雕像的
- 与 雕像的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Allard Pierson Museum is the archaeological museum of the University of Amsterdam The ancient civilisations of ancient Egypt, the Near East, the Greek World, Etruria and the Roman Empire are revived in this museum Art-objects and utensils, dating from 4000 BC till 500 AD give a good impression of everyday-life, mythology and religion in Antiquity There are also several scale models of ancient temples and buildings In the ancient Egypt department there is a room dedicated to death with mummies, sarcophagi and a film showing the process of mummification Our so-called plaster-cast-attic, only to be visited with a guided tour, shows copies of world-famous Roman and Greek statues
地中海考古博物馆是阿姆斯特丹大学的一个考古博物馆。古埃及古老的文明,近东,希腊世界,埃特鲁斯坎和罗马帝国都在这个博物馆里复活。公元前4000年至公元500年的器具和艺术品给我们的日常生活,神话和古代的宗教以深刻的印象。还有几座古代庙宇和建筑的模型。在古埃及馆有一间房子,里面陈列着木乃伊和石棺,在那儿你还可以看到如何制作木乃伊的电影演示。我们所谓的plaster-cast-attic,只对那些有导游带队的游客开放,展示了世界闻名的罗马和希腊雕像。
-
Even matters of chance seem most marvellous if there is an appearance of design as it were in them; as for instance the statue of Mitys at Argos killed the author of Mitys' death by falling down on him when a looker-on at a public spectacle; for incidents like that we think to be not without a meaning.
偶然的事件发生时只要看上去仿佛内在有人为的设计就能取得最神奇的效果;例如阿尔戈斯的米提斯雕像在公开展览时砸死了在一旁观看的杀死米提斯的凶手;这样的事件我们并不认为没有意义。
-
Even matters of chance seem most marvellous if there is an appearance of design as it were in them; as for instance the statue of Mitys at Argos killed the author of Mitys' death by falling down on him when a looker-on at a public spectacle; for inci
偶然的事件发生时只要看上去仿佛内在有人为的设计就能取得最神奇的效果;例如阿尔戈斯的米提斯雕像在公开展览时砸死了在一旁观看的杀死米提斯的凶手;这样的事件我们并不认为没有意义。
-
The whole Mediterranean seemed to be buried inside him – the orange groves, the cypress trees, the winged statues, the wooden temples, the blue sea, the stiff masks, the mystic numbers, the mythological birds, the sapphire skies, the eaglets, the sunny coves, the blind bards, the bearded heroes.
整个地中海似乎都装进他肚于里了,桔子树林、柏树、有翼的雕像、木结构的庙宇、湛蓝的大海、僵直的面具、神秘莫测的数字、神话中的鸟、蔚蓝的天空、小鹰、阳光明媚的小海湾、盲诗人及留胡子的英雄。
-
Everybody looked at her feet; and when she stepped through the chancel door onthe church pavement, it seemed to her as if the old figures on the tombs,those portraits of old preachers and preachers' wives, with stiff ruffs, andlong black dresses, fixed their eyes on her red shoes.
所有的人都在望著她的那双脚。当她在教堂里走向那个圣诗歌唱班门口的时候,她就觉得好像那些墓石上的雕像,那些戴著硬领和穿著黑长袍的牧师,以及他们的太太的画像都在盯著她的一双红鞋。
-
His proconsulship in Asia15 he conducted in such a fashion that he alone excelled his grandfather; and in this proconsulship, too, he received another omen foretelling his rule; for at Tralles a priestess, being about to greet him after the custom of the place (for it was their custom to greet the proconsuls by their title), instead of saying "Hail, proconsul," said "Hail, imperator"; at Cyzicus, moreover, a crown was transferred from an image of a god to a statue of him.
