英语人>网络例句>隐含的 相关的搜索结果
网络例句

隐含的

与 隐含的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Chapters Three and Four contain the analyses of the sample captions with themodified model. The analyses break into two groups: covert analysis in Chapter Threeand super-covert analysis in Chapter Four.

第三四章是本文的案例分析部分,根据案例隐含程度的不同,把它们分成了两组:第三章为隐含性分析;第四章为超隐含性分析。

By focusing on the narrator Ishmael's analogy of human mind as "light" and "color", the main ways of interaction with Nature presented in the novel are incorporated into a whole to reveal the essential truth about Melville's vision of man-nature relationship that Nature is but a meaningless, amoral existence like the Spanish coin the Doubloon on the mast of Pequod, reflecting what the human mind inscribes on it; while human is a spiritual isolato in this colorless, atheistic world.

通过作为麦尔维尔代言人的叙述者伊什梅尔关于人的思想与"光"和"色"之间的类比,文本中隐含的对于自然的几种认识可以合成一个意义整体来揭示麦尔维尔关于人与自然的关系之观念的核心内容,即自然是无意义的,超道德的,就像钉在裴廓德号桅杆上的西班牙金币都布隆一样只会反射出人的思想对它的书写;而人类在这一无意义的无神的世界中只不过是一个精神上的孤独者,只能在人类自身的友谊与亲情之爱中寻找出路。

Thus the translator as a negotiator is supposed to optimize the relevance of the original text or writer and the target readers: The translator produces the text that yields sufficient contextual effect and meanwhile whose readers do not have to spend unnecessary effort processing it. The paper explores the instances concerning the study of the following questions in translation theory:(1) the indeterminacy, open-endedness and the fuzziness characteristics of the text or meaning;(2) content and form, and (3) readers expectation.Starting with exploring the nature of the implicature, we find out its three characteristics: the strength of communication, communicating a range of ideas and responsibility. The combination of these characteristics can lead to poetic richness and beauty.

首先,本文以关联理论为指导分析了隐含意义的三个特点:第一,隐含意义的表达可以体现出不同的强度;第二,隐含意义可以表达多层意义;第三,说话人和听话人对隐含意义的理解负有不同的责任;听话人结合不同的语境对说话人的言语作出各种各样的理解,从而使言语产生丰富的语境效果,亦即使隐含意义呈现出诗学效果。

The hierarchy architecture of the compiling system is presented. Thinking about the way of alignment and distribution of a array, the range of a index variable in a FORALL statement, and the subscript expression of the element of a array, the communication requirements in an array assignment are classified into three categories: no communication, SHIFT communication, and other type of communication.

综合数组的分布方式、对准、FORALL语句的空间索引变量范围以及数组元素的下标表达式,将程序语句中所隐含的通信划分为3种情形,即无通信、SHIFT通信和其它通信,指出了这种划分的意义,给出相应的通信检测算法,描述了具体的实现细节;详细讨论了SHIFT通信以及利用阴影区技术对它进行的优化,对于REMAP通信的典型形式及其优化也进行了讨论。

First, the Truth-Ascription Thesis, as Stroud understands it, is meant to apply to what an attributor must believe about the truth of an actual subject's beliefs. Second, Brueckner's criticism seems to involve an implicit but dubitable premise concerning the extent and nature of conception required for consistently believing that something is logically possible—or perhaps more importantly: of conception required for not being committed to the claim that something is not logically possible.

首先,归真论点,按Stroud理解的,意味着'一个归真者必须相信一个事实主体的信念的真';第二,Brueckner的批评似乎含有一个隐含的但可疑的前设,关涉&一致地'相信某东西是逻辑可能的'所必要的概念的本性和程度&的前设,或是可能更重要的:&不付诸主张'某东西不是逻辑可能的'&所必要的概念。

As the first basic legal instrument that the European Communities have ever adopted as secondary legislation, Regulation on the law applicable to non-contractual obligations is examined and commented comprehensively and in depth. With regard to Regulation's scope, the paper accentuates the former' s wide applicability while forecasts the perplexity Member States may have on the issue of their own independent contracting right in the international arena; on the provisions of the Regulation about the applicable law of torts or delicts, unjust enrichment, negotiorum gestic and culpa in contrahendo, and common provisions, the paper reveals the rationales and ideas implied thereof, while comments critically the relevant loopholes or ambiguities.

以欧共体首次颁布的《非合同义务法律适用条例》(文中简称《2007年罗马二号条例》)的法律结构为基本框架,首先分析该条例的适用范围及其与欧共体其他二级立法和国际公约之间的关系,突出显示其在适用方面的广泛性,同时也指出成员国今后在独立对外缔约权方面将会面临的困惑;然后,通过对该条例关于侵权或过失不法行为、不当得利、无因管理和缔约过失责任的法律适用,当事人的法律选择自由以及相关配套制度的全面系统分析,揭示其隐含的法律原则和价值理念,同时指出其存在的漏洞和模糊之处。

It is foun d that the implied volatility of Hang Seng index options is strongly mean r everting, so assuming the market efficiency hypothesis and Black Scholes mod el are right, the implied volatility on a larger maturity option should move by less than the change of the implied volatility on a shorter maturity option.

