英语人>网络例句>非法的 相关的搜索结果
网络例句

非法的

与 非法的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In China, melamine was illegally used to raise the apparent protein content of watered-down milk.

在中国,三聚氰胺被非法地加入掺水的牛奶中,用于表面上提升蛋白含量。

Whether they are violating the wetback thing.

看看他们是否违反了非法入境的条例

Wetback Taboo Slang.

禁忌俚语,指非法越境进入美国工作的墨西哥人。

So the money had little or no value. It was called a wildcat bill or a wildcat bank note . The banks who offered this money were called wildcat banks .

因此,这些纸币很少或者根本没有价值,它们被称作"野猫钞票"或者"野猫纸币",供应这些纸币的银行被称作"非法银行"。

Yet another kind of wildcat is the wildcat strike .

豹猫的另一意思是指"非法罢工"。

Regional centralized Wintel Log Review application. Perform log review function to audit ID profile maintenance, system and security logs for servers, domain controllers and administrative activities.

亚太区Wintel 系统安全日志审查,负责稽核用户账号维护,审查服务器安全日志和系统管理员行为审计以保证系统安全,预防和检测可能的非法入侵。

We estimate illegal internet gambling takes away about Cdn$ 200 million annually from our handle [Cdn$ 866 million - ed] at Woodbine.

我们估计非法互联网赌博带走约加元200000000从我们的处理[加元8.66亿美元-在伍德拜恩版]一次。

She is accused of wrongfully holding her client ' money .

她被指控非法占有她客房的钱。

But the Jewish Agency's rejection of Morrison-Grady and the expulsion of illegal immigrants to Cyprus again threw Aliyah Hadashah into pandemonium.

犹太代办处拒绝莫里森-格兰迪计划和英国将非法移民送到塞浦路斯,又一次使Aliyah Hadashah陷入混乱的状况。

In particular- Where the policy is void, or is avoided by the insurer as from the commencement of the risk, the premium is returnable, provided that there has been no fraud or illegality on the part of the assured; but if the risk is not apportionable, and has once attached, the premium is not returnable.

特别是:如果被保险人不存在欺诈或非法行为,在保险人宣布自风险开始起,保险单无效或撤销保险单,保险费应予退回;但若该风险是不可分割的,一旦保险责任已开始,则保险费不得退回。

第82/100页 首页 < ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。