在亚洲总督任上(15),他的管理如此适宜,以致于,惟有他胜过了他的祖父;而且在那期间,他也接受了另外一个关于他的统治的预言;特拉雷斯的一个女祭司,在用当地的风俗欢迎他之后(他们习惯以他们的称呼来欢迎总督),没有说&总督万岁&,而是说&皇上万岁&;而且在基济科斯,有个王冠从一座神像上移到了他的雕像上。
-
The Heidelberg Project runs for the street's last couple of blocks. It comprises many houses, but not all: a 96-year-old woman lives in a bungalow with a well-tended garden between a wildly painted home and an empty lot that has a sculpture made of liquor bottles.
海德堡项目占据了街道的最后两个街区,由许多房子、但不是全部房子组成:一位96岁的老年妇女住的平房及房子所带的一个受到精心照顾的花园就不在其中;但她的房子和花园就夹在一栋被大肆涂抹油漆的住宅和一块空地之间,空地上安放着一座由酒瓶制成的雕像。
-
Nowadays, Yuehu Peninsula nearby the head of No.1 Han River Bridge, a small lake in the east has been connected with the big one forming a whole Zhiyin Island, there are several long and quiet meanderings which connect with some recreation plaza including Serial Bells Plaza, the just stationed figures of serial bells, stainless steel ancient Qin and piano as well as magic laser instrument which can be played by fingers are presenting the theme that Boya and Ziqi met each other and became bosom friends.
如今,靠近江汉一桥桥头的月湖半岛,东侧的小湖已经与大湖融通,形成了知音全岛,岛上多条悠长的通幽曲径,连接编钟广场等休闲主题小广场,刚刚落户的编磬雕像,不锈钢的古琴、钢琴,以及可以用手指弹奏奇妙的激光琴,无不凸显伯牙、子期的相遇相知的知音主题。
-
Vast lawns that extend like sheets of vivid green, with here and there clumps of gigantic trees heaping up rich piles of foliage; the solemn pomp of groves and woodland glades with the deer trooping in silent herds across them, the hare bounding a way to the covert, or the pheasant suddenly bursting upon the wing; the brook, taught to wind in natural meanderings or expand into a glassy lake; the sequestered pool, reflecting the quivering trees, with the yellow leaf sleeping on its bosom, and the trout roaming fearlessly about its limpid waters; while some rustic temple or sylvan statue, grown green and dark with age, gives an air of classic sanctity to the seclusion.
巨大的草地伸展出片片新绿,参天大树层翠叠障,树林和林间空地静谧雅致、曲径通幽,鹿儿成群结队低声走过,野兔四处蹿跃跳入林间深处,野鸡猛然展亮双翅,小溪时而天工造物般蜿蜒流淌、时而化为一汪碧水--清清粼粼、闪闪寒寒,幽静的池塘反射着微风中嗖嗖抖动的小树,金灿灿的树叶飘落在池塘里兀自摇曳酣睡,成群的鲑鱼悠闲自得地畅游于池塘晶莹澄澈的水中,而那些乡村的古寺和森林中的雕像,年代久远,色泽黯然,藓苔累累,所有这些均彰显出一种古隽、圣洁、孤寂、致远之感。
-
Pauline's life of scandal and intrigue makes for a page-turning read: the catalogue of lovers first cherished and then spurned; the jealous dislike of Napoleon's wife, Josephine; the rumours of lesbian affairs and of incest with the brother who dominated Europe; the suspicions of venereal disease; and, with a near-nudity designed to titillate, Canova's life-size statue of a reclining Pauline as Venus on display in Rome's Villa Borghese (Pauline's second husband was Prince Camillo Borghese).
绯闻与阴谋使波琳的一生如同一本引人入胜的书:情人众多且喜新厌旧、对拿破仑妻子约瑟芬嫉妒成性积怨颇深、同性恋传闻、与称霸欧洲的兄长不伦之恋、性病疑云、以及波琳的那座由卡诺瓦亲手打造的真人大小半裸雕像,如维纳斯一般玉体横卧,意态撩人,陈列在罗马的波各赛庄园(波琳的第二任丈夫是卡米尔鲍格王子)。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。