霍尔特
- 与 霍尔特 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Cast :, Barbara Stanwyck as Jean Harrington, Henry Fonda as Charles Pike, Charles Coburn as 'Colonel' Harrington, Eugene Pallette as Horace Pike, William Demarest as Muggsy, Eric Blore as Sir Alfred McGlennan ..
演员:,芭芭拉斯坦威克正如让哈灵顿,亨利方达为派克查尔斯,查尔斯科伯恩为'上校'哈林顿,尤金佩里特的霍勒派克,威廉德马雷斯特的马格,作为主席埃里克布洛尔阿尔弗雷德McGlennan 。。。
-
Charles Pooter The Laurels, Brickfield Terrace Holloway.
查尔斯。普特尔贝克菲尔德特勒斯,霍洛威
-
Firstly, oscillation between events of imperial and of local interest, the anticipated diamond jubilee of Queen Victoria (born 1820, acceded 1837) and the posticipated opening of the new municipal fish market: secondly, apprehension of opposition from extreme circles on the questions of the respective visits of Their Royal Highnesses the duke and duchess of York and of His Majesty King Brian Boru: thirdly, a conflict between professional etiquette and professional emulation concerning the recent erections of the Grand Lyric Hall on Burgh Quay and the Theatre Royal in Hawkins street: fourthly, distraction resultant from compassion for Nelly Bouverist's non-intellectual, non-political, non-topical expression of countenance and concupiscence caused by Nelly Bouverist's revelations of white articles of non-intellectual, non-political, non-topical underclothing while she was in the articles: fifthly, the difficulties of the selection of appropriate music and humorous allusions from Everybody's Book of Jokes (1000 pages and a laugh in every one): sixthly, the rhymes, homophonous and cacophonous, associated with the names of the new lord mayor, Daniel Tallon, the new high sheriff, Thomas Pile and the new solicitorgeneral, Dunbar Plunket Barton.
123首先,有关皇室与当地的两档子事,歌中究竟写哪一桩,令人难以做出抉择。要么是提前描写维多利亚女王(一八二0 年出生,一八三七年即位)的六十周年大庆;要么是将新修建的市营鱼市开张典礼的日期移后。第二,深恐皇族约克公爵和公爵夫人以及布赖恩。勃鲁国王陛下分别前来访问一事,会招致来自左右两方面的反对。第三,新峻工的伯格码头区的大歌剧厅和霍金斯街的皇家剧场,存在着职业的礼仪与职业的竞争之间的矛盾。第四,由于内莉。布弗里斯特的那种非理性、非政治、不时兴的容貌会引起观众的同情;内莉。布弗里斯特身穿非理性、非政治、不时兴的白色衬衣,当她表演时一旦将衬衣袒露出来,会撩拨观众的情欲,令人担心会使观众神魂颠倒。第五,不论是挑选适当的乐曲还是从《笑话共赏集》(共一千页,每个笑话都令人捧腹)里选一些滑稽的隐喻都是困难的。第六,这首主题歌不论谐不谐音,都与新任市长大人丹尼尔。塔仑、新任行政司法长官托马斯。派尔以及新任副检察长邓巴。普伦凯特。巴顿的姓名有联系。
-
Other members included Woody Guthrie, Pete Seeger and "Butch" Hawes, who became her husband.
其他成员包括伍迪·格思里,皮特·西格和鲍尔温·霍斯。鲍尔温·霍斯后来成为她的丈夫。
-
Basing his screenplay on a tribal tale, Curtis sought to document the pre-Columbian culture of the Kwakiutl people of the Pacific Northwest. In 1972, the film was lovingly restored by Bill Holm, George Quimby and David Gerth with a soundtrack of songs and dialogue by the Kwakiutls.
以一个部落的故事为剧本,柯蒂斯试图记录在哥伦布时代以前的西北太平洋夸扣特尔人的文化。1972年,比尔·霍姆,乔治·昆比和戴维德·哥特细致地修复了这部影片,并且在影片中加入了歌声和由夸扣特尔人配音的对话。
-
We're here to memorialize 29 Americans: Carl Acord. Jason Atkins. Christopher Bell. Gregory Steven Brock. Kenneth Allan Chapman. Robert Clark. Charles Timothy Davis. Cory Davis. Michael Lee Elswick. William I. Griffith. Steven Harrah. Edward Dean Jones. Richard K. Lane. William Roosevelt Lynch. Nicholas Darrell McCroskey. Joe Marcum. Ronald Lee Maynor. James E. Mooney. Adam Keith Morgan. Rex L. Mullins. Joshua S. Napper. Howard D. Payne. Dillard Earl Persinger. Joel R. Price. Deward Scott. Gary Quarles. Grover Dale Skeens. Benny Willingham. And Ricky Workman.
