英语人>网络例句>雪冰 相关的搜索结果
网络例句

雪冰

与 雪冰 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

They divided it into cakes by methods too well known to require description, and these, being sledded to the shore, were rapidly hauled off on to an ice platform, and raised by grappling irons and block and tackle,worked by horses, on to a stack, as surely as so many barrels of flour, and there placed evenly side by side, and row upon row, as if they formed the solid base of an obelisk designed to pierce the clouds.

他们把冰切成一方块一方块,那方法是大家都知道的,无须描写的了,这些冰块放在雪车上,车到了岸边,迅疾地拖到一个冰站上,那里再用马匹拖的铁手、滑车、索具搬到一个台上,就像一桶一桶面粉一样,一块一块排列着,又一排一排地叠起来,好像他们要叠一个耸入云霄的方塔的基础一样。

It snows little outside the village, and it is even hard to find any trace of snow, while the village of snow is all covered with falling snow, just like the big clothespress in The Chronicles of Narnia, a magical film, in which a frozen world is just hidden behind the clothes.

外界少雪,甚至找不到一点雪的迹象,雪乡却可以做到"万里雪飘",仿佛魔幻大片《纳尼亚传奇》里的那个大衣橱,穿过长袍短褂,后面是一个冰封的世界。

Its universality: its democratic equality and constancy to its nature in seeking its own level: its vastness in the ocean of Mercator's projection: its unplumbed profundity in the Sundam trench of the Pacific exceeding 8000 fathoms: the restlessness of its waves and surface particles visiting in turn all points of its seaboard: the independence of its units: the variability of states of sea: its hydrostatic quiescence in calm: its hydrokinetic turgidity in neap and spring tides: its subsidence after devastation: its sterility in the circumpolar icecaps, arctic and antarctic: its climatic and commercial significance: its preponderance of 3 to 1 over the dry land of the globe: its indisputable hegemony extending in square leagues over all the region below the subequatorial tropic of Capricorn: the multisecular stability of its primeval basin: its luteofulvous bed: its capacity to dissolve and hold in solution all soluble substances including millions of tons of the most precious metals: its slow erosions of peninsulas and islands, its persistent formation of homothetic islands, peninsulas and downwardtending promontories: its alluvial deposits: its weight and volume and density: its imperturbability in lagoons and highland tarns: its gradation of colours in the torrid and temperate and frigid zones: its vehicular ramifications in continental lakecontained streams and confluent oceanflowing rivers with their tributaries and transoceanic currents, gulfstream, north and south equatorial courses: its violence in seaquakes, waterspouts, Artesian wells, eruptions, torrents, eddies, freshets, spates, groundswells, watersheds, waterpartings, geysers, cataracts, whirlpools, maelstroms, inundations, deluges, cloudbursts: its vast circumterrestrial ahorizontal curve: its secrecy in springs and latent humidity, revealed by rhabdomantic or hygrometric instruments and exemplified by the well by the hole in the wall at Ashtown gate, saturation of air, distillation of dew: the simplicity of its composition, two constituent parts of hydrogen with one constituent part of oxygen: its healing virtues: its buoyancy in the waters of the Dead Sea: its persevering penetrativeness in runnels, gullies, inadequate dams, leaks on shipboard: its properties for cleansing, quenching thirst and fire, nourishing vegetation: its infallibility as paradigm and paragon: its metamorphoses as vapour, mist, cloud, rain, sleet, snow, hail: its strength in rigid hydrants: its variety of forms in loughs and bays and gulfs and bights and guts and lagoons and atolls and archipelagos and sounds and fjords and minches and tidal estuaries and arms of sea: its solidity in glaciers, icebergs, icefloes: its docility in working hydraulic millwheels, turbines, dynamos, electric power stations, bleachworks, tanneries, scutchmills: its utility in canals, rivers, if navigable, floating and graving docks: its potentiality derivable from harnessed tides or watercourses falling from level to level: its submarine fauna and flora, numerically, if not literally, the inhabitants of the globe: its ubiquity as constituting 90 percent of the human body: the noxiousness of its effluvia in lacustrine marshes, pestilential fens, faded flowerwater, stagnant pools in the waning moon.

