非法庭的
- 与 非法庭的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Highly providential was the appearance on the scene of Corny Kelleher when Stephen was blissfully unconscious but for that man in the gap turning up at the eleventh hour the finis might have been that he might have been a candidate for the accident ward or, failing that, the bridewell and an appearance in the court next day before Mr Tobias or, he being the solicitor rather, old Wall, he meant to say, or Mahony which simply spelt ruin for a chap when it got bruited about.
亏得斯蒂芬幸运地失去知觉的当儿,科尼。凯莱赫来到了。这真是上天保佑。倘若不是他在最后这节骨眼儿上出现,到头来斯蒂芬就会成为被抬往救护所的候补者,要么就成为蹲监狱的候补者;第二天落个在法庭上去见托拜厄斯的下场。不,他是个律师,或许得去见老沃尔,要么就是马奥尼。这档子事传出去之后,你就非身败名裂不可。
-
Others still simply look back to the days of Eddy Merckx, nicknamed "the cannibal," who was perpetually on the attack and refused to willingly concede "courtesy" stage wins to breakaway groups (or Bernard Hinault, praised despite his famously bad temperament), and see this controversy as a case of severe over-sensitivity and infantilism by Simeoni, as well as yellow journalism by the Italian press.
法国报纸Le Monde也是,它质疑阿姆斯特朗和医生兼教练米歇尔·法拉利的关系,此人因非法销售药物和运动欺诈在2004年被一个意大利法庭判罪。阿姆斯特朗解释说他与法拉利的非经常性的联系不超出咨询关于高海拔训练的内容和食谱。另一位赛手,意大利的Filippo Simeoni,承认自己使用了法拉利开的非法药品。
-
It has been held that in determining whether a person is 'ordinary resident' in Hong Kong, the following guidelines were helpful: whether a person is ordinary resident in Hong Kong is a question of fact and degree and must be determined in all the circumstances; a person can have ordinary residence in two countries at the same time; the residence must be voluntary and cannot be forced against the person's free will; involuntariness may negative ordinary residence; and temporary or occasional absences of long or short duration do not negative ordinary residences: See Lau San Ching v Liu, Apollonia (1995) 5 HKPLR 23 at p 28, per Cheung J.
这段意思是说,一个人通常居住的地方是他除了一时或非经常的长期或短暂的离开之外,惯常或正常居住的地方,除非法例特别另定意义,通常居住的地方是指某一个人自愿选择作为当时正常生活定居的地方,无论居期的长短。而且,有很多案例说明,在裁定一个人是否通常居住在香港时,法庭要把这问题从事实和程度的角度处理,而一定要考虑到所有的背景因素。再者,一个人可同时在两个国家通常地居住,而且居住一定要是自愿,而并非被逼。
-
There are comments in some of the authorities to which we have referred which suggest that in some circumstances a trial judge may fairly inform the jury that an explanation has been made for the first time at trial provided that the judge also makes it clear that an accused has the right to remain silent and make no explanation in answer to police questions.
但在判词第57 段,包法官指出如果被告人在受警诫的情况下,又或在非警诫的情况下,曾经对有关方面作出某些回应,而回应的内容却在审讯时与被告人选择作供的供词中有不相符的地方,控方和法庭方面是可以就不符的地方作出批评和要求陪审团作出某些推论。
-
This doctrine has broadened the application of the Fourteenth Amendment to other,nonracial forms of discrimination,for while some justices have refused to find,any legislative classification other than race to be constitutionally disfavored,most have been receptive to arguments that at least some nonracial discriminations.sexual Discrimination in particular,are "suspect"and deserve this heightened scrutiny by the courts.
所谓&怀疑分类&,意指那种在有可能被理解成以种族为基础,针对某一群体进行的歧视这一信条扩展了第十四条修正案的适用范围,使其同样也适用於其它的、非种族形式的歧视。因为虽然某些法官拒不将除种族以外的立法分类裁定为非法的,但绝大多数法官已经接受了这样一个论点,即至少某些非种族性质的歧视,尤其是性别歧视,是&值得怀疑的&,并理应接受法庭这种更高程度上的审视。
-
The privacy label was taken at face value and the courts were unwilling to accept that the unpermitted commercial use of the identity of a public figure had invaded a right to be left alone.
隐私标签有票面价值。法庭不愿意承认:非经许可将公众人物的身份用于商业用途是没有被注意到的隐私侵犯。
-
Yet there is still a woeful reluctance in Africa to chastise, ostracise or help to oust villainous leaders, such as Mr Mugabe or Sudan's Omar al-Bashir, who has been indicted as a war criminal at The Hague; indeed, too many African leaders have rejected that court altogether.
然而遗憾的是,非盟仍然不情愿严惩,驱逐或者帮助把如津巴布韦的穆加比或苏丹的巴希尔赶下台,他们都因战争罪在海牙法庭遭到起诉。诚然,很多非洲的领导人一起抵制那个法庭。
-
How they were fated to meet and an attachment sprang up between the two so that their names were coupled in the public eye was told in court with letters containing the habitual mushy and compromising expressions leaving no loophole to show that they openly cohabited two or three times a week at some wellknown seaside hotel and relations, when the thing ran its normal course, became in due course intimate.
连他们的信件都拿到法庭上去宣读,满纸都是通常那些感伤的、有失体面的语句,使他们没有开脱的余地。说明了他们在一家著名的海滨旅馆每周公开同居两三次,按正常趋势他们的关系越来越亲密了。随后就是非绝对的离婚判决,代诉人试图提出反对的理由,但未能推翻原判,非绝对的遂成为绝对的。
-
First, medical malpractice cases are usually litigated in state courts rather than federal courts.
首先,治疗失当案件诉讼通常是在州级法庭,而非联邦法庭中进行的。
-
From these beginnings there grew up for non-criminal cases a supplementary system, known as 'equity,' in which, by the early fifteenth century, justice was administered through a separate court, the Court of Chancery.
从这些开端开始发展,一种补充性的制度出现了,它被用来处理非刑事案件,即'衡平法',15世纪早期,根据这种制度,审判是由一个独立的法庭进行的,被称为衡平法院。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。