隐士的
- 与 隐士的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Here Pilgrims roam, that stray'd so farr to seek In Golgotha him dead, who lives in Heav'n; And they who to be sure of Paradise Dying put on the weeds of Dominic, Or in Franciscan think to pass disguis'd; [ 480 ] They pass the Planets seven, and pass the fixt, And that Crystalline Sphear whose ballance weighs The Trepidation talkt, and that first mov'd; And now Saint Peter at Heav'ns Wicket seems To wait them with his Keys, and now at foot [ 485 ] Of Heav'ns ascent they lift thir Feet, when loe A violent cross wind from either Coast Blows them transverse ten thousand Leagues awry Into the devious Air; then might ye see Cowles, Hoods and Habits with thir wearers tost [ 490 ] And flutterd into Raggs, then Reliques, Beads, Indulgences, Dispenses, Pardons, Bulls, The sport of Winds: all these upwhirld aloft Fly o're the backside of the World farr off Into a Limbo large and broad, since calld [ 495 ] The Paradise of Fools, to few unknown Long after, now unpeopl'd, and untrod; All this dark Globe the Fiend found as he pass'd, And long he wanderd, till at last a gleame Of dawning light turnd thither-ward in haste [ 500 ] His travell'd steps; farr distant he descries Ascending by degrees magnificent Up to the wall of Heaven a Structure high, At top whereof, but farr more rich appeer'd The work as of a Kingly Palace Gate [ 505 ] With Frontispice of Diamond and Gold Imbellisht, thick with sparkling orient Gemmes The Portal shon, inimitable on Earth By Model, or by shading Pencil drawn.
此外还有很多,说起来未免太冗长,他们无非是些未成熟的、痴呆的、穿着黑、白、灰色衣的身带骗人的假法宝的隐士和托钵僧。其中有的在这里云游巡礼,曾到各各他去寻觅那活在天上的死人,临终穿上圣多明我派或圣方济派的袈裟,以证明自己确实去过极乐天堂,他们误以为这样打扮就可畅通无阻。他们通过七星天,通过"恒星天",通过那权衡黄道振动均势的"水晶天",并且还通过"原动天"。圣彼得手拿钥匙,站在天堂的边门口,像是在等待他们,正要举步登上天堂的阶梯时,看吧!从左右吹来一阵猛烈的横风,他们被斜吹到十万里外的远空中去:那时看见僧帽、头巾、袈裟,连同它们的穿戴者一起被吹翻扯烂,还有圣骨、念珠、免罪券、特免证、赦罪证、训谕,全被高高卷起,都成了风的玩具,他们飘过这世界的背面而远落在广大的地狱边缘,被称"愚人的乐园",很久之后将是家喻户晓的,但是现在却是人迹罕至的地方。魔王走过这整个黑球,经过长久的漫游,终于发现一线曙光,便加紧他的步伐,向那边走去。他远远望见一座高大的建筑,从它那宽大的阶梯拾级而上,可以抵达天国的城垣,它的顶上,像有比王宫还要富丽的宫门,它的正面镶有金刚石和黄金;大门上密饰着东方的珠宝,光彩夺目,人间的浓淡画笔也无法描绘它。
-
Bright Star by John Keats Bright star, would I were stedfast as thou art--- Not in lone splendour hung aloft the night And Watching, with eternal lids apart, Like nature's patient, sleepless Eremite, The moving waters at their priestlike task Of pure ablution round earth's human shores, Or gazing on the new soft-fallen mask Of snow upon the mountains and the moors--- No-yet still stedfast, still unchangeable, Pillow'd upon my fair love's ripening breast, To feel for ever in a sweet unrest, Still, still to hear her tender-taken breath, And so live ever---or else swoon to death.
