英语人>网络例句>靠着的 相关的搜索结果
网络例句

靠着的

与 靠着的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When, in the deathlike stillness of the study, he sat with his elbows on the dusty writing-table of his deceased friend, there passed in calm and significant succession before his mental vision the impressions of the last few days, especially of the battle of Borodino, and of that overwhelming sense of his own pettiness and falsity in comparison with the truth and simplicity and force of that class of men, who were mentally referred to by him as "they."

当他在书斋死一般的沉寂里,用臂肘支撑身体靠着尘封的死者的写字台坐着时,脑子里平静地、意味深长地闪现出一幕接一幕的近日的回忆,尤其是波罗底诺战役的回忆,尤其是他已铭刻在心的名为·他·们的那一类人,与他们的真理、纯朴和实力相比,他无可奈何地感到自己的渺小的虚假。

Slightly disturbed in his sentrybox by the brazier of live coke the watcher of the corporation stones who, though now broken down and fast breaking up, was none other in stern reality than the Gumley aforesaid, now practically on the parish rates, given the temporary job by Pat Tobin in all human probability from dictates of humanity knowing him before shifted about and shuffled in his box before composing his limbs again in to the arms of Morpheus, a truly amazing piece of hard lines in its most virulent form on a fellow most respectably connected and familiarised with decent home comforts all his life who came in for a cool 100 pounds a year at one time which of course the doublebarrelled ass proceeded to make general ducks and drakes of.

岗亭里,跟前正燃着一盆焦炭的那位市政府守夜人被吵着了。他衰弱已极,眼看就要垮了。他不是别人,原来就是前面曾提到过的冈穆利。如今他实际上是靠教区的救济金过日子。过去认识他的帕特。托宾,十之八九是出于人道的动机,安排他在这儿当上个临时工。他在岗亭里翻来复去,来回改变姿势,最后才把四肢安顿在睡神的怀抱之中。他现在的境遇无比恶劣,真是令人惊异。他本有着最体面的亲戚,生来习惯于优裕舒适的家庭环境,一度曾挣过一百英镑年薪。

The masters concluded that, through her actions at Malachor V, she has become a wound in the force, carrying the deaths of all who died in the battle within her, and that by feeding on death and leeching life energy of her companions was how she re-gained her connection to the force.

大师们最终得出的结论是,放逐者在马拉库尔5号所做的一切,使她变成了原力的伤口。她承受着所有战死的人的生命的殒灭。她靠着杀戮以及吸取同伴的生命能量来恢复了自己与原力的联系。

My lady in that half-recumbent attitude, with her elbow resting on one knee, and her perfect chin supported by her hand, the rich folds of drapery falling away in long undulating lines from the exquisite outline of her figure, and the luminous rose-coloured fire-light enveloping her in a soft haze, only broken by the golden glitter of her yellow hair.

爵士夫人一半儿斜靠着,肘拐儿搁在一个膝头上,手托着十全十美的下巴颏儿,衣裙沿着她体形的精美线条往下延伸,重重叠叠的褶层波浪起伏地向四周铺开去,明晃晃的玫瑰红的炉火之光,把她裹在温柔的雾雹里,雾霭只是被她黄头发的金色闪光所点破。

In 2008, China's gold is the most, it is not by luck, but in ferial athletes trained hard and strong for the heart.

平日里有许多运动员都为了奥运会而努力训练着,如果他们没有了那种坚强的意志,也就达不到最后的成功。2008年,中国的金牌是全世界最多的,那不是靠着运气,而是在平日里运动员刻苦的训练和坚强的心换取而来的。

A bristling clump of those trees, monkey-brown with a tarry reek, their trunks nightmarishly tangled, still grows at the left side, facing across an untidy lawn to the big curved window of what used to be the living room but which Miss Vavasour prefers to call, in landladyese, the lounge.

