英语人>网络例句>零价的 相关的搜索结果
网络例句

零价的

与 零价的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Fe〓 is the source of electron in the process of reductive dechlorination and RCl is the acceptor of electron.

在零价铁对氯代烃的还原性脱氯过程中,零价铁是主要的还原剂,起到电子源的作用,氯代烃起到氧化剂的作用,是电子受体。

Nanoscale zero valent iron particles were synthesized by reductive method in aqueous phase. The crystal structure, morphology and size of the particles were characterized using X-ray diffraction and transmission electron microscopy. The influence of temperature, initial acid fuchsine concentration, nanoscale zero valent iron dosage and pH on the removal of acid fuchsine by the particles was studied, and the removal mechanism of acid fuchsine was discussed.

摘 要:采用液相还原法制备零价纳米铁粒子;用X射线衍射和透射电镜表征该样品的晶体结构、颗粒形貌与尺寸;研究温度、酸性品红初始浓度、纳米零价铁加入量及溶液pH值对零价纳米铁粒子脱除酸性品红的影响,并对酸性品红的脱除机理进行讨论。

The results show that the obtained nanoscale zero valent iron particles are mostly in spherical shape with less than 100 nm in size. The acid fuchsine can be removed by nanoscale zero valent iron particles efficiently. The efficiency of removing acid fuchsine from solution is increased with increasing temperature and the dosage of nanoscale zero valent iron particles and decreasing initial concentration of acid fuchsine. The mechanism of removing acid fuchsine by nanoscale zero valent iron particles may include dual functions of absorption and degradation, and the degradation may play a major role in the reaction.

研究结果表明:纳米零价铁颗粒为球形,单个颗粒粒径小于100 nm;纳米零价铁对酸性品红有很好的脱除作用,酸性品红的脱除率随温度的升高、纳米零价铁用量的增加以及酸性品红初始浓度的降低而逐渐增大;纳米零价铁对酸性品红有吸附和降解的双重作用,而以降解作用为主。

On the NiO/SiO〓 catalyst prepared by IM, the main hydrogenation product of MA was SA, the activity and selectivity were almost no relation with the nickel content and nickel species 3. Summarizing the characterization and activity evaluation of the catalysts, we concluded: On nickel based catalyst, when NiO was crystallite, and the Ni〓 that was prepared by reducing, hydrogenation of the MA could lead to SA but not to γ-BL; when NiO was cluster and had a properly interaction with the support, the Ni〓 prepared by reducing, could hydrogenate MA to SA then to γ-BL. When NiO cluster and crystallite were both existed on the catalyst, the hydrogenation products were mixture of SA and γ-BL, and the amounts of SA and γ-BL were related with the ratio of cluster and crystallite.

综合催化剂的表征和活性评价得出:当镍基催化剂上氧化镍以结晶态存在,经氢还原后的零价镍可使顺丁烯二酸酐加氢得到丁二酸酐,丁二酸酐难以进一步加氢为γ-丁内酯;当镍基催化剂上氧化镍以簇团形式存在,与载体之间有适当的相互作用时,经氢还原后的零价镍可使顺丁烯二酸酐加氢得到的丁二酸酐进一步加氢为γ-丁内酯;若催化剂上氧化镍既有结晶态又有簇团形式时,随二者含量比例不同而得到丁二酸酐和γ-丁内酯的混合物。

The results showed that increasing zero-valent iron dose and temperature can enhance the removal rate of molybdate; the maximum removal rate was 96% at pH = 2.0, which decreased with the increase of pH value.

结果表明,随着零价铁投加量的增大和温度的升高,钼的去除率有所提高;在pH=2.0时零价铁对钼的去除率最高(96%),随着pH值的升高,钼的去除率降低。

Reductive dechlorination of polychlorinated biphenyls by zero-valent metal ;2. Zero-valent metals can be used to treat many kinds of pollutants including Organohalides,heavy metal,nitro-aromatic compounds,azo dye,perchloride and nitrate etc.

介绍了零价金属在处理环境污染物中的具体应用,包括卤代有机物、重金属、硝基芳香族化合物、偶氮染料、高氯酸盐以及硝酸盐等,指出零价金属可以通过还原和混凝吸附等作用有效地治理环境污染物,并分析了零价金属处理污染物的特点和应用前景。

Analyses of XPS, XRD, UV-visible and TEM showed that the catalytically active component was nano-Au〓.

通过XPS、XRD、UV-visible、TEM分析发现树脂担载金催化剂的活性组分为零价的纳米金。

Currently, there is a lack of systemic and through study regarding Mo removal by zero valent iron, and little is known about the mechanism.

目前,有关零价铁去除水中钼尚缺少深入系统的研究,特别是有关零价铁对钼的去除机理还所知甚少。

It can be particularly used in situ remediation of groundwater and soil contaminated with halogenated organic compounds.

本文从修饰型纳米零价铁的合成方法、制备原理、降解效果、应用范围、降解机理、修饰因素的影响等几方面进行了分析,着重介绍了国内外运用修饰型纳米零价铁降解卤代有机物的研究成果和现状,讨论分析了该技术存在的问题,并对该技术的发展前景进行了展望。

Zero valent iron has been widely used in remediation of groundwater pollution. The potential for using zero valent iron to treat chromium pollution in situ has been concerned in recent years.

零价铁已广泛的被应用於地下水整治复育工作上,近年来,利用零价铁现地处理铬污染的潜力也逐渐被重视。

第1/3页 1 2 3 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力