灿亮的星灿亮的星啊,但愿我能如你坚定---但并非孤独地在夜空闪烁高悬,睁着一双永不合拢的眼睛,犹如苦修的隐士彻夜无眠,凝视海水冲洗尘世的崖岸,好似牧师行施净体的沐浴,或正俯瞰下界的荒原与群山被遮盖在轻轻飘落的雪罩里---并非这样---却永远鉴定如故,枕卧在我美丽的爱人的酥胸,永远能感到它的轻轻的起伏,永远清醒,在甜蜜的不安中,永远、永远听着她轻柔的呼吸,永远这样生活---或昏厥而死去。
-
Bright star, would I were stedfast as thou art--- Not in lone splendour hung aloft the night And watching, with eternal lids apart, Like nature's patient, sleepless Eremite, The moving waters at their priestlike task Of pure ablution round earth's human shores, Or gazing on the new soft-fallen mask Of snow upon the mountains and the moors--- No---yet still stedfast, still unchangeable, Pillowed upon my fair love's ripening breast, To feel for ever its soft fall and swell, Awake for ever in a sweet unrest, Still, still to hear her tender-taken breath, And so live ever---or else swoon in death.
He has his Winter too of pale misfeature, Or else he would forego his mortal nature 4,烂的星……————济慈灿烂的星呀,但愿我也像你那样坚定——不以孤独的光辉高悬在夜空里,带着一双永远睁开的眼睛,像自然界苦修不眠的隐士,守望流动不息的海涛,如祭祀肩负着净身的使命,冲洗人生之海的岸崖,或者凝视着飘飞的软软的白雪,这白雪如面罩覆盖着峻岭崇山和低地荒野——不,——我只愿一成不变,坚定不移把头枕在我美丽爱人丰满成熟的胸脯上,永远感受它那柔和的降落、升起,永远醒着,带着甜蜜的不安的惝怳,依然,依然听着她柔软的呼吸,就这样长久地活着——或迷醉地死去。
-
Here Pilgrims roam, that stray'd so farr to seek In Golgotha him dead, who lives in Heav'n; And they who to be sure of Paradise Dying put on the weeds of Dominic, Or in Franciscan think to pass disguis'd; [ 480 ] They pass the Planets seven, and pass the fixt, And that Crystalline Sphear whose ballance weighs The Trepidation talkt, and that first mov'd; And now Saint Peter at Heav'ns Wicket seems To wait them with his Keys, and now at foot [ 485 ] Of Heav'ns ascent they lift thir Feet, when loe A violent cross wind from either Coast Blows them transverse ten thousand Leagues awry Into the devious Air; then might ye see Cowles, Hoods and Habits with thir wearers tost [ 490 ] And flutterd into Raggs, then Reliques, Beads, Indulgences, Dispenses, Pardons, Bulls, The sport of Winds: all these upwhirld aloft Fly o're the backside of the World farr off Into a Limbo large and broad, since calld [ 495 ] The Paradise of Fools, to few unknown Long after, now unpeopl'd, and untrod; All this dark Globe the Fiend found as he pass'd, And long he wanderd, till at last a gleame Of dawning light turnd thither-ward in haste [ 500 ] His travell'd steps; farr distant he descries Ascending by degrees magnificent Up to the wall of Heaven a Structure high, At top whereof, but farr more rich appeer'd The work as of a Kingly Palace Gate [ 505 ] With Frontispice of Diamond and Gold Imbellisht, thick with sparkling orient Gemmes The Portal shon, inimitable on Earth By Model, or by shading Pencil drawn.
此外还有很多,说起来未免太冗长,他们无非是些未成熟的、痴呆的、穿着黑、白、灰色衣的身带骗人的假法宝的隐士和托钵僧。其中有的在这里云游巡礼,曾到各各他去寻觅那活在天上的死人,临终穿上圣多明我派或圣方济派的袈裟,以证明自己确实去过极乐天堂,他们误以为这样打扮就可畅通无阻。他们通过七星天,通过&恒星天&,通过那权衡黄道振动均势的&水晶天&,并且还通过&原动天&。圣彼得手拿钥匙,站在天堂的边门口,像是在等待他们,正要举步登上天堂的阶梯时,看吧!从左右吹来一阵猛烈的横风,他们被斜吹到十万里外的远空中去:那时看见僧帽、头巾、袈裟,连同它们的穿戴者一起被吹翻扯烂,还有圣骨、念珠、免罪券、特免证、赦罪证、训谕,全被高高卷起,都成了风的玩具,他们飘过这世界的背面而远落在广大的地狱边缘,被称&愚人的乐园&,很久之后将是家喻户晓的,但是现在却是人迹罕至的地方。魔王走过这整个黑球,经过长久的漫游,终于发现一线曙光,便加紧他的步伐,向那边走去。他远远望见一座高大的建筑,从它那宽大的阶梯拾级而上,可以抵达天国的城垣,它的顶上,像有比王宫还要富丽的宫门,它的正面镶有金刚石和黄金;大门上密饰着东方的珠宝,光彩夺目,人间的浓淡画笔也无法描绘它。
-
Literature was not promulgated by a pale and emasculated critical priesthood singing their litanies in empty churches--nor is it a game for the cloistered elect, the tin-horn mendicants of low-calorie despair.