实证分析表明期权的隐含波动率具有很强的&中心回复&特性,那么,在有效市场假设和Black Scholes期权定价模型正确性的前提之下,当一个期限较短的期权的隐含波动率发生变动时,另一个其他方面与之完全相同,但期限较长的期权,其隐含波动率的变动幅度应小于前一个期权隐含波动率的变动幅度。

As the first basic legal instrument that the European Communities have ever adopted as secondary legislation, Regulation on the law applicable to non-contractual obligations is examined and commented comprehensively and to depth. With regard to Regulation's scope, the paper accentuates the former's wide applicability while forecasts the perplexity Member States may have on the issue of their own independent contracting right in the international arena; on the provisions of the Regulation about the applicable law of torts or delicts, unjust enrichment, negotiorum gestio and culpa in contrahendo, and common provisions, the paper reveals the rationales and ideas implied thereof, while comments critically the relevant loopholes or ambiguities.

以欧共体首次颁布的《非合同义务法律适用条例》(文中简称《2007年罗马二号条例》)的法律结构为基本框架,首先分析该条例的适用范围及其与欧共体其他二级立法和国际公约之间的关系,突出显示其在适用方面的广泛性,同时也指出成员国今后在独立对外缔约权方面将会面临的困惑;然后,通过对该条例关于侵权或过失不法行为、不当得利、无因管理和缔约过失责任的法律适用,当事人的法律选择自由以及相关配套制度的全面系统分析,揭示其隐含的法律原则和价值理念,同时指出其存在的漏洞和模糊之处。

As the first basic legal instrument that the European Communities have ever adopted as secondary legislation,Regulation on the law applicable to non—contractual obligations is examined and commented comprehensively and in depth.With regard to Regulation's scope.the paper accentuates the former's wide applicability while forecasts the perplexity Member States may have on the issue of their own independent contracting right in the international arena;on the provisions of the Regulation about the applicable law of torts or delicts,unjust enrichment,negotiorum gestio and culpa in contrahendo,and common provisions,the paper reveals the rationales and ideas implied thereof,while comments critically the relevant loopholes or ambiguities.

以欧共体首次颁布的《非合同义务法律适用条例》(文中简称《2007年罗马二号条例》)的法律结构为基本框架,首先分析该条例的适用范围及其与欧共体其他二级立法和国际公约之间的关系,突出显示其在适用方面的广泛性,同时也指出成员国今后在独立对外缔约权方面将会面临的困惑;然后,通过对该条例关于侵权或过失不法行为、不当得利、无因管理和缔约过失责任的法律适用,当事人的法律选择自由以及相关配套制度的全面系统分析,揭示其隐含的法律原则和价值理念,同时指出其存在的漏洞和模糊之处。

Children asked questions out of curiosity and therefore their inquiry is used to provide suggestion, offer doubts, lead for discussion, and ask for supports. Secondly, in the beginning reading period, children use illustration and give impromptus performance to guess and predict the plot of story. During the discussion period, children respond in six ways. Children ask more questions on the previous problems. The reading texts are used as basis for clarification and rational explanation for unreasonable points. Children's reading experience, their life experience, and self-creative stories are used to provide detailed explanation on contracted and unclear reading texts. Thirdly, children's response on reading can be divided into two types: concrete and abstract. Concrete responses include practical suggestion, illustration imagination, and plot deduction. Abstract responses include discussing characters' feelings, conversing about imagination outside the texts, and exploring and metaphors.

质疑、引导谈话、徵求支持的目的;(2)初次阅读时,儿童会以猜测与预测故事发展、为图画提供说明以及即兴表演的方式进行回应,而阅读讨论阶段则有六种回应方式:针对提出的问题再予延伸发问、以文本内容为澄清问题的根据、为不合理处提出可能的合理的解释、填补缝隙,将文本中较为简略或不够详尽之处,赋予更多细节说明、提供自己的经验以为例证以及改编或自创故事;(3)儿童阅读回应之重心可分具体、抽象二种主题类型,具体的回应主题以实用性建议、图像联想、推理情节为主;抽象概念之回应主题则以探讨角色的情感、漫谈故事之外的联想、探索隐含的寓意为主。

第19/54页 首页 < ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... > 尾页
推荐网络例句

The concept of equivalent rotationally rigidity is offered and the formula of rotationally rigidity is obtained.

主要做了如下几个方面的工作:对伸臂位于顶部的单层框架—筒体模型进行分析,提出了等效转动约束的概念和转动约束刚度的表达式。

Male cats normally do not need aftercare with the exception of the night after the anesthetic.

男猫通常不需要善后除了晚上的麻醉。

Its advantage is that it can be used in smaller units.

其优点在于可以在较小的单位中应用。