英语人>网络例句>非发明的 相关的搜索结果
网络例句

非发明的

与 非发明的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The covering prepared with the invented dust core contains a good deal of amorphous carborundum, the coating formation is even and has high rigidity with HV0.1 of more than 1190, and has good abradability and the relative abradability is 15.8 times than the Q235 steel.

用本发明研制的粉芯丝材制备的涂层含有大量非晶,涂层组织均匀、硬度高,HV 0.1 >1190;耐磨性好,其相对耐磨性可达到Q235钢的15.8倍。

The invention discloses an InP quantum point preparing method, comprising the steps of:(1) mixing InCl3 with trioctylphosphine oxide, and preserving heat at 90-110DEG C to prepare a solution whose In content is 0.1-0.3mol/L;(2) raising temperature to 130-180DEG C, and charging argon gas;(3) injecting PSi(CH333 into InCl3-TOPO compound in the molar ratio of 1 to 1-1 to 2;(4) when the solution color turns into transparent red or orange, raising temperature to 260-270DEG C and preserving heat;(5) lowering temperature to 90-110DEG C and injecting dodecyl amine, decyl amine or mercaptan;(6) dissolving reacting mixture in nonpolar solvent to form transparent colloidal solution, then adding in polar solution until the colloidal solution is muddy, and centrifugally separating and obtaining deposits and supernatant; and (7) centrifugally separating the supernatant, where the above steps (1)-(5) are performed.

本发明公开了一种InP量子点的制备方法,其步骤为:①将InCl 3 与三辛基氧膦混合,在90~110℃保温制得In含量为0.1~0.3mol/L的溶液;②升温到130~180℃,通入氩气;③将PSi(CH 3 3 3 注射入InCl 3 -TOPO复合物中,其摩尔比为1∶1~1∶2;④待溶液颜色变为透明的红色或橙红色,将升温260~270℃保温;⑤降温到90~110℃,注入十二胺、癸胺或硫醇;⑥将反应混合物溶于非极性溶剂,形成透明的胶体溶液,然后加入极性溶剂,直至胶体溶液出现混浊状,然后离心分离获得沉积物和上层清液;⑦取上层清液进行离心分离。上述步骤①~⑤在保护气氛下进行。

This invention applies mild condition uses substituent group triphenylamine aldehyde or triphenylamine dialdehyde as raw material to react by heating with 2-(5,5-dimethyl-3-vinylcyclohexenyl-2-enylidene)propanedinitrile group to produce the intermolecular charge transfer chromogen with high decomposition temperature, non-coplanar structure, and triphenylamine group.

本发明采用温和的手段,将取代基三苯胺单醛或取代基三苯胺双醛为原料与2-(3,5,5-三甲基环己烯-2-烯亚基)丙二腈共热生成具有高的热分解温度、非共平面空间结构的含三苯胺基团的分子内电荷转移生色团。

The advantages of the invention are that it is simple, reliable and stable; and it can optimize operating desk layout, and transform operating desk control at running state.

本发明是一种简单、可靠、安全稳定性好,且能够优化操作台的布局,可在非停机状态时转换操作台控制的工程机械行走速度的双手柄屏蔽控制法。

After all, Internet is invented to enrich our life, to connect you and me, and to improve the efficiency of our work rather than shackle us with a chain.

毕竟,人们发明互联网是为了丰富我们的生活,连接你和我,是为了提高我们的工作效率,而非用锁链束缚我们。

The MapReduce that is based on competitor Google however will construct oneself application, so here says is " nonego invents disease " counterexample.

却基于竞争对手Google的MapReduce来构造自己的应用,所以这里说是&非我发明症&之反例。

Translator notes: John Munsh is used here " nonego invents disease " will point to Microsoft the sort of do not be willing to accept any agreements, standard, or the manner of the software that is other company development.

译者注:John Munsh在这里用&非我发明症&来指Microsoft那种不愿意接受任何协议,标准,或是其他公司开发的软件的态度。

Gave Hadoop the test that an opportunity has dimensions side... John Munsh uses what a word summed up Yahoo to participate in:"Hadoop and ' nonego invents disease (Not-Invented-Here Syndrome)' counterexample ".

给了Hadoop一个机会进行规模方面的测试…… John Munsh用一句话总结了 Yahoo的参与:&Hadoop和'非我发明症(Not-Invented-Here Syndrome)'之反例&。

Mr Termeer, Genzyme's boss, goes further and decries the "not invented here" culture at a typical drugs lab.

健赞的老总特米尔更加激进,他谴责药品实验室中常见的&非我发明,不为我用&现象。

The technical scheme of the invention integrally uses two wireless subframes to arrange the operation, enlarges the asymmetry scale range of the upgoing and downgoing operation supported by the air interface of the time division duplex communication system.

本发明所述技术方案综合使用两个无线子帧来安排业务,扩大了时分双工系统空中接口可以支持的上下行业务的非对称性尺度范围。

第5/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力