闷的
- 与 闷的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
After Max comes across Carol's scale-model town, he decides they should build a real one, but the project stalls as Alexander and Douglas mope, Judith (Catherine O'Hara) browbeats Ira, and Carol pines for KW, who prefers the company of owls Bob and Terry.
来自全国卡罗尔后最大的规模型城市,他决定要建立一个真正的人,但该项目档亚历山大和道格拉斯烦闷,朱browbeats伊拉和卡罗尔松树为千瓦,谁喜欢该公司的猫头鹰鲍勃和特里。
-
At last she come and begun to ask me questions, but I COULDN'T answer them straight, I didn't know which end of me was up; because these men was in such a fidget now that some was wanting to start right NOW and lay for them desperadoes, and saying it warn't but a few minutes to midnight; and others was trying to get them to hold on and wait for the sheep-signal; and here was Aunty pegging away at the questions, and me a-shaking all over and ready to sink down in my tracks I was that scared; and the place getting hotter and hotter, and the butter beginning to melt and run down my neck and behind my ears; and pretty soon, when one of them says,"I'M for going and getting in the cabin FIRST and right NOW, and catching them when they come," I most dropped; and a streak of butter come a-trickling down my forehead, and Aunt Sally she see it, and turns white as a sheet, and says
她终于来了,便开始盘问我,不过我无法直接了当地回答。我已经慌得六神无主,不知如何是好。因为这伙人如今已是焦躁不安,其中有些人主张立时立刻马上就动手,去埋伏好,等候那些亡命之徒。还说现在离半夜整只有几分钟了。有些人则力图劝说他们暂时按兵不动,静候羊叫的信号。姨妈呢,偏偏盯着我问这问那。我呢,浑身发抖,吓得要晕过去了。房间里又闷又热,牛油开始在化,流到了我的颈子里和耳朵根的后边。这时,有一个人在叫:&我主张先到小屋里去,现时立刻就去,他们一来,就逮起来。&我听了差点儿昏过去,同时一道黄油从额骨头上往下流淌,萨莉阿姨一见,马上脸色白得象一张纸。
-
At last she come and begun to ask me questions, but I COULDN'T answer them straight, I didn't know which end of me was up; because these men was in such a fidget now that some was wanting to start right NOW and lay for them desperadoes, and saying it warn't but a few minutes to midnight; and others was trying to get them to hold on and wait for the sheep-signal; and here was Aunty pegging away at the questions, and me a-shaking all over and ready to sink down in my tracks I was that scared; and the place getting hotter and hotter, and the butter beginning to melt and run down my neck and behind my ears; and pretty soon, when one of them says,"I'M for going and getting in the cabin FIRST and right NOW, and catching them when they come," I most dropped; and a streak of butter come a-trickling down my forehead, and Aunt Sally she see it, and turns white as a sheet, and says
她终于来了,便开始盘问我,不过我无法直接了当地回答。我已经慌得六神无主,不知如何是好。因为这伙人如今已是焦躁不安,其中有些人主张立时立刻马上就动手,去埋伏好,等候那些亡命之徒。还说现在离半夜整只有几分钟了。有些人则力图劝说他们暂时按兵不动,静候羊呣呣叫的信号。姨妈呢,偏偏盯着我问这问那。我呢,浑身发抖,吓得要晕过去了。房间里又闷又热,牛油开始在化,流到了我的颈子里和耳朵根的后边。这时,有一个人在叫:&我主张先到小屋里去,现时立刻就去,他们一来,就逮起来。&我听了差点儿昏过去,同时一道黄油从额骨头上往下流淌,萨莉阿姨一见,马上脸色白得象一张纸。她说
-
At last she come and begun to ask me questions, but I COULDN'T answer them straight, I didn't know which end of me was up; because these men was in such a fidget now that some was wanting to start right NOW and lay for them desperadoes, and saying it warn't but a few minutes to midnight; and others was trying to get them to hold on and wait for the sheep-signal; and here was Aunty pegging away at the questions, and me a-shaking all over and ready to sink down in my tracks I was that scared; and the place getting hotter and hotter, and the butter beginning to melt and run down my neck and behind my ears; and pretty soon, when one of them says,"I'M for going and getting in the cabin FIRST and right NOW, and catching them when they come," I most dropped; and a streak of butter come a-trickling down my forehead, and Aunt Sally she see it, and turns white as a sheet, and says: For the land's sake, what IS the matter with the child?