50它的普遍性,它的民主的平等性,以及保持着它自身求平的本质。用墨卡托投影法在地图上所标示出的浩淼的海洋;太平洋中巽他海沟那超过八千噚的不可测的深度;永不消停、后浪推前浪地冲刷着海岸线每一部位的波涛以及水面上的微粒子;水的单位粒子的独立性;海洋变幻莫测;根据液体静力学,风平浪静时它纹丝不动;根据液体动力学,小潮大潮时它便涨了起来。暴风雨后一片沉寂;北极圈与南极圈冰冠地带的不毛性以及对气候及贸易的影响;跟地球上的陆地相比占三对一优势;它在亚赤道带南回归线以南的整个区域延伸无数平方海里的绝对权威;其在原始海盆里数千万年以来所保持的稳定性;它那橙红色海床;它那把包括数百万吨贵金属在内的可溶解物质加以溶解,并使之保持在溶解状态的性能;它对半岛和有下陷趋势的岬角所产生的缓慢的浸蚀作用;其冲积层;其重量、容积与浓度;它在咸水湖、高山湖里的静谧;其色调因热带、温带和寒带而变为或浓或淡;与陆上的湖泊、溪流及支流汇合后注入海洋的河川,还有横跨大洋的潮流所构成的运输网。沿着赤道下面的水路自北向南的湾流;海震、水龙卷、自流井、喷泉、湍流、漩涡、河水暴涨、倾盆大雨、海啸、流域、分水岭、间歇泉、大瀑布、漩流、海漩、洪水、泛滥、暴雨等滥施淫威;环绕陆地的上层土壤那漫长的曲线;源泉的奥秘可用探矿杖来占卜或用湿度测定器来揭示;阿什汤大门的墙壁上的洞、空气的饱和与露水的蒸发能够证明那潜在的湿度;水的成分单纯,是氢二、氧一的化合物;水的疗效;水的死海里的浮力;它在小溪、涧谷、水坝的缝隙、船舷的裂口所显示的顽强的浸透性;它那清除污垢、解渴、灭火、滋养植物的性能;作为模范和典型,它的可靠性;它变化多端:雾、霭、云、雨、麦、雪、雹;并在坚固的消防龙头上发挥出压力;而且千姿百态:湖泊、湖岔、内海、海湾、海岬、环礁湖、环状珊瑚岛、多岛海、海峡、峡江、明奇、潮汐港湾、港湾;冰河、冰山、浮动冰原显示出它是何等坚硬;在运转水车、水轮机、发电机、发电厂、漂白作坊、鞣皮厂、打麻厂时,它又是那样驯顺;它在运河、可航行的河川、浮船坞和干船坞所起的作用;潮汐的动力化或利用水路的落差使它得以发挥潜力;海底那些成群的动物和植物虽然并非名副其实地栖息在地球上,论数目却占地球上生物的一大半;水无所不在,占人体的百分之九十;在沼泽地、闹瘟疫的湿地、馊了的花露水以及月亏期那淤积污浊的水塘子,水所散发的恶臭充满了毒气。

Make ice sand mainly, ice flower, ice surges ling, snow mud, snowflake junket, ice gruel.

主要制作冰砂;冰花;冰激凌;雪泥;雪蓉;雪花酪;冰粥。

Patterns in Nature: Snow and Ice Ice frosts a layer of snow in Fairview, North Carolina.

意译:雪和冰在自然界的模式。冰霜冻了一层雪,锦绣美丽,北卡罗莱纳州。

Among the activities in the southern region with alpine skiing, mountain snow and block ring, such as snow saucers sports, a total of 200 -1000 meters in length, 6 different slope skiing venue in the northern part of the activities in the region with snow motorized, horse Pali, Pali dogs, sheep, Pali, Karting, Dong Lisan and the number of trucks of ice and snow and ice chute, Ga ice, snow, and other aircraft with more than 20 projects in the north and customs of snow and ice.

其中在南部活动区域设有高山滑雪、高山滑车和雪圈、雪碟等运动项目,共有200米—1,000米长度、坡度不同的6个滑雪场地,在北部活动区域设有雪摩托、马爬犁、狗爬犁、羊爬犁、卡丁车、动力伞及多条冰雪滑道和冰车、冰尕、雪上飞机等20余项具有北国风情的冰雪项目。

The ion concentrations were studied in both four snow pits on Hami Miaoergou FlatTopped Glacier and one snow pit on Haxilegen Glacier No.51 of Kuitun river in eastern Tianshan Mountain, and both snow pits were retrieved in 2004. The results show that the Ca2+, NO-3 and SO2-4, particularly Ca2+, are major ions in the snow of snow pits in both ablation and accumulation area and also in the ice of snow pits in accumulation area on Hami Miaoergou FlatTopped Glacier, where the relationships among major cation concentrations in snow of snow pits can be revealed by ion concentrations in the ice of snow pits, but the correlation between ion concentrations in the snow of snow pits and elevation is not obvious, which probably can be attributed to the narrow span of elevation and sparse snow pits on glacier. However, the good correlation between ion concentrations in the ice of snow pits and elevation indicates that the elution process weakened gradually with the elevation rise and temperature decrease.

对2004年获取的天山奎屯河哈希勒根51号冰川1个雪坑和哈密庙尔沟平顶冰川4个雪坑的离子浓度特征进行了研究,结果表明:Ca2+、NO-3和SO42-是哈密庙尔沟平顶冰川雪坑雪层和积累区雪坑底部冰中的主要离子(尤其是Ca2+),其雪层中的主要阳离子关系可在底部冰中得以较好的反映,但雪层中各离子浓度与海拔的相关性不明显,可能与海拔的跨度较小和挖取的雪坑较疏有关;雪坑底部冰中的离子浓度与海拔间明显的相关性说明淋融作用随着海拔升高、气温降低而逐渐减弱。

The general statement on the measuring methods for black carbon in snow and ice.

雪冰中黑碳的测试分析方法综述。

Here, we review the measuring methods for black carbon in snow and ice used by some scientific institutions laboratories since the 1980's.

本文就上个世纪80年代雪冰黑碳开始研究以来已有的测试分析方法进行了综述。

The investigations included the following:(1) estimation of sea ice distribution by ship-based observations between Middle Weddell Sea and Prydz Bay;(2) estimation of sea ice distribution by aerial photography in the Prydz Bay;(3) direct measurements of fast ice thickness and snow cover, as well as ice core sampling in Nella Fjord;(4) estimation of melting sea ice patterns near the ZhongShan Station; and (5) observation of sea ice early freezing near the ZhongShan Station.

包括:(1)基于走航观测的威德尔海至普利茨湾之间海冰分布研究;(2)基于航空拍摄的普利茨湾海冰分布研究;(3)纳拉海峡固定冰和上浮雪厚度钻孔测量以及冰心钻取;(4)中山站附近融化冰的分布研究以及(5)中山站附近海冰早期冻结过程观测研究。

第2/17页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力