那些树,褐色还带着焦灼的气息,躯干像噩梦一样纠缠在一起,它们直立的灌木丛依然生长,就是在靠左的那一旁,面向着一个凌乱的草坪,直到一扇巨大弯曲的窗子,那曾经是一间起居室,但&封臣&小姐站在她老板娘的角度更愿意称呼它是一间休息室。

Sometimes I thought if digging a hole under the place where theymade their fire, and putting in five or six pounds of gunpowder,which, when they kindled their fire, would consequently take fire,and blow up all that was near it: but as, in the first place, Ishould be unwilling to waste so much powder upon them, my storebeing now within the quantity of one barrel, so neither could I besure of its going off at any certain time, when it might surprisethem; and, at best, that it would do little more than just blow thefire about their ears and fright them, but not sufficient to makethem forsake the place: so I laid it aside; and then proposed thatI would place myself in ambush in some convenient place, with mythree guns all double-loaded, and in the middle of their bloodyceremony let fly at them, when I should be sure to kill or woundperhaps two or three at every shot; and then falling in upon themwith my three pistols and my sword, I made no doubt but that, ifthere were twenty, I should kill them all.

这时,我已怒不可遏了,但还是强压心头的怒火,往回走了二十多步,来到一片矮树丛后面。靠着这片矮树丛的掩护,我一直走到那棵大树背后。那里有一片小小的高地,离那些野人大约有八十码远。我走上高地,把他们的一举一动看得清清楚楚。事情已发展到万分紧急的关头了,因为我看到有十九个野人挤在一起坐在地上,他们派出另外两个野人去宰杀那可怜的基督徒。看来,他们是要肢解他,一条胳膊一条腿地拿到火上去烤。我看到那两个野人这时已弯下腰,解着那白人脚上绑的东西。我转头对星期五说:&听我的命令行动。&星期五说他一定照办。我就说:&好吧,星期五,你看我怎么办就怎么办,不要误事。&于是,我把一支短枪和一支乌枪放在地下,星期五也跟着把他的一支鸟枪和一支短枪放在地下。我用剩下的一支短枪向那些野人瞄准,并叫星期五也用枪向他们瞄准。然后,我问星期五是否准备好了,他说:&好了。&

Literature was not promulgated by a pale and emasculated critical priesthood singing their litanies in empty churches--nor is it a game for the cloistered elect, the tin-horn mendicants of low-calorie despair.

文学的传播,不是靠着评论界苍白贫乏的说教者在他们空空如也的教堂里哼哼着他们的连祷文,也不是隐士们的游戏,不是吹牛的文学苦行者们无病呻吟的绝望。

And during their whole flight the Elder Tree smelt so sweet and odorous; he remarked the roses and the fresh beeches, but the Elder Tree had a more wondrous fragrance, for its flowers hung on the breast of the little maiden; and there, too, did he often lay his head during the flight.

在他们整个飞行的过程中,接骨木树一直在散发着甜蜜和芬芳的香气:他也闻到了玫瑰花和新鲜的山毛榉,可是接骨木树的香气比它们还要美妙,因为它的花朵就悬在这小女孩子的心上,而且当他们飞行的时候,他就常常把头靠着这些花朵。

Forget. And during their whole flight the Elder Tree smelt so sweet andodorous; he remarked the roses and the fresh beeches, but the Elder Tree had amore wondrous fragrance, for its flowers hung on the breast of the littlemaiden; and there, too, did he often lay his head during the flight.

在他们整个飞行的过程中,接骨木树一直在散发着甜蜜和芬芳的香气:他也闻到了玫瑰花和新鲜的山毛榉,可是接骨木树的香气比它们还要美妙,因为它的花朵就悬在这小女孩子的心上,而且当他们飞行的时候,他就常常把头靠着这些花朵。

第11/73页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... > 尾页
推荐网络例句

They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.

他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。

In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.

在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。

Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.

密封,遮光,置阴凉干燥处。