非常容易
- 与 非常容易 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Obviously, the human mind is highly susceptible to super-human distortions and misinterpretations.
显然,人的思想是非常容易超人类的扭曲和误解。
-
The fact that programs in these languages, although made up largely of English words and some well-known mathematical symbols, are unintelligible to the lay reader indicates the gulf which still exists between the kind of verbal instructions which can be given to another human, and the coded instructions required by the computer.
这句话the SETI institute作为主语,后面出现逗号,则需要跳过两逗号之间的内容,那么紧随其后的managed就是谓语动词了。主干中只要找到主谓就大功告成,宾语一般都是非常容易找的。下面给个更雷的,请大家分析它的主谓宾
-
Icons can be useful when they're easily recognisable and carry a clear meaning .
图标可有助于在他们非常容易辨认和实施明确的含义。
-
The cooks , seamstresses and other small investors are stunningly vulnerable to reversals .
那些厨师,裁缝及其他的小投资者非常容易受到股市逆转的影响。
-
Radar waves go through clouds or fog quite well, whereas light waves do not.
雷达波能非常容易地穿过云和雾,而光波却不行。
-
This allows users to purge undesirables from their list extremely easily and often without confrontation since a user will rarely notice if one person disappears from their friends list.
这使用户能够从他们的吹扫不受欢迎名单非常容易,而且往往没有冲突,因为用户很少会注意到,如果一个人消失,从他们的朋友清单。
-
We are designing a very easy to use system that removes the technological barriers that impede videoconferencing technology.
我们正在设计一个非常容易使用的系统,它能消除阻碍视频会议技术的贸易壁垒。
-
I have quite a few books on mathematic.l never fail the examination.l think the math exam was a clay pigeon.
我有许多数学方面的书。数学考试我从不失败。我认为数学考试非常容易。
-
I have quite a few books on mathematic.l never fail the examination.l think the math exam was a clay pigeon.
我认为数学考试非常容易。
-
The math exam was a clay pigeon .
数学考试非常容易。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。