英语人>网络例句>非副词的 相关的搜索结果
网络例句

非副词的

与 非副词的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Developed an ability to analyze the primary sentence structures of English, such as finite and non-finite clauses, simple, compound, and complex sentences, active and passive voices, declarative, imperative, interrogative, and exclamative sentence types, and embedded clauses belonging to distinct grammatical categories e.g.

二、培养分析英语基本句型的能力,如限定与非限定子句、简单、并列与复合句式、主动与被动语态、直述、祈使、疑问与感叹句型,以及分属各类语法范畴的附属子句(如名词子句、形容词子句、副词子句)。

Gradable intensifier + nongradble nominal adjective construction is not only a major expression form of the discourse of international significance, but also the basis of interpersonal consultation, and an important means of coherence.

程度性副词+非程度性名词既是语篇中的人际意义表达的主要形式,也是人际意义磋商的基础,还是语篇连贯的重要手段。

Gradable intensifier + nongradble nominal adjective construction has been discussed mainly from the cognitive and pragmatic perspectives, with the aim to testify either its appropriateness or its misuse in practical usage. However, there is little study conducted on its functions and operating mechanism from the discoursal perspective.

人们对&程度性副词+非程度性名词&结构的研究侧重的是该结构本身的认知、语用机制,大多是在探讨该结构的合法性或误用问题,而对此类结构在整个语篇中的作用和发生机制探讨得却相对较少。

Intriguingly, they found that in the musicians' planum temporale - a brain structure associated with auditory processing - was bigger in the left hemisphere and smaller in the right than in the non-musicians.

耐人寻味的是,他们发现,在音乐家平面副词-脑部结构与听觉加工、亚细亚在较小的左右半球比非音乐家。

As a rule, these clauses affecting validity may be recognized by the conditional conjunction or adverb of exclusion with which they begin (eg dummodo,"provided that"; et non aliter,"not otherwise"), or by an ablative absolute.

作为一项规则,这些条款的有效期影响可能确认的,由有条件的结合或副词的排斥与它们一开始(如被提供,&规定&;等非aliter &,而不是其他原因&),或由一个烧蚀绝对的。

推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力