文学的传播,不是靠着评论界苍白贫乏的说教者在他们空空如也的教堂里哼哼着他们的连祷文,也不是隐士们的游戏,不是吹牛的文学苦行者们无病呻吟的绝望。
-
The earliest form of Christian monasticism was, probably, that of the anchorites or hermits; a later development is found in the pillar saints, called Stylites, who spent most of their time on the tops of pillars in order to separate themselves from the world and to mortify the flesh.
最早的形式是基督教修道,也许,这就是anchorites或隐士;以后的发展中发现的支柱圣人,所谓Stylites ,谁度过大部分时间的顶部的支柱,以自己独立的世界到腐坏的肉。
-
The chant of the Divine Order is more solemn than in other convents; more time is devoted to mental prayer; the fast is extremely strict, the silence all but uninterrupted; only once a fortnight the hermits after the manner of the ancient anchorites, assemble for a conference on some spiritual subject; many volumes of such conferences are still preserved and some have been printed.
呼喊声的神圣秩序,是更为严肃的,比其他修道院;更多的时间用于精神祈祷;快,是极为严格的,所有的沉默,但不间断的,只有一次,双周的隐士后地的古代anchorites ,组装为会议就一些精神上的问题;不少卷这样的会议仍然保留,并与其中一些人已被加印。
-
The chant of the Divine Order is more solemn than in other convents; more time is devoted to mental prayer; the fast is extremely strict, the silence all but uninterrupted; only once a fortnight the hermits after the manner of the ancient anchorites, assemble for a conference on some spiritual subject; many volumes of such conferences are still preserved and some have been printed.
呼喊声的神圣秩序,是更为严肃的,比其他修道院;更多的时间用於精神祈祷;快,是极为严格的,所有的沉默,但不间断的,只有一次,双周的隐士后地的古代anchorites ,组装为会议就一些精神上的问题;不少卷这样的会议仍然保留,并与其中一些人已被加印。
-
Gregory the Great, pope; Ambrose of Milan; Augustine of Hippo, in Africa; and Jerome, representing Dalmatia and the Holy Land; of the renowned Bishops Martin of Tours; Nicholas of Myra; of all the holy bishops and confessors; of all the holy teachers; of the founders of religious orders: Anthony, father of the anchorites of the desert; Benedict, patriarch of the Western monks; Bernard; Dominic; Francis; of all holy priests and levites; of monks and hermits.
格里高利大,教宗;刘汉铨,米兰;奥古斯丁的河马,在非洲;杰罗姆,代表达尔马提亚和圣地;著名的主教马丁的旅行团;尼古拉斯的myra ;所有教廷的主教和confessors ;所有神圣的教师;创始人宗教命令:张炳良,父亲的anchorites的沙漠;笃,老人家的西方僧侣;伯纳德;星;弗朗西斯;所有神圣的祭司和利;僧侣和隐士。
-
All praised Tao Yuan-ming as a wise and hermit man with wisdom, nobleness, broad-minded and free from seeking fame and wealth, a drinker and poet with natural, pizazz, wide-minded and quiet. Although Qu Yuan was also admitted in the basis of his talent in literature, the more for his thoughts and behaviors were questioned and negated, even in irony attitude. Thus it formed a special tendency to the phenomenon of commending Tao Yuan-ming but restraining Qu Yuan.
对陶渊明无一例外地褒奖有嘉,呈现在我们面前的是一位明智、高洁、旷达、淡泊的智者和隐士,一位率性、潇洒、豁达、闲适的饮者和诗人;而对屈原,在承认他文才的基础上,更多的是对于他的思想和行为所投以的质疑、否定,甚至是讥讽的态度,从而形成&扬陶抑屈&的特殊倾向。
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。