非科学的
- 与 非科学的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In recent years, consolidation in the development of the medical profession, and strive to improve the quality of teaching at the same time, the additional population science, biological science, computer science, environmental science, foreign languages, materials science, and other non-medical professionals to make the College to maintain and carry forward Medicine, radiology, nursing, pharmacy characteristics at the same time, to the multi-disciplinary, comprehensive, modern and the University of direction.
近年来,在巩固发展医科专业,努力提高教学质量的同时,增设了人口科学、生物科学、计算机科学、环境科学、外语、材料科学等多个非医药专业,使学院在保持和发扬医学、放射、护理、药学特色的同时,向多学科、综合性、现代化大学方向发展。
-
Secondly, philosophy of science is during interim, and it faces reproach which empiricism meets with, argument of determinism and indeterminism, and controversy of view on causality. The philosophy of science of Suppes just solves the questions in some sense in a kind of idea and way, and exceeds logical empiricism and 'postempiricism' to open up a new way for philosophy of science.
第二,科学哲学处于过渡时期,面对经验主义所遭受的非议、决定论与非决定论之争以及因果论的争议,苏佩斯的科学哲学以一种全新的思想和方法对这些问题做了某种程度的解决,并超越逻辑经验主义和"后经验主义",为科学哲学另辟新径。
-
To cherish peace and friendly intercourse with all nations having correspondent dispositions; to maintain sincere neutrality toward belligerent nations; to prefer in all cases amicable discussion and reasonable accommodation of differences to a decision of them by an appeal to arms; to exclude foreign intrigues and foreign partialities, so degrading to all countries and so baneful to free ones; to foster a spirit of independence too just to invade the rights of others, too proud to surrender our own, too liberal to indulge unworthy prejudices ourselves and too elevated not to look down upon them in others; to hold the union of the States as the basis of their peace and happiness; to support the Constitution, which is the cement of the Union, as well in its limitations as in its authorities; to respect the rights and authorities reserved to the States and to the people as equally incorporated with and essential to the success of the general system; to avoid the slightest interference with the right of conscience or the functions of religion, so wisely exempted from civil jurisdiction; to preserve in their full energy the other salutary provisions in behalf of private and personal rights, and of the freedom of the press; to observe economy in public expenditures; to liberate the public resources by an honorable discharge of the public debts; to keep within the requisite limits a standing military force, always remembering that an armed and trained militia is the firmest bulwark of republic that without standing armies their liberty can never be in danger, nor with large ones safe; to promote by authorized means improvements friendly to agriculture, to manufactures, and to external as well as internal commerce; to favor in like manner the advancement of science and the diffusion of information as the best aliment to true liberty; to carry on the benevolent plans which have been so meritoriously applied to the conversion of our aboriginal neighbors from the degradation, and wretchedness of savage life to a participation of the improvements of which the human mind and manners are susceptible in a civilized state, as far as sentiments, and intentions such as these can aid the fulfillment of my duty, they will be a resource with can not fail me.
珍惜和平以及同所有有交往意向的国家的友好交往;对交战各国保持真正中立;在任何情况下,优先考虑以友善的讨论和理性来处理异议,而非通过武力来做出决定;排除外国阴谋和外国偏颇,这些对所有国家都造成堕落,对自由国家更为有害;培养一种独立的精神,其之公正不会侵犯他人权利,其之自豪不会丢弃自身权利,其之宽大不使我们自己纵养不值的偏见,其之高尚使我们蔑视他人的这些偏见;把众州的联合保持为众州和平和幸福的基础,拥护作为联邦链结的宪法,不论是其限制或权力;尊重保留给各州和人民的权利,因为它的重要性把它平等地纳入联邦总体的成功之中;避免最轻微的对良知权利和宗教功能的干涉,这些在民事裁判中豁免;代表私人和个人的权利以及媒体自由,以其全部的能量来保留其它相关有益条款;在公共花费中坚持节约;通过偿还公共债务来解放公共资源;在必要的限度下保持一支常备军,时刻要记住武装并训练过的民兵才是共和国的中流砥柱,即是,没有常备军他们的自由从未有危险,而有了一支庞大军队也未必安全,通过授权的手段来发展有益于农业,制造业,对外和对内的商业,以适当的方式支持科学的发展和信息的传播来作为真正自由的最好食粮;执行善意的计划以把我们的土著邻居从,野蛮生活的低贱和不幸中转化到参加入一个文明国家内人的思维,和举止都倾向的改良中--只要如此的思想,和意图能辅助我职责的履行,它们将成为不使我失败的资本。
