英语人>网络例句>难懂 相关的搜索结果
网络例句

难懂

与 难懂 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

At first sight, this seems as absurd as the well-known Hegelian proposition defining phrenology,"the spirit is the bone": the equalization of the most sublime, elusive theory with the vulgar mass-cultural phenomenon.

乍看上去,这似乎与黑格尔定义颅相学的著名命题"精神是骨头"一样是荒谬的:最崇高、难懂的理论与通俗的大众文化现象的同等化。

For stylistic purposes, a post-verb adjective in an adverbial clause beginning with "though" may prepose to the sentence-initial position.

句子我想你理解了吧,那这个post-verb应该不难懂:"处于动词后的形容词"这里应该就是指"表语"。

A piece of writing without any punctuation is difficult to understand.

一篇没有任何标点符号的文章是很难懂的。

The difficulty lies, not in the new ideas, but in escaping from the old ones, which ramify, for those brought up as most of us have been, into every corner of our minds.

难懂之处比比皆是,但不在新学,而在摆脱旧学,我们大多数人都受过旧学教育,它已经在我们的头脑里根深蒂固。

To a craftsman, the ancient article with recondite and scholastic words was too abstruse to understand.

可是对一个车轮师傅而言,这些之乎者也的文言文却是深奥而难懂的。

I The Time Traveller (for so it will be convenient to speak of him) was expounding a recondite matter to us.

时间游客(这样称呼他是为了方便起见)正在给我们讲解一个深奥难懂的问题。

Any time the answer is "install a Windows hook," you know you're in, as my geologist friend calls it, deep schist.

任何时候回答是"安装一个Windows hook,"你知道连你也在内,像是我的地质学朋友称它,深奥难懂的岩石。

Any time the answer is "install a Windows hook," you know youre in, as my geologist friend calls it, deep schist.

任何时候回答是"安装一个 Windows hook ,"你知道连你也在内,像是我的地质学朋友称它,深奥难懂的岩石。

Is Scouse accent difficult to understand?

当地的口音会不会很难懂呢?

If the upcoming sections look awful, just skip ahead a chapter to see whether it turns around.

如果哪部分看起来很难懂,也可以跳过去,看看后面是不是还会说到这一话题。

第7/15页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。