难以理解的
- 与 难以理解的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"It's relatively simple in its concept," said Griff Corpening, chief engineer for the X-43A program."It's incredibly challenging in its execution.... where 40 plus years of research comes in."
X-43A计划总工程师,Griff Corpening说:"从概念上理解很简单,而完成它则是难以值信的挑战…,也就是说,我们用了40多年才达到目标。"
-
It was a difficult concept to grasp, but I soon latched on.
那是个难以弄明白的概念,但我很快就理解了。
-
How infinite and inexpressible a Blessing it is, that the Knowledge of God, and of the Doctrine of Salvation by Christ Jesus, is so plainly laid down in the Word of God; so easy to be receiv'd and understood: That as the bare reading the Scripture made me capable of understanding enough of my Duty, to carry me directly on to the great Work of sincere Repentance for my Sins, and laying hold of a Saviour for Life and Salvation, to a stated Reformation in Practice, and Obedience to all God's Commands, and this without any Teacher or Instructer; I mean, humane; so the same plain Instruction sufficiently serv'd to the enlightning this Savage Creature, and bringing him to be such a Christian, as I have known few equal to him in my Life.
我觉得关于对上帝的认识和耶稣救人的道理,在《圣经》中写得这样明明白白,这样容易接受,容易理解,这对人类实在是一种无限的、难以言喻的幸福。因为,仅仅阅读《圣经》,就能使自己认识到自己的责任,并勇往直前地去担负起这样一个重大的任务:真诚地忏悔自己的罪行,依靠救主耶稣来拯救自己,在实践中改造自己,服从上帝的一切指示;而所有这些认识,都是在没有别人的帮助和教导下获得的(这儿的&别人&,我是指自己的同类--人类),而只要自己阅读《圣经》就能无师自通。而且,这种浅显明白的教导,还能启发这个野人,使他成为我生平所少见的虔诚的基督徒。
-
How infinite and inexpressible a Blessing it is, that the Knowledge of God, and of the Doctrine of Salvation by Christ Jesus, is so plainly laid down in the Word of God; so easy to be receiv'd and understood: That as the bare reading the Scripture made me capable of understanding enough of my Duty, to carry me directly on to the great Work of sincere Repentance for my Sins, and laying hold of a Saviour for Life and Salvation, to a stated Reformation in Practice, and Obedience to all God's Commands, and this without any Teacher or Instructer; I mean, humane; so the same plain Instruction sufficiently serv'd to the enlightning this Savage Creature, and bringing him to be such a Christian, as I have known few equal to him in my Life.
我觉得关于对上帝的认识和耶稣救人的道理,在《圣经》中写得这样明明白白,这样容易接受,容易理解,这对人类实在是一种无限的、难以言喻的幸福。因为,仅仅阅读《圣经》,就能使自己认识到自己的责任,并勇往直前地去担负起这样一个重大的任务:真诚地忏悔自己的罪行,依靠救主耶稣来拯救自己,在实践中改造自己,服从上帝的一切指示;而所有这些认识,都是在没有别人的帮助和教导下获得的(这儿的&别人&,我是指自己的同类--人类),而只要自己阅读《圣经》就能无师自通。
-
Moreover, Chinese modern history has always been described as semifeudalism and semi-colonialism. Against this historic background, it is difficult to understand the material and cultural views described by the writers of Shanghai School in that prosperous metropolis, nor the contradictory mood of hatred and nostalgia these writers felt when they were"sadly"waving goodbye to the metropolis that was falling to its destruction in the shadow of war.
而且,在一向把中国近代史概括为半封建半殖民地性质的历史大叙述中,也难以理解和认识海派作家笔下的那个繁华的现代大都市的物质景观和文化景观,以及在战争的阴影下,人们预言着这个繁华的大都市的毁灭,向它做着&苍凉的&告别手势时,决绝与依恋同在的矛盾心境。
-
Third, most of Schwartz's energy went into the study of the history of Chinese thought, and his reflection on the western enlightenment was accomplished through his interpretation of the culture of Chinese thought. He used the method of "Weberian Verstehen" to interpret Mao Zedong, Yan Fu, Zhu Xi and even the pre-Qin thinkers of antiquity, thus he made many ground-breaking studies and interpretations of China's old tradition, the modern tradition, and the tradition inaugurated by Mao Zedong. Thus he provided rich academic resources for scholars in east and west, and, even more important, he can provide rich, manifold, detailed and deep local sources for the construction of the spiritual culture of China and for the moral culture of China, which are rapidly modernized.
