附加条款
- 与 附加条款 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Pounds plus 2 1/2 % interest on the same, repayable quarterly in equal annual instalments until extinction by amortisation of loan advanced for purchase within a period of 20 years, amounting to an annual rental of 64 pounds, headrent included, the titledeeds to remain in possession of the lender or lenders with a saving clause envisaging forced sale, foreclosure and mutual compensation in the event of protracted failure to pay the terms assigned, otherwise the messuage to become the absolute property of the tenant occupier upon expiry of the period of years stipulated.
房屋到手后,同时付总价的三分之一,余额——也就是八百英镑外加二分五厘利息——每年分四季按同额偿付,二十年内全部还清。年额连本带利,相当于六十四英镑的房租钱。不动产权利书上还附加着条款:如上述款项逾期不交,则强制售出、执行抵押权或相互赔偿等。房地契由一至二、三个债权者保存,如无滞交情况,该座宅院届期即成为租房者的绝对所有财产。
-
We sign the contract with the proviso that the term can be discussed again after six month.
我们将签署这个合同,附加条件是六个月后其中的条款将重新讨论。
-
We is sign the contract with the proviso that the term can is discus again after six month.
我们将签署这个合同,附加条件是六个月后其中的条款将重新讨论。
-
We declare that all t he information prov ided is true. By signing belo w, weacknowledge that we fully understand the above Agreement, and we agre e to
我们保证所有提供信息的真实性,,已充分理解协议上的各种条款,在签署这份文件的时候,没有任何附加条
-
And in another sense, an obligation still subsists, although the civil obligation is said to be a bond containing a penalty, with a condition annexed for the payment of money, performance of covenants or the like; it differs from a bill which is generally without a penalty or condition though it may be obligatory.
在另一种意义上的义务,但仍然存在的民事责任是:含有一个点球,债券的附加条件,性能的钱支付条款或类似的议案,它有别于一般没有惩罚或状态,尽管它可能是必须的。
-
8 The relationship between the Agent and each Bank is that of the agent and the principal only.
代理行和各行之间的关系仅为代理人和本人的关系,该种关系并非将代理行视为任何银行的信托受托人,或对代理人附加本合同明示条款规定以外的任何义务。
-
The conditions, the bulk of which are already enshrined in UK regulatory practice, include a ban on multi-year guaranteed bonuses and the deferral of bonuses over three years with clawback rights.
这些条件大部分已体现于英国的监管实践,包括禁止允诺为期多年的保证奖金、延期3年支付奖金,并附加奖金追回条款。
-
Hull war risk is an independent insurance separated from hull insurance, which posses some characteristics of hull insurance, the principles of the hull insurance therefore apply to it. On the other hand, the fact that the hull war risk become an independent insurance illustrates that it has some special natures such as the risks it covers are exclusive, the premiums categorize general and special one, the Notice of Termination Clause is so distinguished that not covered by the hull insurance. However, PICC hull war risk insurance is an additional insurance to its hull insurance, which is improper as an independent risk.
船舶战争险是从船壳险中分离出来的独立风险,它具有与船壳险相同的特征,保险法的基本原则同样适用于战争险;另一方面,船舶战争险能够成为独立的风险,说明它具有不同于船壳险的特征,它承保的风险具有专属性,它的保费分为一般保费和特殊保费,它的通知终止条款是船壳险所没有的……但是,中国人保船舶战争险却是船壳险的附加保险,与战争险作为独立风险的性质不相适应。
-
The Vessel to be employed in lawful trades between safe ports, anchorages or places where she can safely lie always afloat, except at such places where it is customary for similar size vessels to lie safely aground, within Institute Warranty Limits excluding The Charterers shall have the option of trading outside these Limits, provided the Vessel is insurable by the Owners' Underwriters, and have also liberty of trading zones where Owners are required to pay for extra war risk insurance premium.
本船在伦敦保险人学会保证条款的范围内,川航于本船能经常安全浮起的(但同样大的船舶照例安全搁底的地点可以不浮起),安全港口、锚地或地点,进行合法贸易,在船东保险人承担的情况下,租船人可派船在许可外的地区,进行贸易,也可随意派船到船东需要支付兵险附加保费的地区进行贸易。
-
The Vessel to be employed in lawful trades between safe ports, anchorages or places where she can safely lie always afloat, except at such places where it is customary for similar size vessels to lie safely aground, within Institute Warranty Limits excluding The Charterers shall have the option of trading outside these Limits, provided the Vessel is insurable by the Owners' Underwriters, and have also liberty of trading zones where Owners are required to pay for extra war risk insurance premium.
航行范围 4.Trading 本船在伦敦保险人学会保证条款的范围内,川航于本船能经常安全浮起的(但同样大的船舶照例安全搁底的地点可以不浮起),安全港口,锚地或地点,进行合法贸易,在船东保险人承担的情况下,租船人可派船在许可外的地区,进行贸易,也可随意派船到船东需要支付兵险附加保费的地区进行贸易。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。