阴历的
- 与 阴历的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
People still take notice of big triangle waters in Baimus crash of time many in the lunar calendar beginning of the month and the month, this is the moon the most strong time is to the Earth tide function.
人们还注意到在百慕大三角海域失事的时间多在阴历月初和月中,这是月球对地球潮汐作用最强的时候。
-
This migration, which is called the Hegira, took place in 622; Muslims adopted the beginning of that year as the first year of their lunar calendar.
这种转移,即所谓的Hegira ,发生在622 ;穆斯林开始通过这一年作为第一年的阴历(阿武Hegirae ,或AH )的。
-
Most of China's festivals follow the lunar calendar.
中国的大部分节日都是根据阴历订的。
-
Time was reckoned by the position marked off in constellations on the ecliptic in which the Moon rises daily in the course of one lunation (the period from New Moon to New Moon) and the Sun rises monthly in the course of one year.
时间是通过黄道带星座的划分位置而计算,月亮是在一个阴历月期间每天上升,太阳是在一年中的每个月上升。
-
Time was reckoned by the position marked off in constellations on the ecliptic in which the Moon rises daily in the course of one lunation( the period from New Moon to New Moon) and the Sun rises monthly in the course of one year.
时间是通过黄道带星座的划分位置而计算,月亮是在一个阴历月期间每天上升太阳是在一年中的每个月上升。
-
Every year on the 15th in August of lunar calander is the Chinese traditonal festival—the Mid-Autumn Festival.
每年的阴历八月十五是中国的传统节日中秋节,通常大家都要在那天吃月饼。
-
It is the first day of the lunar calendar and usually occurs somewhere between January 30 and February 20, heralding the beginning of spring, thus it is known as Spring Festival.
这是第一天的阴历和之间通常会出现1月30日和2月20日,预示着春天开始的,因此它被称为春节。
-
The Chinese government now stipulates people have seven days off for the Chinese Lunar New Year.
中国政府现在规定,人有七天假对于中国的阴历新年。
-
During the New Moon (the 1st of a lunar month) and the Full Moon (the 15th of a lunar month) when the Earth, Moon, and Sun lie in a straight line, the solar and the lunar tides overlap and the sea-level pressure is lower than the mean at the Airport, because the tide-producing force induced by the Sun and Moon reaches maximum. On the other hand, during the First Quarter (the 7th day of a lunar month) and the Last Quarter (the 21st of a lunar month) the Sun-Earth's and the Moon-Earth's relative positions are perpendicular to each other with respect to Earth, the solar and the lunar tides interfere mutually, the Airport sea-level pressure is greater than the annual mean due to the tide-producing force reaching minimum.
松山机场在朔望月里,每逢阴历朔日或望日,受太阳与月球之引潮力(Tide-producing force)方向一致,太阳潮和太阴潮重叠影响,其全日和逐时平均海平面气压比年平均为低;而每逢上弦和下弦时,日地与月地的相对位置成直角,太阴潮和太阳潮相干扰,其全日和逐时平均海平面气压则比全年平均为高。
-
We read a descriptive account of the opening ritual of the feast that was accompanied by an assortment of musical instruments, as well as the blasts of the trumpet, or ram's horn, at specific times according to the lunar calendar.
我们读到,依照阴历,在特殊节日时,庆祝仪式开始,由混合乐器组成的乐队奏乐,还有喇叭或羊角吹奏。
- 推荐网络例句
-
Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.
在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。
-
In fact,I've got him on the satellite mobile right now.
实际上 我们已接通卫星可视电话了
-
The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.
世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。