第三、史华慈一生的精力主要用在中国思想史的研究上,他对西方启蒙的反思是经由他对中国思想文化的诠释而达成的,他对毛泽东、严复、朱熹到先秦诸子都采取别人难以企及的&韦伯式理解&,因此对中国的古老传统、中国近现代传统和毛泽东所开辟的传统,都做了了大量的开拓性研究与诠释,这不仅给中西学术界提供了丰富的学术资源,而且更主要的是可以给正在迅速现代化的中国思想文化与精神道德的建设,提供了极为丰富多彩且深刻细密的本土资源。
-
All previous dynasties achievement high poetry is merges into one organic whole the sentiment and the artistic technique, the trial word generally, is not too popular, is too obscure, cannot make the reader very smooth to understand his sentiment, but the Li Yu word deifies two aspect's factors fuses together, the spoken language same language includes is actually average person some is also with difficulty realized with difficulty the sentiment, may say, the Li Yu word has achieved the highest boundary, also has achieved the highest artistic achievement.
历代成就高的诗词都是将感情和艺术手法融为一体的,一般的试词,不是太通俗,就是太晦涩,不能使读者很流畅的理解他的感情,而李煜的词就将两方面的因素都神化性的融合到一起,口语一样的语言包括的却是一般人难以有的也是难以体会到的感情,可以说,李煜的词达到了最高境界,也取得了最高的艺术成就。
-
I can see the cerulean blue of the skiesOr the indigo of the nightI can see the stars wink, the grin of the moonDuring the changes of it's monthly face**I am in awe**I see the sun on it's annual trekAlternately awakening the life in the earthAnd then fading away to allow it to sleepUntil the next spring**I am told the Universe is "out there"Beyond those stars, moon and sun,Yet the power of what I can seeIs a fathoming beyond my comprehension**I am in awe**"Out there" no time, no seasons passNo sense of age, hatred or loss existOnly the infinity0f the Universe**What IS "out there"?
我可以看到青蓝色的skiesor靛蓝的nighti可以看到星星眨眼睛,透镜的月球的变化,它的每月面对**,我感到敬畏**我看见太阳它的年度trekalternately唤醒生活中的土石方然后渐渐消失让它sleepuntil明春**告诉我宇宙是&有&以外的星星,月亮和太阳,但权力有什么我可以塞伊斯一揣,我难以理解**我**敬畏&,有&无时间,没有季节passno时代感仇恨或损失的existonlyinfinity0f宇宙**什么是&有&?
-
In other words, Wuthering Heights is the most treacherous for the analytical understanding to approach.
换言之,作品意义漂浮不定,读者难以分析理解,难以接近,而这部分是由于其复杂的形式。
-
But,if this world is not merely a bad joke,life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars,and existence an empty laugh braying across the mysteries,if these intimations of a something behind and beyond are not evil humor born of indigestion,or whimsies sent by the devil to mock and madden us,if,in a word,beauty means something,yet we must not seek to interpret the meaning if we glimpse the unutterable,it is unwise to try to utter it,nor should we seek to inverst with significance that which we cannot grasp.
但是,如果这个世界不只是一场恶作剧的话,如果生命不只是惨淡的星光里的平凡的一闪的话,如果存在的不只是神秘的宗教仪式传出的一阵空虚的笑声的话,如果对某种玄妙的事物的暗示不是由于消化不良而引起的不好情绪,或者不是一个魔鬼送来嘲笑我们并使我们发狂的怪念头的话,一句话,如果美有某种意义的话,我们千万不要设法去阐明它的意义。如果我们瞥见难以言传的东西,企图用语言把它表达出来是不明智的。我们也不应该设法给我们所不理解的事物赋予意义。
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。