陈列
- 与 陈列 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
With a near-nudity designed to titillate, Canova's life-size statue of a reclining Pauline as Venus on display in Rome's Villa Borghese (Pauline's second husband was Prince Camillo Borghese).
波琳的那座由卡诺瓦亲手打造的真人大小半裸雕像,如维纳斯一般玉体横卧,意态撩人,陈列在罗马的波各赛庄园(波琳的第二任丈夫是卡米尔鲍格王子
-
Pauline's life of scandal and intrigue makes for a page-turning read: the catalogue of lovers first cherished and then spurned; the jealous dislike of Napoleon's wife, Josephine; the rumours of lesbian affairs and of incest with the brother who dominated Europe; the suspicions of venereal disease; and, with a near-nudity designed to titillate, Canova's life-size statue of a reclining Pauline as Venus on display in Rome's Villa Borghese (Pauline's second husband was Prince Camillo Borghese).
绯闻与阴谋使波琳的一生如同一本引人入胜的书:情人众多且喜新厌旧、对拿破仑妻子约瑟芬嫉妒成性积怨颇深、同性恋传闻、与称霸欧洲的兄长不伦之恋、性病疑云、以及波琳的那座由卡诺瓦亲手打造的真人大小半裸雕像,如维纳斯一般玉体横卧,意态撩人,陈列在罗马的波各赛庄园(波琳的第二任丈夫是卡米尔鲍格王子)。
-
At 9 f15, it was the largest telescope in the world in 1823, and still considered one of the most important scientific instruments in history. The original is on display at the Dorpat Observatory Museum in Tartu, Estonia.
在9 f15 ,这是最大的望远镜,在世界上在1823年,仍然被视为其中最重要的科学仪器,在历史上原来是对陈列在dorpat天文台博物馆在Tartu ,爱沙尼亚。
-
Nineteenth-century opulence marks Prague's National Theater, a source of civic pride when it was built in the late 1800s and a showcase for Czech artists, including the renowned composers Antonín Dvoák and Bedich Smetana.
意译:布拉格表演艺术图片。19世纪富裕的标志布拉格的国家的剧院,来源自社区成员的自豪感当它修建在晚18世纪和一个陈列窗给捷克人艺术家,包括有名的作曲者安东·德弗扎克和Bedich史麦它高。
-
The National Museum of Modern Art represents one of the world's finest collections of modern and contemporary art from 1905 to the present day, including Miró, Giacometti, Dubuffet, Picasso, Matisse, Léger, Chagall, Kandinsky and Warhol.
国家现代美术馆陈列有从1905年至今这个阶段的全球顶级的现当代艺术藏品,包括了米罗、贾柯梅蒂、杜布菲、毕加索、马蒂斯、莱热、夏卡尔、康定斯基和沃霍尔等人的作品。
-
A new museum is opening in the Greek capital Athens with a special gallery in it for the Elgin Marbles, Greek sculptures that have been held in the British Museum in London for nearly 200 years.
在希腊首都雅典,一家新的博物馆刚刚开张,这家博物馆里有一个专为陈列埃尔金石雕而造的展厅,这些古希腊的大理石雕两百年来一直被收藏在伦敦的大英博物馆。
-
The Elgin Marbles are at London's British Museum, and Greece has tried unsuccessfully for years to get Britain to return them.
埃尔金石雕目前陈列在伦敦的大英博物馆,希腊多年来向英国追讨这些石雕未果。
-
They will be repeating a trip by Norway's Otto Sverdrup who mapped new parts of Ellesmere island and new islands in the Canadian Arctic during a voyage a century ago on the vessel Fram, now displayed in a museum in Oslo.
因会块重巡一条航线由那倭 e5奥图史瓦注所行过 e*,伊画落新埃例司米岛唅伫加那大极地新岛屿,就(ciu7, cu7企算 khia7 sng3)一世纪前迄一摆行船咧佛南号有,晋(cin3)共展(tian2陈列)伫奥司洛博物馆。
-
The 150 coffins draped in the Kurdish flag are seen on the tarmac during an official repatriation ceremony of bodies flown from the Najaf, Iraq, to the northern Iraqi city of Erbil, which is mainly Kurdish.
伊拉克,纳贾夫: 150具盖上库尔德斯坦国旗的棺材陈列在停机坪上,在经过一个官方的遣返仪式之后,这些棺材将会从纳贾夫运送到库尔德斯坦首府-阿尔比勒。
-
Because of the above mentioned reasons, the paper aims to entirely display, analysis and study the repetition in Robbe-Grillet"s early masterpieces :"Les Gommes", and "The Voyeur start from the repetition concepts under the traditional and postmodernism linguistic context. The emphasis was put on the reenactment that appear in the text and the parody among the text, finally summarize from the meaning and aesthetic result produced in the text of it.
基于上述原因,本文主要从传统意义的重复和后现代语境下的重复入手对罗伯-格里耶早期的代表作《橡皮》和《窥视者》中的重复手法进行详尽地陈列、分析、研究,将重点放在文本内的复现和文本间的戏仿的分析上,最后从其在文本中产生的意义和所产生的审美效果进行总结。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力