我们在这里,怀念29位美国人:卡尔·阿克德、杰森·阿金斯、克里斯多佛·贝尔、格利高里·布洛克、肯尼斯·查普曼、罗伯特·克拉克、查尔斯·蒂莫西·戴维斯、克里·戴维斯、迈克尔·埃尔斯维克、威廉·格里菲斯、史蒂芬·哈拉、爱德华·琼斯、理查德·雷恩、威廉姆·林奇、尼古拉斯·麦考斯基、乔·马克姆、罗纳德·梅尔、詹姆斯·姆尼、亚当·摩根、雷克斯·姆林斯、乔什·纳皮尔、霍华德·佩恩、迪拉德·波辛格、乔尔·普莱斯、迪华德·斯科特、加里·考拉斯、格罗佛·斯金斯、本尼·威灵汉姆、里奇·沃克曼。
-
Some of Ms Borman's most engaging writing describes Henrietta's circle of friends—poets, writers and wits such as Lord Chesterfield and Horace Walpole—and the pleasure they all took in the design of her Palladian villa, Marble Hill at Twickenham.
在这部极富吸引力的著作中,博尔曼对亨丽埃塔的朋友圈子——诗人、作家以及诸如切斯特菲尔德勋爵和霍勒斯·沃波尔这样的才思敏捷之人——进行了描写,还写到了他们参与设计她位于特维肯汉姆郡大理石小山之上的帕拉迪安别墅时的快乐。
-
Many words, however, appear to be used exclusively in Newcastle and the surrounding area, such as "Canny"(a versatile word meaning "good","nice" or "very"),"bait","hacky","netty","hoy","hockle".
然而很多词语,仅仅使用于纽卡斯尔及其周边地区,如&坎尼&(一个多功能词语表示&好&,&美&或&非常&的意思),&百特&,&哈克&,&奈特&,&霍伊&,&霍蔻&。
-
This is the same oil on which Mr Khodorkovsky was said not to have paid enough tax, says Vadim Klyuvgant, Mr Khodorkovsky's lawyer.
而霍多尔科夫斯基的律师瓦迪姆·克尤夫甘特说,第一审中称霍多尔科夫斯基偷逃税款指的正是这批石油。
-
We're here to memorialize 29 Americans: Carl Acord. Jason Atkins. Christopher Bell. Gregory Steven Brock. Kenneth Allan Chapman. Robert Clark. Charles Timothy Davis. Cory Davis. Michael Lee Elswick. William I. Griffith. Steven Harrah. Edward Dean Jones. Richard K. Lane. William Roosevelt Lynch. Nicholas Darrell McCroskey. Joe Marcum. Ronald Lee Maynor. James E. Mooney. Adam Keith Morgan. Rex L. Mullins. Joshua S. Napper. Howard D. Payne. Dillard Earl Persinger. Joel R. Price. Deward Scott. Gary Quarles. Grover Dale Skeens. Benny Willingham. And Ricky Workman.
杂谈我们在这里,怀念29位美国人:卡尔·阿克德、杰森·阿金斯、克里斯多佛·贝尔、格利高里·布洛克、肯尼斯·查普曼、罗伯特·克拉克、查尔斯·蒂莫西·戴维斯、克里·戴维斯、迈克尔·埃尔斯维克、威廉·格里菲斯、史蒂芬·哈拉、爱德华·琼斯、理查德·雷恩、威廉姆·林奇、尼古拉斯·麦考斯基、乔·马克姆、罗纳德·梅尔、詹姆斯·姆尼、亚当·摩根、雷克斯·姆林斯、乔什·纳皮尔、霍华德·佩恩、迪拉德·波辛格、乔尔·普莱斯、迪华德·斯科特、加里·考拉斯、格罗佛·斯金斯、本尼·威灵汉姆、里奇·沃克曼。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力