她终于来了,便开始盘问我,不过我无法直接了当地回答。我已经慌得六神无主,不知如何是好。因为这伙人如今已是焦躁不安,其中有些人主张立时立刻马上就动手,去埋伏好,等候那些亡命之徒。还说现在离半夜整只有几分钟了。有些人则力图劝说他们暂时按兵不动,静候羊呣呣叫的信号。姨妈呢,偏偏盯着我问这问那。我呢,浑身发抖,吓得要晕过去了。房间里又闷又热,牛油开始在化,流到了我的颈子里和耳朵根的后边。这时,有一个人在叫:&我主张先到小屋里去,现时立刻就去,他们一来,就逮起来。&我听了差点儿昏过去,同时一道黄油从额骨头上往下流淌,萨莉阿姨一见,马上脸色白得象一张纸。
-
Backdraft phenomenon is the fire phenomenon in vitiated buildings where the hot gas rapidly combusts due to abruptly supply of abundant fresh air after combustion with lack of oxygen or even smoldering.
回燃是在通风受限的建筑火灾进入缺氧燃烧甚至闷烧后,由于新鲜空气的突然大量补充引起热烟气急剧燃烧的现象。
-
At this time, is full of water pumps, if the long run, would lead to rising temperature in the pump, pump shell, the bearings will be fever, severe heat may make the body deformation, known as the "stuffy head," at this time Head to the maximum value, when the valve to gradually open, traffic will gradually increase, shaft power also slow the increase.
此时水泵里是充满水的,如果长时间的运行,会导致泵内温度不断升高,泵壳,轴承会发热,严重时可能使泵体热力变形,我们称为&闷水头&,此时扬程为最大值,当出水阀逐渐打开时,流量就会逐渐增加,轴功率亦缓慢的增加。
-
Saunas do not cure the common cold but they may help to alleviate congestion and speed recovery time.
桑拿浴并不能治愈普通的感冒,但它可以减轻患者的胸闷感,加快康复的速度。
-
When the shallots start to change color, add grape and mix. Cook until the grape starts to soften, add radicchio. When radicchio starts to change color, add pork and mix. When pork turns white, add 30cc of white wine and cover. Simmer with low fire for ten minutes or so, and it'll be ready to be served.
待葡萄开始变软出汁,加入切好的红生菜略拌,等红生菜开始变色以后,加入切成拇指大小的猪肉条,略为拌炒,待猪肉表面变色以后,加入约30cc的葡萄酒和一小匙盐,盖起来用小火闷煮约十分钟,就可以上菜了。
-
Aiming at the unbalance of the diabetes patients which owing to metabolism turbulence of blood glucose, protein, fattiness, water and electrolyte, and adopting scientific herbal prescription through enzymolysis, extraction and concentration separates the crystal of "active blood-regulating plant insulin ". It can fully restore and reinforce the function of insulin, decompose or melt the fattiness materials. For the people whose blood glucose is very high or can't reduce stiffly, it can quickly eliminate the excessively eat, drink and urine complications etc. For the patients with slight symptom, low-dosage treatment can stabilize the blood glucose and avoid the complications.
针对糖尿病人血糖、蛋白质、脂肪、水及电解质代谢紊乱导致的人体平衡失调,科学组方中草药,经过酶解、萃取、浓缩,分离出被中西方医学界称为&植物活胰调血素&的晶体,具有全面修复和增强胰岛功能,分解消溶脂类物质,针对血糖过高或顽固不降的人群使用,能够快速消除多食、多饮、多尿、四肢无力、心慌胸闷,小便发白,视力下降等糖尿病并发症。
-
Revered by many Indians, the peepul has a habit of making roomfor itself, poking up through roads, sometimes smothering its rivals.
菩提树是被印度人所尊奉的神树,它喜欢为自己制造更多的生存空间,,有时还会把它的竞争对手闷死。
- 推荐网络例句
-
It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.
从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。
-
The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.
集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐
-
The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.
血精的原因很,以良性病变为主。