隐逸
- 与 隐逸 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
So pursuing quietness and seclusiveness became a very important thing in the lives of the contemporary literati.
所以,追求清静、隐逸之风尚,已成为当时士人生活中,重要的内容之一。
-
In Wei and Jin dynasties, the thought of seclusiveness most literati pursued was even prevailing.
到了魏晋之际,士人普遍追求隐逸的思想,更为兴盛。
-
Therefore, from the stories of various kinds of hermits on the historical records, we can know how prevailing the thought of seclusiveness was. This tendency also caused deep and great influences to the minds, lives, literature and art of the contemporary people.
因此,从史书上各类隐士传的记载,可以得知隐逸思想之发达,而这种风气也对当时人的心理、生活及文学、艺术都产生了深远的影响。
-
The social position of being noncommittal to or uninvolved with anything other than one's own immediate interests and lifestyle.
隐遁主义,隐逸主义不介入或不关心与自己直接利益和生活方式无关的社会态度到中国译典经典版本中查找关于noncommittal的最新解释和例句。。。。
-
The same Buddhism seems as it is all the time, but in the newly set-up early Tang Dynasty it could be an reaction against the fashion of the Six Dynasties, and in the magnificent middle Tang it could be a longing for the world of ecstasy, and in the awane late Tang it could be an option of morally lofty.
同是一个佛教,在万象更新的初唐可以表现为对六朝风尚的反动,在恢弘壮阔的盛唐可以表现为对极乐世界的推崇,在五光十色的中唐可以表现为隐逸山林的抉择,在夕阳西下的晚唐可以表现为因色悟空的境界……。
-
The basic pattern of fairyland excursion combined with the life in seclusion had been created in the works of Sao tifu. The description of immortals in Hanfu was obviously different from the reflection on one's life experience by describing fairyland excursion in Chu Ci. What it pursued was mostly the pure fun in the fairland. The change of fairyland excursion from the heavenly spheres to the human worlds in Hanfu extended the space of artistic imagination of description of immortals. The fairy world in Hanfu was free and beautiful, which had become a symbol of spiritual realm of writers and the reflection of their interest in cloistral area.
汉赋将游仙与退隐相结合,开启了游仙隐逸化的基本表现模式;汉赋的游仙描写,已不完全是&楚辞式&的借游仙以抒怀,更多地表现出了真正意义上的&列仙之趣&;从楚辞到汉赋,游仙遇仙地点发生了由天界向人间的转变,从而进一步拓展了游仙描写的艺术想象空间;汉赋中的神仙世界自由美好,已成为文人精神境界的一种象征,寄托着赋作家遗世高蹈、超乎尘垢之外的人生志趣。
-
We regarded he poetry of the unofficial poets as a carrier of their spirit and feelings, tried to find the clue which came from the Die hards in the early Qing Dynasty, and threaded through the developmentary Process of the poets' spirit.
清代布衣诗群承沿宋之江湖诗群、元之隐逸诗群、明代的山人群等在野诗群的心脉,在历时三百年的文化集大成时代别有新变,且渐已启开近代文学之畦径,处于古今文学迁变的转捩点上。
-
The development of the Pre-Qin history of seclusion culture to Qu and Song goes through an important change, that is, the first actual emergence of secluding scholars' dual choice.
先秦隐逸文化发展至屈宋,发生了一个重大变化,即士人仕隐二元选择在实际上的第一次出现。
-
People could see some new features during this period such as images going with events.Part Three probes into the themes and philosophy in Historical Ode. The diversity of poets" ideologies has resulted in complicated themes and intricate philosophy in their works. Generally speaking, themes and philosophy among the poems were expressed in three forms: Chanting in the Wind, that is, the poets give voice to their ambitions and concerns among the words with optimistic attitudes; Bitter of Lofty Ideal Frustrated: poems of this kind usually take up pessimistic themes expressing poets" bitter suffering and their failed ambitions and among these poems signing for the misfortunes of some female has taken a large portion; Detached Stance toward Fame and Wealth: Secluding from the world and seeking political ambitions are two opposing elements in an antimony which have coined the peculiarity of ancient literati.
第三章:咏史诗的主题哲思诗人带着对历史的主观感悟进行咏史诗创作,使咏史诗的主题哲思呈现纷繁复杂的现象,汉魏六朝咏史诗的主题哲思主要有:长啸清风—英雄抱负的乐章:在传统儒学熏陶下形成的历史责任感和积极入世心态往往使文人将其对国家、民族的关怀和对自身建功立业的渴望流露在他们所寄托的文学作品中;世事迪遣—壮志难酬的苦闷:入世受阻后诗人往往从对英雄的追慕转向对不幸人物的同情,悲情主题是咏史诗中较多的一种,表现作者壮志难酬的苦闷和怀才不遇的伤感的形式是多样的,其中又以对不幸女性的吟咏居多,这主要是因为诗人和悲剧女性命运和情感上的类同使然;遗荣守真—无与外物的逸响:遗荣守真的隐逸思想和政治关怀的入世态度作为一组对立面共同构筑古代士人的理想情趣,&仕&与&隐&的抉择冲突作为文人生活中不断上演的主旋律,常常通过咏史诗体现出来。
-
The seclusion ideas of Xie Ling-yun and Xie Tiao are related to their characters and the complex political reasons.
谢灵运、谢脁的隐逸思想与他们的性情有关,同时也都有着深刻的政治背景。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。