雍容华贵
- 与 雍容华贵 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Here the counsel in his wig and gown, and here the old Jew clothesman under his dingy tiara; here the soldier in his scar let, and here the undertaker's mute in streaming hat band and worn cotton glove s; here the scholar, fumbling his faded leaves, and here the scented actor, dang ling his showy seals. Here the glib politician, crying his legislative panaceas; and here the peripatetic Cheap Jack, holding aloft his quack cures for human ills. Here The sleek capitalist, and there the sinewy labourer; here the man of sc ience, and here the shoe black; here the poet, and here the water rate collect or; here the cabinet minister, and there the ballet dancer. Here a red nosed p ublican, shouting the praises of his vats; and here a temperance lecturer at fif ty pounds a night; here a judge, and there a swindler; here a priest, and there a gambler. Here a jewelled duchess, smiling and gracious; here a thin lodging house keeper, irritable with cooking; and here a wabbling, strutting thing, tawdry in paint and finery.
这里既有头戴假发、身穿礼服的法律顾问,又有头缠肮脏毛巾的老年犹太成衣商;这里既有一身红军装的士兵,又有戴着飘带帽子和旧棉手套的送丧吹鼓手;这里既有动作笨拙的学者,翻阅着他那发黄的书页,又有香气袭人的演员,炫耀着华丽的豹皮大衣;既有圆滑的政客,叫喊着立法万能,又有徒步游历的江湖小贩,高举着他那骗人的狗皮膏药;这里既有油嘴滑舌的资本家,又有身强力壮的雇佣工;这里既有科学家,又有擦鞋匠;这里既有诗人,又有收水费的人;这里既有内阁部长,又有芭蕾舞演员;这里既有自夸其酒好的糟鼻子酒商,又有每夜50镑报酬的戒酒宣讲者;这里既有法官,又有骗子;这里既有神父,又有赌徒;这里既有珠光宝气的公爵夫人,笑容可掬,雍容华贵,又有厌倦了烹调、瘦骨嶙峋的客栈老板;这里还有浓妆艳抹、趾高气扬的货色。
-
Both him and Sigi has that natural "elegancy"... passed to their kids too.
他和 Sigi 有天生的"雍容华贵"……也遗传给他们的孩子。
-
Peony- the queen of flowers is famous for its chastity, grace and pulchritude. It has been planted for more than 1500 years in China.
牡丹-国色天香,雍容华贵,被誉为花中之王,在我国栽培已有1500年的历史。
-
Here a judge, and there a swindler; here a priest, and there a gambler . Here a jewelled duchess, smiling and gracious; here a thin lodging-house keeper, irritable with cooking; and here a wabbling, strutting thing, tawdry in paint and finery.
这里既有法官,又有骗子;这里既有神父,又有赌徒;这里既有珠光宝气的公爵夫人,笑容可掬,雍容华贵,又有厌倦了烹调、瘦骨嶙峋的客栈老板;这里还有浓妆艳抹、趾高气扬的货色。
-
Here a judge, and there a swindler; here a priest, and there a gambler. Here a jewelled duchess, smiling and gracious; here a thin lodging-house keeper, irritable with cooking; and here a wabbling, strut ting thing, tawdry in paint and finery.
这里既有法官,又有骗子;这里既有神父,又有赌徒;这里既有珠光宝气的公爵夫人,笑容可掬,雍容华贵,又有厌倦了烹调、瘦骨嶙峋的客栈老板;这里还有浓妆艳抹、趾高气扬的货色。
- 推荐网络例句
-
"So Ish-bosheth sent and took her from her husband Paltiel, the son of La ish ."
伊施波设就打发人去,将米甲从拉亿的儿子,她丈夫帕铁那里接回来。
-
She said,'It was Bill Sykes, wasn't it?
她说:&那个人是比尔·塞克斯,是吧?&
-
Dee Sub Wun said in amusement,"You're asking how entropy might be reversed in direction."
大十晕觉得很有趣,说∶「你是在问,熵的方向是否可以被逆转?