英语人>网络例句>难译的 相关的搜索结果
网络例句

难译的

与 难译的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He hangs up a sheep head at the shop front and sells dog meat.

这两种译法,恐怕老外都难理解,尤其谈到"狗肉",他们更会反感,因为狗是他们最爱的宠物,不过老外倒有相近的说法

Our staff editor for this job and proofreader both send you their compliments for doing such a good job on an obviously difficult project.

这是个明显很难的项目,您翻译得这么好,我们的编辑和译审两人都向您表示祝贺。

He advertises mutton,but sells dog is flesh.

这两种译法,恐怕老外都难理解,尤其谈到&狗肉&,他们更会&反感&,因为狗是他们最爱的宠物,不过老外倒有相近的说法

He advertises mutton, but sells dog's flesh.

这两种译法,恐怕老外都难理解,尤其谈到「狗肉」,他们更会「反感」,因为狗是他们最爱的宠物,不过老外倒有相近的说法

He advertises mutton, but sells dog''s flesh.或 He hangs up a sheep''s head at the shopfront and sells dog meat.

这两种译法,恐怕老外都难理解,尤其谈到「狗肉」,他们更会「反感」,因为狗是他们最爱的宠物,不过老外倒有相近的说法

He advertises mutton, but sells dog's flesh.或 He hangs up a sheep's head at the shopfront and sells dog meat. I am speechless

这两种译法,恐怕老外都难理解,尤其谈到「狗肉」,他们更会「反感」,因为狗是他们最爱的宠物,不过老外倒有相近的说法

He advertises mutton, but sells dog's flesh.或 He hangs up a sheep's head at the shopfront and sells dog meat. fw|t'mUGu

这两种译法,恐怕老外都难理解,尤其谈到「狗肉」,他们更会「反感」,因为狗是他们最爱的宠物,不过老外倒有相近的说法: B9zQ,Q

It has also increased their incentives to invest time and effort in acquiring skills, particularly slow-burning skills that are hard to learn and take many years to pay off.

原译成:特别是那些难学、收益期又很长的技能上投资时间和努力的动因。

He hangs up a sheep's head at the shopfront and sells dog meat.

这两种译法,恐怕老外都难理解,尤其谈到「狗肉」,他们更会「反感」,因为狗是他们最爱的宠物

Then what has caused the "forced landing" of Liu "the flying man"?

一些偏重感情色彩的中国新闻用语,很难直接译入英语又不造成误解。

第2/3页 首页 < 1 2 3 > 尾页
推荐网络例句

What would he tell Judith and the children?

他将怎样告诉朱迪丝和孩子们呢?

I this is at that time, the opinion with peacockish true girl is full of in a heart.

这就是当时的我,一个心中布满虚荣的女孩子真实的想法。

Oh, and I bought myself a new laptop," he said."

哦,我还给我自己买了一个新笔记本"他说。"