-
To cherish peace and friendly intercourse with all nations having correspondent dispositions; to maintain sincere neutrality toward belligerent nations; to prefer in all cases amicable discussion and reasonable accommodation of differences to a decision of them by an appeal to arms; to exclude foreign intrigues and foreign partialities, so degrading to all countries and so baneful to free ones; to foster a spirit of independence too just to invade the rights of others, too proud to surrender our own, too liberal to indulge unworthy prejudices ourselves and too elevated not to look down upon them in others; to hold the union of the States as the basis of their peace and happiness; to support the Constitution, which is the cement of the Union, as well in its limitations as in its authorities; to respect the rights and authorities reserved to the States and to the people as equally incorporated with and essential to the success of the general system; to avoid the slightest interference with the right of conscience or the functions of religion, so wisely exempted from civil jurisdiction; to preserve in their full energy the other salutary provisions in behalf of private and personal rights, and of the freedom of the press; to observe economy in public expenditures; to liberate the public resources by an honorable discharge of the public debts; to keep within the requisite limits a standing military force, always remembering that an armed and trained militia is the firmest bulwark of republics——that without standing armies their liberty can never be in danger, nor with large ones safe; to promote by authorized means improvements friendly to agriculture, to manufactures, and to external as well as internal commerce; to favor in like manner the advancement of science and the diffusion of information as the best aliment to true liberty; to carry on the benevolent plans which have been so meritoriously applied to the conversion of our aboriginal neighbors from the degradation and wretchedness of savage life to a participation of the improvements of which the human mind and manners are susceptible in a civilized state——as far as sentiments and intentions such as these can aid the fulfillment of my duty, they will be a resource which can not fail me.
我认为应珍视与所有志同道合的国家的和平相处和友好往来;对所有交战国则保持真诚的中立;在任何情况下,对分歧都应采取友善的协商和理智的调停,而不能诉诸武力加以解决;来自国外的种种阴谋诡计和对外国的偏袒不公,对任何国家来说都是卑下可鄙的,对自由国家则更是危害非浅,故应予以摒弃;要培育一种独立的精神,这种精神非常公正而不会侵犯他人的权利,非常自尊而不会放弃我们自己的权利,非常开明而不耽溺于我们自己毫无价值的偏见,非常高尚而必然鄙弃他人抱有的偏见;要把各州的团结作为我们和平与幸福的基础;要拥护作为联邦凝聚剂的宪法,不仅维护它的权威,而且遵从它的限制;要尊重保留给各州和保留给人民的各项权利和权力,这对整个制度的成功同样休戚相关和不可或缺;信仰的权利和总价的功能已然明智地排除在民事管辖的范围之外,故应避免加以丝毫的干涉;要维护旨在保障私人权利、人身权利和出版自由的其他有益规定的全部活力;政府开支要厉行节约;要通过光荣地清偿公债以调动公共资源;要把常备军事力量控制在必要的限度以内,应时刻牢记,一支训练有素的武装民兵便是所有共和国最坚强的堡垒,没有常备军,他们的自由决不至于陷入危险的境地,而庞大的武装则未必意味着安全;要采用合法的手段推动有利于农业制造业和国内外贸易的各项改进措施;要以同样方式支持科学的进步和知识的传播,此乃真正自由的最佳养份;要继续执行慈善计划,这些计划一直都在值得称道地实施,以改造我们的土著邻居,使他们摆脱野蛮生活的堕落和不幸,得以分享文明状态下人们在心灵和举止上所惯有的各种改善成果。以上种种想法和打算,只要有助于我完成使命,便是不会令我失望的一个源泉。
-
When they fed on malaria-infected mice, the resistant mosquitoes had a higher survival rate than nonresistant ones, meaning they could eventually replace the ones that can carry the disease, according to a report in Tuesday's issue of Proceedings of the National Academy of Sciences.
据星期四国家科学研究院的最新报告,研究人员培育抗疟疾老鼠时发现,抗疟疾蚊子比非抗疟疾蚊子成活率要高得多,这意味着抗疟疾蚊最终必将取代非抗疟疾蚊。
-
Librarian William Alfred Jones described his philosophy of acquisitions as "selectness, rather than great extent." In 1861 the books were arranged in ten alcoves, designated for theology, law, science, scientific journals, dictionaries and encyclopedias, Greece and Rome, history, ancient history, and literature.
