降温的
- 与 降温的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The results of DSC and TG studies showed that the blends maintained the heat stability as that of the matrix. The dispersion of the reinforcing phase in the matrix can be well maintain under the circle heating and cooling heat treatment, which is important for its applications.
DSC和TG的研究结果表明,所获得的共混体系基本上保持了基体本身的热稳定性,同时共混体系的热稳定性还受到嵌段共聚物含量的影响;在反复的升降温过程中,嵌段共聚物在基体中的分散状态得到很好的保持,表现出相当的相结构稳定性,这一性质对于材料在工业上的应用意义重大。
-
This invention discloses a preparation method for anti-corrosion rare earth magnet material characterizing that it takes the optimized grain-boundary phase design as the starting point on the basis of a dual alloy method to select Nd base alloy with high crystal forming ability as the assist alloy and reduces the temperature of the press mold blank in a quartz container to room temperature from over grain-boundary phase melting point with the water extraction way to get enough cooling rate and guarantee the non-grain-boundary phase, compared with the material of the same composition prepared by ordinary method, the weightlessness of this invented material reduces over 30% after testing the weightlessness of the material by laying it for 96 hours under 121deg.C, 2 atmosphere and 100% humid environment to show the advanced performance of anti-corrosion.
本发明公开了一种耐腐蚀稀土永磁材料的制备方法,其特征是它在双合金法制备工艺的基础上,以优化晶界相设计为出发点,选取具有较高非晶形成能力的Nd基合金为辅合金,并在烧结回火时将置于耐高温石英容器中的压型坯件,从晶界相熔点以上以水淬冷却的方式降温至室温,以达到足够的冷却速率,确保得到非晶晶界相,根据本发明制得的耐腐蚀稀土永磁材料,通过测量在121℃、2个大气压以及100%湿度环境下放置96小时后材料的失重情况,结果显示本发明得到的材料与常规方法制备的相同成分的稀土永磁材料相比失重减少了30%以上,充分证明其具备了更优越的耐腐蚀性能。可广泛应用于电子、汽车、计算机、电力、机械、能源、环保、国防、医疗器械等领域。
-
Separation and recovery process principles of tail gases in producing dimethyl phosphite were introduced; Separation and recovery courses of hydrogen chloride and methyl chloride in tail gases were also analyzed. The percent recovery for hydrogen chloride and methyl chloride is over 99.9% and 93%, respectively, by using the process of combining stage recycle of solvent with lower temperature.
介绍了亚磷酸二甲酯生产中尾气回收的工艺原理,对尾气中氯化氢及氯甲烷的分离回收过程进行了分析;提出了采用吸收剂分段循环和降温相结合的回收工艺,将此工艺应用于3万t/a的亚磷酸二甲酯的生产装置的尾气回收上,可使氯化氢的回收率达99.9%,氯甲烷的回收率达93%以上,盐酸质量分数大于30%,尾气中氯甲烷的质量分数小于5%。
-
The present crustal accretion model at a fast spreading ridge predicts at least an order of magnitude difference on average in the crystallization time, the time for a crystal to cool itself to a given temperature, between the upper gabbros and lower gabbros.
通过海洋地壳生成模型得到的典型快速扩张的太平洋中脊处海洋地壳内的热结构和速度场,推算出海洋地壳内的辉长岩层上、下组的成岩时间存在大于一个数量级的差异(成岩时间是指岩浆降温到某一指定温度时所经历的时间)。
-
But the research on the low-temperature cracking is still immature up to now, which can justify the absence of related indices of low-temperature cracking of all AC pavement design methods.
但是,从查阅的文献可以看出,对于沥青路面产生低温开裂(包括一次性大幅降温引起的收缩开裂和温度疲劳开裂)的机理,人们的认识是一致的;但是,对于沥青路面低温开裂等问题的研究至今仍不够成熟,世界各国的沥青路面设计方法中均未引入低温开裂的有关指标就说明了这一点。
-
As can be seen from the literature which I have consulted, universal agreements has been reached as to the mechanism of low-temperature cracking of AC pavement (including contracting cracking cause by one substantial drop in temperature and thermal fatigue cracking). But the research on the low-temperature cracking is still immature up to now, which can justify the absence of related indices of low-temperature cracking of all AC pavement design methods.
但是,从查阅的文献可以看出,对于沥青路面产生低温开裂(包括一次性大幅降温引起的收缩开裂和温度疲劳开裂)的机理,人们的认识是一致的;但是,对于沥青路面低温开裂等问题的研究至今仍不够成熟,世界各国的沥青路面设计方法中均未引入低温开裂的有关指标就说明了这一点。
-
For strengthening the supervision and management of temperature field of concrete and the temperature difference between inner face and surface,the heat sensors are buried in typical sections of concrete in different part and depth in order to test the temperature of each typical section and draw the temperature field graph and temperature drop graph which can guide the task of temperature lowering and thermal retardation.
为加强对浇筑体温度场与内表温差的监测与管理,通过采用在混凝土不同部位及深度的典型截面埋设热传感器,测试各典型截面的温度,及时绘出温度场、温降曲线图,一方面可指导降温、保温工作的进行;另一方面可通过测温总结出大体积混凝土的温度变化和分布规律,为以后在铁路客运专线桥梁工程的施工中防止大体积混凝土出现有害裂缝提供有价值的参考数据和方案。
-
After filtration of the air into a cold wind into the interior and motor in the 1.1 kilowatts, resulting from the effect of wind pressure 180Pa and 18,000 cubic meters per hour of air volume, the interior has the original foul smell of the hot air discharged through the doors and windows to achieve the cool, filter dust, ventilation, improve the efficiency of the effect of workers.
过滤后的空气变成冷风送入室内并在1.1千瓦电机的作用下形成180Pa的风压和每小时18000立方米的风量,将室内原有的污浊有异味的热空气通过门窗排出,从而达到降温、过滤风尘、通风换气、提高工人效率的效果。
-
When the girl bought a boiling egg, the boy held egg in his hands, made it cold and peeled its shell to feed his girl; when the boy just completed a basketball match and searched for cooling Cola, the girl made him a cup of warm water; when the birthday present T-shirt from the girl was just the same one as he bought yesterday, the boy took it on immediately and threw his one into the deep of cabinet......
当女孩买了一个滚热的鸡蛋,男孩先把鸡蛋拿到自己手中,先用自己的双手给鸡蛋降降温,然后剥开送入女孩的嘴里;当男孩打完一场篮球赛,满身大汗地寻找冰镇可乐时,女孩端来一杯温水;当女孩送来的生日礼物恰恰是自己昨天刚买的同样一件 T 恤时,男孩高兴地马上穿起,然后将自己买的那件埋到衣柜的最深处
-
Since April 6 Shanghai municipal government has repaid loans to the transfer policy, and on May 11, 2005 of seven ministries was less than two years the purchase of a sales tax within the document, already affected by the policy alarm for the property market nose-dive again. many more projects since early June to the present time a little houses sold; As for the sale of second-hand housing intermediary companies are days sorry,"only sellers, but buyers", in order to save costs but also to streamline the personnel chain operations intermediary even closed some shops. First of all, we look at the developers here
自4月6日上海市政府出台还清贷款才能过户的政策,以及2005年5月11日的七部委出台购房不足2年转手征收营业税等的文件后,让本来已经受政策惊吓的房产市场再次急剧降温,使很多楼盘自6月初到现在两个多月的时间里几乎没有卖出一套房子;而作为进行二手房买卖的中介公司更是日子难过,&只见卖家,不见买家&,为了节约成本也只好精简人员,连锁经营的中介甚至关闭部分门店。
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。