些已经病得奄奄一息的年轻患者将会面临着另外一些医学问题。
-
By contrast,it can apparently promote the asphaltene yield and promotion value of rich vitrinite is higher than that of rich inertinite.
0引言煤炭是一次不可再生能源,如何充分有效地利用煤炭资源是研究人员面临的重要问题。
-
This paper discussed issues that water resources are faced with the global change studies, as well as the due important position of the water resources in the assemble program of global change studies.
从不同角度阐述了在全球变化环境中水资源所面临的诸多问题,提出水资源问题在全球环境与发展研究中应占有的重要位置。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。