图书馆员威廉·阿尔弗雷德·琼斯描述他的采集哲学是"精选,而非大范围"。1861年,图书馆藏书被排列在10个壁橱里,依次指定为神学、法律、科学、科学期刊、辞典和百科全书、希腊和罗马、历史、古代史以及文学。
-
Thus, in the eighteenth century, when nearly all the instructed, and all those of the uninstructed who were led by them, were lost in admiration of what is called civilization, and of the marvels of modern science, literature, and philosophy, and while greatly overrating the amount of unlikeness between the men of modern and those of ancient times, indulged the belief that the whole of the difference was in their own favour; with what a salutary shock did the paradoxes of Rousseau explode like bombshells in the midst, dislocating the compact mass of one-sided opinion, and forcing its elements to recombine in a better form and with additional ingredients.
举例来看,在十八世纪,当几乎一切有学养的人以及跟在他们后面的无学养的人都热狂于赞叹所谓文明,赞叹近代科学、文学、哲学的各项奇迹的时候,当他们既大大过高估计了现代人与古人不同的程度复滥信这全部不同都偏利于他们自己的时候,请看卢梭的一些似非而是的议论怎样象炸弹一般爆发在一大堆结构紧密的片面性意见之中,改变了它原来的部位,迫使其中分子在新的分子楔入之下重新组合出更好的形式,起到了有益的震撼作用。
-
Firstly, some difficult problems required to be solved,such as the land surface parameters′ calculation and observation over inhomogeneous land surface and development similarity theory which can be applicable to the inhomogeneous land surface. Secondly, studies of the bulk transfer coefficients over humid regions of China must be strengthened. Thirdly, whether or not understanding the landatmosphere interaction process over inhomogeneous and complicated land surface in its entirety, the land surface parameters′ expandedness form local to regional scope is a critical and difficult problem.
在此基础上,探讨了该领域研究中存在的几点科学问题:①需要解决非均匀下垫面地表参数的计算和观测以及发展适用于非均匀下垫面的相似性理论等难题;②对我国湿润地区地表总体输送系数的研究需要加强;③能否对非均匀复杂下垫面陆气相互作用过程进行全面的认识,地表参数由&点&到&面&的推广是关键也是难题。
-
Several instruments were constructed or revised, including "Attitude Toward Science Inventory", two versions of "Understanding of Nature of Science"—one is "scientistic" version and the other is "non-scientistic". 690 high school students weare sampled.
研究工具为修定的「班级结构问卷」,以取得「同侪科学家」与「意图成为科学家」资料; 2)以「科学主义」、「非科学主义」、「倾向理组」、以及「倾向文组」等观点,设计两种版本「科学本质问卷」;( 3 )编制「倾向科学态度问卷」;本研究以台北市立高中一、二年级学生合计 690 人为研究对象,进行研究。
-
In this chapter,on the base of discussingcomprehensively the three subjects of the Adversary Principle,andcombining with the practice of the reform of the civil trial style,thewriter holds that the non-binding Adversary Principle that is beingpracticed for the time being in our country is not the Adversary Principleof its essence,and it should be changed to be the binding standard to boththe court and the parties.On this,the writer have given the followingdefinite suggestions:First,the parties' claim acts should be controlledunder the law,and cannot be exercised for the objectives of delaying theproceedings or raising the action cost,otherwise will suffer losing hisright,or will be punished economically;Second,in order to reflectthe fairness of the action,and prevent the delay of the process,in thecivil procedure field of our country the timely evidence producism shouldbe carried out and implemented,and the evidence-production deadlinesystem should also be set up.Furthermore,to the parties that produceevidence out of time,hewill be deprived of attack and defense,orwill be given certain economic sanctions; Third,scientific admissionsystem should be set up,and to the admission withdrawal or statementscontradictory to the admission,should give legal restrictions orprohibitions.
本章中,作者在全面论述辩论原则三大命题的基础上,结合我国民事审判方式改革的实践,认为我国目前推行的非约束性辩论原则并非本质意义上的辩论原则,应将其转变为对法院和当事人的约束性规范原则,并在此基础上提出了如下具体建议:第一,当事人主张行为应受法律控制,不得以拖延诉讼、增加诉讼成本等为目的予以实施,否则将遭受失权效或经济上的诉讼制裁;第二,为体现诉讼公平,防止诉讼迟延,在我国民事诉讼领域应当推行和贯彻证据的适时提出主义,设置具有法律后果的举证时效制度,并对当事人违反举证时效制度的提供证据行为采取或取消其攻击防御方法,或课以其一定经济性制裁的惩罚措施;第三,设定科学的自认制度,对撤销自认或与自认相抵触的陈述应给予法律上的限制或禁止。
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。